File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

10 40 Ez Form

2010 Tax AmendmentAmend Your TaxesHow Do You Amend Your TaxesHr Block Tax ReturnsFree E File Federal And State Tax Return2012 Irs Tax Forms 1040a2012 Tax Tables FederalIrs Tax Form 1040xH And R Block FreeI Need To File 2010 TaxesSearch Irs Gov FreefileE File 2011 Taxes OnlineIrs Form 1040nr760 State Tax Form 20132006 Tax SoftwareAmmended Tax ReturnDownload Irs Form 1040xTax Planning Us 1040ezMilitary Tax CalculatorMilitary Turbotax2011 Federal Tax FilingTurbo Tax 1040nr1040ez Tax Table 2010Deadline For TaxesIrsfreefileFederal Tax Forms 1040 EzEfiling Income TaxHow Can I File My 2010 TaxesTaxact 20092011 Amended Tax Return FormHow To Amend 2010 Taxes2012 Tax Return InstructionsAmend 2010 TaxesHr Block Free EditionTax 2012Can Ie File 2012 Taxes NowComplete 1040x FormIrs AmendmentFree File Federal And State Taxes OnlineWho Can Use 1040ez Form

10 40 Ez Form

10 40 ez form 5. 10 40 ez form   Salarios, Sueldos y Otros Ingresos Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Remuneración del EmpleadoNiñeras. 10 40 ez form Otras Clases de Remuneración Beneficios Marginales Aportaciones a un Plan de Jubilación Opciones de Compra de Acciones Bienes Restringidos Reglas Especiales para Algunos EmpleadosClero Miembros de Órdenes Religiosas Empleador Extranjero Fuerzas Armadas Voluntarios Beneficios por Enfermedad y LesionesPensiones por Incapacidad Contratos de Seguro de Cuidados a Largo Plazo Compensación del Seguro Obrero Otros Beneficios por Enfermedad y Lesiones Recordatorio Ingresos de fuentes en el extranjero. 10 40 ez form   Si usted es ciudadano de los Estados Unidos o residente extranjero, tiene que declarar en la declaración de impuestos todo ingreso proveniente de fuentes fuera de los Estados Unidos (ingresos del extranjero) a menos que esté exento conforme a las leyes de los Estados Unidos. 10 40 ez form Esto corresponde independientemente de si reside dentro o fuera de los Estados Unidos y si ha recibido o no el Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés, o el Formulario 1099, también en inglés, de un pagador extranjero. 10 40 ez form Esto corresponde tanto a ingresos derivados del trabajo (como salarios y propinas) como a ingresos no derivados del trabajo (como intereses, dividendos, ganancias de capital, pensiones, alquileres y regalías). 10 40 ez form Si reside fuera de los Estados Unidos, es posible que pueda excluir la totalidad o parte de sus ingresos del trabajo provenientes de fuentes extranjeras. 10 40 ez form Para más información, vea la Publicación 54, Tax Guide for U. 10 40 ez form S. 10 40 ez form Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y extranjeros residentes de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés. 10 40 ez form Introduction Este capítulo abarca la compensación recibida por servicios prestados como empleado, tales como sueldos, salarios y beneficios marginales. 10 40 ez form Se incluyen los siguientes temas: Bonificaciones y premios. 10 40 ez form Reglas especiales para ciertos empleados. 10 40 ez form Beneficios por enfermedad y lesiones. 10 40 ez form Este capítulo explica cuáles son los ingresos que se incluyen en los ingresos brutos del empleado y cuáles no se incluyen. 10 40 ez form Useful Items - You may want to see: Publicación 463 Travel, Entertainment, Gift, and Car Expenses (Gastos de viaje, entretenimiento, obsequios y automóvil), en inglés 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingresos tributables y no tributables), en inglés Remuneración del Empleado Esta sección abarca varios tipos de remuneración del empleado incluyendo beneficios marginales, aportaciones a planes de jubilación, opciones para la compra de acciones y propiedad restringida. 10 40 ez form Formulario W-2. 10 40 ez form    Si es empleado, debe recibir un Formulario W-2 de su empleador que muestre la remuneración que recibió por sus servicios. 10 40 ez form Incluya la cantidad de la remuneración en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A o en la línea 1 del Formulario 1040EZ, aún si no recibe un Formulario W-2. 10 40 ez form   Si prestó servicios, en otra calidad que no sea la de contratista independiente, y su empleador no le retuvo del sueldo impuestos del Seguro Social y Medicare, tiene que presentar el Formulario 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el salario no retenidos), en inglés, junto con el Formulario 1040. 10 40 ez form Dicha parte del salario tiene que anotarse en la línea 7 del Formulario 1040. 10 40 ez form Vea el Formulario 8919 para más información. 10 40 ez form Proveedores de cuidado de menores. 10 40 ez form    Si provee cuidado de menores, ya sea en el hogar del menor, en el hogar de usted o en algún otro sitio comercial, la remuneración que usted reciba tiene que ser incluida en sus ingresos. 10 40 ez form Si no es un empleado, usted probablemente trabaje por cuenta propia y tiene que incluir los pagos por los servicios en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Ganancias o pérdidas de un negocio), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de un negocio), ambos en inglés. 10 40 ez form Generalmente, no es empleado a menos que esté sujeto a la voluntad y control de la persona que lo emplea en cuanto a lo que tiene que hacer y cómo lo tiene que hacer. 10 40 ez form Niñeras. 10 40 ez form   Si cuida a niños de parientes o vecinos, ya sea con regularidad o sólo ocasionalmente, las reglas para los proveedores del cuidado de menores le corresponden a usted. 10 40 ez form Otras Clases de Remuneración Esta sección trata de diferentes clases de remuneración del empleado. 10 40 ez form Comisiones pagadas por adelantado y otros ingresos. 10 40 ez form   Si recibe comisiones pagadas por adelantado u otras cantidades por servicios que prestará en el futuro y usted es contribuyente que usa el método contable a base de efectivo, tendrá que incluir estas cantidades en el ingreso del año en que las reciba. 10 40 ez form    Si reintegra comisiones no devengadas u otras cantidades en el mismo año en que las recibe, reste el reintegro de sus ingresos. 10 40 ez form Si las reintegra en un año tributario posterior, puede deducir el reintegro como una deducción detallada en el Anexo A (Formulario 1040) o quizás pueda reclamar un crédito para ese año. 10 40 ez form Vea Reintegros en el capítulo 12. 10 40 ez form Asignaciones y reembolsos. 10 40 ez form    Si recibe asignaciones o reembolsos de su empleador para cubrir gastos de viaje, transporte u otros gastos relacionados con un negocio, vea la Publicación 463, en inglés. 10 40 ez form Si se le reembolsan gastos de mudanza, vea la Publicación 521, Moving Expenses (Gastos de mudanza), en inglés. 10 40 ez form Pago de sueldo atrasado como indemnización. 10 40 ez form    Incluya en sus ingresos las cantidades que se le otorguen en un convenio o sentencia para pagar sueldos atrasados. 10 40 ez form Estas cantidades incluyen pagos hechos a usted por daños, primas de seguro de vida no pagadas y primas de seguro de salud no pagadas. 10 40 ez form Su empleador debe informarle de las mismas en el Formulario W-2. 10 40 ez form Bonificaciones y premios. 10 40 ez form   Las bonificaciones o premios que usted reciba por trabajo sobresaliente se incluyen en los ingresos y deben aparecer en su Formulario W-2. 10 40 ez form Éstos incluyen premios como viajes de vacaciones por alcanzar objetivos de ventas. 10 40 ez form Si el premio o recompensa que recibe es en mercancía o servicios, tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de los mismos. 10 40 ez form Sin embargo, si su empleador solamente promete pagarle una bonificación o premio en el futuro, no es tributable hasta que usted lo reciba o esté a su disposición. 10 40 ez form Premio por logros del empleado. 10 40 ez form   Si recibe bienes muebles tangibles (que no sean efectivo, un certificado de regalo u otro artículo similar) como premio por años de servicio o por prácticas óptimas de seguridad, por lo general podrá excluir el valor de sus ingresos. 10 40 ez form Sin embargo, la cantidad que puede excluir se limita a la cantidad del costo para su empleador y no puede ser más de $1,600 ($400 por premios que no sean premios de planes calificados) por todos los premios de esa índole que reciba durante el año. 10 40 ez form Su empleador le puede decir si su premio pertenece a un plan calificado. 10 40 ez form Su empleador tiene que entregarle el premio como parte de una ceremonia o presentación notable, bajo condiciones y circunstancias en las cuales no hay una probabilidad considerable de que el mismo sea una remuneración disimulada. 10 40 ez form   No obstante, la exclusión no corresponde a los siguientes premios: Un premio por años de servicio si usted lo recibió por menos de cinco años de servicio o si recibió otro premio por años de servicio durante el año o durante los cuatro años anteriores. 10 40 ez form Un premio por prácticas óptimas de seguridad si es gerente, administrador, empleado oficinista u otro empleado profesional, o si más del 10% de los empleados que reúnen los requisitos recibieron premios anteriormente por prácticas óptimas de seguridad durante el año. 10 40 ez form Ejemplo. 10 40 ez form Benito Valverde recibió tres premios por logros como empleado durante el año: un premio de un plan no calificado que fue un reloj con un valor de $250 y dos premios de un plan calificado que constan de un aparato estereofónico con un valor de $1,000 y un juego de palos de golf con un valor de $500. 10 40 ez form Suponiendo que, por lo demás, los requisitos para los premios de planes calificados se han cumplido, cada premio por sí solo estaría excluido de los ingresos. 10 40 ez form Sin embargo, ya que el valor total de todos los premios es $1,750 y excede de $1,600, Benito tiene que incluir $150 ($1,750 – $1,600) en los ingresos. 10 40 ez form Pagos de salarios diferenciales. 10 40 ez form   Los pagos de salarios diferenciales se definen como cualquier pago que le haya hecho un empleador y que corresponda a cualquier período de más de 30 días durante el cual preste servicio activo como miembro de los servicios uniformados. 10 40 ez form Dichos pagos representan la totalidad, o una parte de, los salarios que hubiera recibido del empleador durante ese período. 10 40 ez form Se considera que estos pagos son sueldos y están sujetos a la retención del ingreso federal sobre los ingresos. 10 40 ez form Sin embargo, no están sujetos a los impuestos de la Ley de Contribución al Seguro Social (FICA, por sus siglas en inglés) ni a los impuestos de la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form Los pagos de salarios diferenciales se declaran como salarios en el Formulario W-2. 10 40 ez form Asignaciones del gobierno por costo de vida. 10 40 ez form   La mayoría de los pagos que los empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos reciben por trabajo en el extranjero es tributable. 10 40 ez form Sin embargo, ciertas asignaciones por costo de vida son libres de impuestos. 10 40 ez form La Publicación 516, U. 10 40 ez form S. 10 40 ez form Government Civilian Employees Stationed Abroad (Empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos con puesto en el extranjero), en inglés, provee una explicación sobre el trato tributario de dichas asignaciones, pagos diferenciales y otra paga especial que usted recibe por trabajar en el extranjero. 10 40 ez form Planes de compensación diferida no calificados. 10 40 ez form   Su empleador le informará del total de cantidades diferidas para el año conforme a un plan de compensación diferida no calificado. 10 40 ez form Esta cantidad aparece en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Y. 10 40 ez form Esta cantidad no se incluye en los ingresos. 10 40 ez form   Sin embargo, si en algún momento del año tributario, el plan no cumple ciertos requisitos, o no se opera conforme a dichos requisitos, todas las cantidades diferidas conforme al plan para ese año tributario y todos los años tributarios anteriores se incluyen en los ingresos del año en curso. 10 40 ez form Esta cantidad se incluye en el salario, el cual aparece en el recuadro 1 del Formulario W-2. 10 40 ez form Dicha cantidad se anota también en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Z. 10 40 ez form Pagaré recibido por servicios. 10 40 ez form    Si su empleador le da un pagaré garantizado como pago por sus servicios, tendrá que incluir el valor justo de mercado (usualmente el valor de descuento) del pagaré en los ingresos del año en que lo recibió. 10 40 ez form Luego, cuando reciba pagos sobre el pagaré, una proporción de cada pago es la recuperación del valor justo de mercado que usted previamente había incluido en los ingresos. 10 40 ez form No vuelva a incluir esa parte en los ingresos. 10 40 ez form Incluya el resto del pago en los ingresos del año en que recibió el pago. 10 40 ez form   Si su empleador le da un pagaré no garantizado y no negociable como pago por sus servicios, los pagos sobre el pagaré que se aplican al capital del mismo se consideran ingresos de remuneración cuando usted los recibe. 10 40 ez form Indemnización por despido. 10 40 ez form   Los pagos recibidos por concepto de indemnización por despido y cancelación de contrato laboral tienen que ser incluidos en los ingresos. 10 40 ez form Pago por vacaciones acumuladas. 10 40 ez form    Si es empleado federal y recibe un pago global en concepto de vacaciones acumuladas al jubilarse o renunciar, esta cantidad se incluye como salario en el Formulario W-2. 10 40 ez form   Si renuncia de una agencia federal y es empleado por otra, podría tener que devolver a la segunda agencia parte del pago global por vacaciones anuales acumuladas. 10 40 ez form Puede reducir el salario bruto restando la cantidad que devolvió en el mismo año tributario en que la recibió. 10 40 ez form Adjunte a la declaración de impuestos una copia del recibo o estado de cuentas que le dio la agencia a la cual le devolvió dicho pago para explicar la diferencia entre el salario en la declaración y el salario en los Formularios W-2. 10 40 ez form Servicios de ayuda para obtener otro trabajo. 10 40 ez form   Si elige aceptar una cantidad reducida en concepto de indemnización por despido para recibir servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (como capacitación para escribir su hoja de vida y hacer entrevistas), tendrá que incluir la cantidad no reducida de la indemnización en los ingresos. 10 40 ez form    No obstante, puede deducir el valor de estos servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (hasta la diferencia entre la indemnización por despido incluida en los ingresos y la cantidad que en verdad recibió) como una deducción miscelánea (sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado o AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040). 10 40 ez form Pagos por enfermedad. 10 40 ez form   Los pagos que reciba de su empleador mientras esté enfermo o lesionado son parte del sueldo o salario. 10 40 ez form Además, tiene que incluir en los ingresos los beneficios por enfermedad que reciba de cualquiera de los siguientes pagadores: Un fondo de bienestar social. 10 40 ez form Un fondo estatal para enfermedad o incapacidad. 10 40 ez form Una asociación de empleadores o empleados. 10 40 ez form Una compañía de seguros, si su empleador pagó el plan. 10 40 ez form No obstante, si pagó las primas de una póliza de accidente o de seguro de salud, las prestaciones que reciba conforme a la póliza no están sujetas a impuestos. 10 40 ez form Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. 10 40 ez form Impuestos del Seguro Social y Medicare pagados por el empleador. 10 40 ez form   Si usted y su empleador tienen un acuerdo conforme al cual su empleador paga su impuesto del Seguro Social y Medicare sin deducirlos de su salario bruto, tendrá que declarar la cantidad de impuestos que se pagó por usted como salario sujeto a impuestos en la declaración. 10 40 ez form El pago también se considera salario para calcular los impuestos y beneficios del Seguro Social y Medicare. 10 40 ez form No obstante, estos pagos no se consideran salario del Seguro Social y Medicare si usted es trabajador doméstico o trabajador agrícola. 10 40 ez form Derechos de revalorización de acciones. 10 40 ez form   No incluya un derecho de revalorización de acciones que le haya provisto su empleador en los ingresos hasta que ejerza (haga uso de) ese derecho. 10 40 ez form Cuando ejerza ese derecho, tiene derecho a un pago en efectivo equivalente al valor justo de mercado de las acciones de la sociedad anónima en la fecha en que ejerció su derecho menos el valor justo de mercado de las acciones en la fecha en que se le otorgó el derecho. 10 40 ez form Incluya el pago en efectivo en los ingresos del año en que ejerza su derecho. 10 40 ez form Beneficios Marginales Los beneficios marginales que reciba relacionados con el desempeño de sus servicios se incluyen en los ingresos como remuneración a menos que pague su valor justo de mercado o estén específicamente excluidos por ley. 10 40 ez form Abstenerse de prestar servicios (por ejemplo, conforme a un convenio de no competencia) se considera desempeño de sus servicios para los propósitos de estas reglas. 10 40 ez form Período contable. 10 40 ez form   Tiene que usar el mismo período contable que su empleador para declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo. 10 40 ez form Su empleador tiene la opción de declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo usando cualquiera de las dos reglas siguientes: Regla general: los beneficios se declaran para un año natural (1 de enero – 31 de diciembre). 10 40 ez form Regla especial del período contable: los beneficios provistos durante los 2 últimos meses del año natural (o de cualquier período más corto) son tratados como si hubiesen sido pagados durante el siguiente año natural. 10 40 ez form Por ejemplo, cada año su empleador declara el valor de los beneficios provistos durante los últimos 2 meses del año anterior y los primeros 10 meses del año en curso. 10 40 ez form  Su empleador no tiene que usar el mismo período contable para cada beneficio marginal, pero tiene que usar el mismo período para todos los empleados que reciban un beneficio particular. 10 40 ez form   Si desea declarar una deducción por gastos de negocio como empleado (en el caso del uso de un auto, por ejemplo), tiene que usar el mismo período contable que use para declarar el beneficio. 10 40 ez form Formulario W-2. 10 40 ez form   Su empleador tiene que incluir todos los beneficios marginales en la casilla 1 del Formulario W-2 como salarios, propinas y otra remuneración; y si corresponde, en las casillas 3 y 5 como salarios sujetos a los impuestos al Seguro Social y al Medicare. 10 40 ez form Aunque no se requiere, su empleador podría incluir el valor total de los beneficios marginales en la casilla 14 (o en un estado por separado). 10 40 ez form Sin embargo, si su empleador le proveyó a usted un vehículo e incluyó el 100% de su valor de alquiler anual en los ingresos de usted, dicho empleador tiene que declararle este valor a usted por separado en la casilla 14 (o en un estado por separado). 10 40 ez form Plan de Accidente o de Salud Generalmente, el valor de la cobertura de un seguro de accidente o de salud provisto por su empleador no se incluye en los ingresos. 10 40 ez form Los beneficios que reciba del plan pueden estar sujetos a impuestos, como se explica más adelante en la sección titulada Beneficios por Enfermedad y Lesiones . 10 40 ez form Para más información sobre los asuntos tratados en esta sección, salvo la cobertura para cuidados a largo plazo, vea la Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de ahorros para gastos médicos y otros planes para gastos médicos con beneficios tributarios), en inglés. 10 40 ez form Cobertura para cuidados a largo plazo. 10 40 ez form    Las aportaciones de su empleador para cubrir servicios de cuidados a largo plazo generalmente no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Sin embargo, las aportaciones hechas a una cuenta flexible de gastos médicos u otro plan similar (como un cafeteria plan (plan flexible de beneficios)) tienen que incluirse en los ingresos. 10 40 ez form Esta cantidad se informa como salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. 10 40 ez form   Las aportaciones a este tipo de plan se explican en la Publicación 502, Medical and Dental Expenses (Gastos médicos y dentales), en inglés. 10 40 ez form Aportaciones a una cuenta de ahorros médicos Archer (conocida como Archer MSA, en inglés). 10 40 ez form    Las aportaciones hechas por su empleador a una cuenta de ahorros médicos Archer por lo general no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form El total se declara en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código R. 10 40 ez form Tiene que declarar esta cantidad en el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos de seguros de cuidado a largo plazo), en inglés. 10 40 ez form Adjunte el formulario a la declaración de impuestos. 10 40 ez form Cuenta flexible de ahorros para gastos médicos (conocida como Health FSA, en inglés). 10 40 ez form   Si su empleador provee una cuenta flexible de ahorros para gastos médicos que reúna los requisitos como seguro de accidente o de salud, la cantidad de la reducción de su salario y los reembolsos de sus gastos por cuidados médicos generalmente no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Nota: Para los años de planes que comienzan después de 2012, las cuentas flexibles de ahorros están sujetas a un límite de $2,500 de aportaciones realizadas por medio de reducción en su salario. 10 40 ez form Este límite de $2,500 está sujeto a ajuste por inflación para los años de planes que comienzan después de 2013. 10 40 ez form Si desea más información, vea el Notice 2012-40 (Aviso 2012-40), que se encuentra en la página 1046 del Internal Revenue Bulletin 2012-26 (Boletín de Impuestos Internos 2012-26), disponible en inglés, en www. 10 40 ez form irs. 10 40 ez form gov/irb/2012-26_IRB/ar09. 10 40 ez form html. 10 40 ez form Cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form   Si su empleador provee una cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA) que reúna los requisitos como un seguro de accidente o de salud, la cobertura y reembolsos de sus gastos por cuidados médicos por lo general no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form   Si reúne los requisitos, usted y cualquier otra persona, incluyendo su empleador o un miembro de su familia, pueden hacer aportaciones a la cuenta HSA (de usted). 10 40 ez form Las aportaciones, excepto las del empleador, se pueden deducir en la declaración independientemente de si detalla o no las deducciones. 10 40 ez form Las aportaciones hechas por su empleador no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form El dinero retirado de la cuenta HSA que se utilice para pagar gastos médicos calificados no se incluye en los ingresos. 10 40 ez form Las distribuciones de la cuenta que no se utilicen para gastos médicos se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Vea la Publicación 969, en inglés, para los requisitos correspondientes a una cuenta HSA. 10 40 ez form   Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio bona fide no corresponden a aportaciones hechas por un empleador. 10 40 ez form Estas aportaciones se consideran distribuciones de dinero de la cuenta y no se incluyen en el ingreso bruto de dicho socio. 10 40 ez form Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio por servicios prestados se tratan como pagos garantizados que se pueden incluir en el ingreso bruto del socio. 10 40 ez form En ambos casos, el socio puede deducir las aportaciones hechas a su cuenta HSA. 10 40 ez form   Las aportaciones hechas por una sociedad anónima de tipo S a la cuenta HSA de un empleado-accionista del 2% por servicios prestados se tratan como pagos garantizados y se incluyen en el ingreso bruto del empleado-accionista. 10 40 ez form El empleado-accionista puede deducir la aportación hecha a su cuenta HSA. 10 40 ez form Distribución de fondos calificada a una cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA). 10 40 ez form   Se puede realizar una sola distribución de un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA) a una cuenta HSA y normalmente no se incluye ninguna parte de dicha distribución en los ingresos. 10 40 ez form Consulte la Publicación 590 para ver los requisitos correspondientes a estas distribuciones de fondos calificadas a una cuenta HSA. 10 40 ez form Falta de cumplimiento con los requisitos. 10 40 ez form   Si su cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA) recibió distribuciones calificadas (para cuentas HSA) de una cuenta flexible para gastos médicos (Health FSA) o de un plan de reembolso de gastos médicos (HRA) (temas tratados anteriormente) o de una distribución de fondos calificada para una cuenta HSA, usted tiene que reunir los requisitos para fines de una cuenta HSA en el período desde el mes en el que se haya realizado la distribución calificada hasta el último día del duodécimo mes siguiente a dicho mes. 10 40 ez form Si no reúne los requisitos durante este período y esto no se debe a fallecimiento o incapacidad, tiene que incluir la distribución en los ingresos del año tributario en el que deje de reunir los requisitos. 10 40 ez form Dichos ingresos están sujetos a un impuesto adicional del 10%. 10 40 ez form Ayuda para Adopción Es posible que pueda excluir de los ingresos cantidades pagadas o gastos incurridos por su empleador por gastos calificados de adopción relacionados con la adopción de un hijo que reúna los requisitos. 10 40 ez form Vea las instrucciones para el Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés, para más información. 10 40 ez form Los beneficios por adopción los declara el empleador en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código T. 10 40 ez form También se incluyen como remuneración del Seguro Social y Medicare en los recuadros 3 y 5. 10 40 ez form Sin embargo, no se incluyen como salario en el recuadro 1. 10 40 ez form Para determinar las cantidades sujetas a impuestos y las que no lo están, tiene que llenar la Parte III del Formulario 8839, en inglés. 10 40 ez form Adjunte el formulario a su declaración de impuestos. 10 40 ez form Beneficios De Minimis (Mínimos) Si su empleador le provee un producto o servicio y el costo del mismo es tan pequeño que no sería razonable para el empleador declararlo, el valor no se incluye en los ingresos. 10 40 ez form Generalmente, el valor de los beneficios como descuentos en las cafeterías de la compañía, el costo de transporte por taxi para regresar a su casa cuando trabaje horas extra y comidas patrocinadas por la compañía no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Obsequios por fiestas. 10 40 ez form   Si su empleador le obsequia un pavo, jamón u otro artículo de valor nominal por Navidad u otras fiestas, no incluya el valor del obsequio en los ingresos. 10 40 ez form Sin embargo, si su empleador le obsequia dinero en efectivo, un certificado de regalo o un artículo similar que usted fácilmente puede canjear por efectivo, incluya el valor de ese obsequio como salario o sueldo adicional sea cual sea la cantidad en cuestión. 10 40 ez form Ayuda para Educación Puede excluir de sus ingresos hasta $5,250 en concepto de ayuda calificada para educación provista por el empleador. 10 40 ez form Para más información, vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios para estudios), en inglés. 10 40 ez form Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo Por lo general, el costo de hasta $50,000 de la cobertura de un seguro de vida colectivo a término fijo provisto por su empleador (o un empleador anterior) no se incluye en los ingresos. 10 40 ez form Sin embargo, tiene que incluir en los ingresos el costo del seguro provisto por su empleador si es superior a $50,000 de cobertura menos toda cantidad que pague por la compra del seguro. 10 40 ez form Para las excepciones, vea Costo exento de impuestos en su totalidad , y Costo sujeto a impuestos en su totalidad , más adelante. 10 40 ez form Si su empleador provee más de $50,000 en cobertura, la cantidad incluida en los ingresos se declara como parte de su salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. 10 40 ez form También aparece por separado en el recuadro 12 con el código C. 10 40 ez form Seguro de vida colectivo a término a fijo. 10 40 ez form   Este tipo de seguro proporciona protección mediante un seguro de vida a término fijo (un seguro que tiene vigencia por un período de tiempo fijo) que: Provee una indemnización general por fallecimiento del asegurado, Se ofrece a un grupo de empleados, Se ofrece conforme a una póliza a nombre del empleador, y Provee una cantidad de seguro para cada empleado basada en una fórmula que impide una selección individual. 10 40 ez form Beneficios permanentes. 10 40 ez form   Si su póliza de seguro de vida colectivo a término fijo incluye beneficios permanentes, como el valor de su pago completo o el valor en efectivo de recuperación de la póliza, tiene que incluir en los ingresos, como salario, el costo de los beneficios permanentes menos la cantidad que pague por ellos. 10 40 ez form Su empleador debe poder decirle la cantidad que tiene que incluir en los ingresos. 10 40 ez form Beneficios por fallecimiento accidental. 10 40 ez form   El seguro que provee beneficios por fallecimiento accidental u otro tipo de beneficios por fallecimiento pero no provee beneficios por fallecimiento en general (seguro de viajes, por ejemplo) no es seguro de vida colectivo a término fijo. 10 40 ez form Empleador anterior. 10 40 ez form   Si un empleador anterior proveyó más de $50,000 en cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo durante el año, la cantidad incluida en sus ingresos se declara como salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. 10 40 ez form También aparece por separado en el recuadro 12 con el código C. 10 40 ez form El recuadro 12 también muestra, con los códigos M y N, la cantidad de impuestos sin cobrar del Seguro Social y Medicare sobre la cobertura en exceso. 10 40 ez form Tiene que pagar estos impuestos con su declaración de impuestos. 10 40 ez form Inclúyalos en el impuesto total en la línea 60 del Formulario 1040 y siga las instrucciones para la línea 60. 10 40 ez form Para más información, vea las Instrucciones del Formulario 1040, en inglés. 10 40 ez form Dos o más empleadores. 10 40 ez form   Su exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo no puede sobrepasar el costo de $50,000 de cobertura provista por su empleador, independientemente de si el seguro es provisto por un solo empleador o por varios empleadores. 10 40 ez form Si dos o más empleadores proveen cobertura de seguro que sume más de $50,000, las cantidades declaradas como salarios en los Formularios W-2 no serán correctas. 10 40 ez form Tiene que calcular cuánto tiene que incluir en los ingresos. 10 40 ez form A la cantidad que calcule, réstele la cantidad declarada con el código C en el recuadro 12 de los Formularios W-2, sume el resultado al salario declarado en el recuadro 1 y declare el total en su declaración de impuestos. 10 40 ez form Cómo calcular el costo tributable. 10 40 ez form   Utilice la hoja de trabajo siguiente para calcular la cantidad a incluir en los ingresos. 10 40 ez form     Hoja de Trabajo 5-1. 10 40 ez form Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos 1. 10 40 ez form Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es). 10 40 ez form 1. 10 40 ez form   2. 10 40 ez form Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador. 10 40 ez form 2. 10 40 ez form 50,000 3. 10 40 ez form Reste la línea 2 de la línea 1. 10 40 ez form 3. 10 40 ez form   4. 10 40 ez form Divida la línea 3 entre $1,000. 10 40 ez form Incluya sólo un decimal. 10 40 ez form 4. 10 40 ez form   5. 10 40 ez form Vaya a la Tabla 5-1. 10 40 ez form Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha. 10 40 ez form 5. 10 40 ez form   6. 10 40 ez form Multiplique la línea 4 por la línea 5. 10 40 ez form 6. 10 40 ez form   7. 10 40 ez form Anote el número de meses completos de cobertura a este costo. 10 40 ez form 7. 10 40 ez form   8. 10 40 ez form Multiplique la línea 6 por la línea 7. 10 40 ez form 8. 10 40 ez form   9. 10 40 ez form Anote las primas que pagó al mes. 10 40 ez form 9. 10 40 ez form       10. 10 40 ez form Anote el número de meses que pagó las primas. 10 40 ez form 10. 10 40 ez form       11. 10 40 ez form Multiplique la línea 9 por la línea 10. 10 40 ez form 11. 10 40 ez form   12. 10 40 ez form Reste la línea 11 de la línea 8. 10 40 ez form Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario 12. 10 40 ez form   Tabla 5-1. 10 40 ez form Costo de Cada $1,000 de Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo por un Mes Edad Costo Menor de 25 años $ 0. 10 40 ez form 05 De 25 a 29 años 0. 10 40 ez form 06 De 30 a 34 años 0. 10 40 ez form 08 De 35 a 39 años 0. 10 40 ez form 09 De 40 a 44 años 0. 10 40 ez form 10 De 45 a 49 años 0. 10 40 ez form 15 De 50 a 54 años 0. 10 40 ez form 23 De 55 a 59 años 0. 10 40 ez form 43 De 60 a 64 años 0. 10 40 ez form 66 De 65 a 69 años 1. 10 40 ez form 27 De 70 años en adelante 2. 10 40 ez form 06 Ejemplo. 10 40 ez form Usted tiene 51 años de edad y trabaja para los empleadores A y B. 10 40 ez form Ambos empleadores le proveen cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo para el año entero. 10 40 ez form Su cobertura es $35,000 con el empleador A y $45,000 con el empleador B. 10 40 ez form Usted paga las primas mensuales de $4. 10 40 ez form 15 conforme al plan colectivo del empleador B. 10 40 ez form La cantidad a ser incluida en los ingresos se calcula según lo indicado en la Hoja de Trabajo 5-1. 10 40 ez form Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos – Ejemplo, a continuación. 10 40 ez form    Hoja de Trabajo 5-1. 10 40 ez form Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos – Ejemplo 1. 10 40 ez form Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es). 10 40 ez form 1. 10 40 ez form 80,000 2. 10 40 ez form Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador. 10 40 ez form 2. 10 40 ez form 50,000 3. 10 40 ez form Reste la línea 2 de la línea 1. 10 40 ez form 3. 10 40 ez form 30,000 4. 10 40 ez form Divida la línea 3 entre $1,000. 10 40 ez form Incluya sólo un decimal. 10 40 ez form 4. 10 40 ez form 30. 10 40 ez form 0 5. 10 40 ez form Vaya a la Tabla 5-1. 10 40 ez form Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha. 10 40 ez form 5. 10 40 ez form . 10 40 ez form 23 6. 10 40 ez form Multiplique la línea 4 por la línea 5. 10 40 ez form 6. 10 40 ez form 6. 10 40 ez form 90 7. 10 40 ez form Anote el número de meses completos de cobertura a este costo. 10 40 ez form 7. 10 40 ez form 12 8. 10 40 ez form Multiplique la línea 6 por la línea 7. 10 40 ez form 8. 10 40 ez form 82. 10 40 ez form 80 9. 10 40 ez form Anote las primas que pagó al mes. 10 40 ez form 9. 10 40 ez form 4. 10 40 ez form 15     10. 10 40 ez form Anote el número de meses que pagó las primas. 10 40 ez form 10. 10 40 ez form 12     11. 10 40 ez form Multiplique la línea 9 por la línea 10. 10 40 ez form 11. 10 40 ez form 49. 10 40 ez form 80 12. 10 40 ez form Reste la línea 11 de la línea 8. 10 40 ez form Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario. 10 40 ez form 12. 10 40 ez form 33. 10 40 ez form 00 Costo exento de impuestos en su totalidad. 10 40 ez form   No se grava impuesto alguno sobre el costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias: Está permanente y totalmente incapacitado y ha cesado su trabajo. 10 40 ez form Su empleador es el beneficiario de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario. 10 40 ez form Una organización benéfica (definida en el capítulo 24), para la cual las aportaciones son deducibles, es la única beneficiaria de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario. 10 40 ez form (No tiene derecho a una deducción en concepto de donación caritativa por nombrar a una organización benéfica beneficiaria de su póliza). 10 40 ez form El plan existía el 1 de enero de 1984 y Se jubiló antes del 2 de enero de 1984 y estaba cubierto por el plan cuando se jubiló o Llegó a los 55 años de edad antes del 2 enero de 1984 y estaba empleado por el empleador o su predecesor en 1983. 10 40 ez form Costo sujeto a impuestos en su totalidad. 10 40 ez form   Se grava la totalidad del costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias: El empleador provee el seguro por medio de un fideicomiso para empleados calificado, como un fideicomiso de pensiones o un plan de anualidades calificado. 10 40 ez form Usted es un empleado clave y el plan de su empleador discrimina a favor de los empleados clave. 10 40 ez form Servicios de Planificación para la Jubilación Si su empleador tiene un plan calificado de jubilación, los servicios de planificación calificados para la jubilación provistos a usted (y a su cónyuge) por el empleador no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Los servicios calificados incluyen asesoramiento sobre planificación para la jubilación, información sobre el plan de jubilación de su empleador e información sobre cómo podría encajar este plan dentro de su plan general individual de ingresos para la jubilación. 10 40 ez form No puede excluir el valor de ningún servicio de preparación de impuestos, contabilidad, ni servicios de un abogado o corredor de bolsa provistos por su empleador. 10 40 ez form Transporte Si su empleador le provee un beneficio marginal de transporte calificado, éste puede ser excluido de sus ingresos, hasta ciertos límites. 10 40 ez form Un beneficio marginal de transporte calificado es: Transporte en vehículos de desplazamiento en carretera (como furgonetas) entre su hogar y el lugar de trabajo, Una tarjeta abonada de transporte colectivo, Estacionamiento que reúna los requisitos. 10 40 ez form Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta. 10 40 ez form Los reembolsos en efectivo hechos por su empleador para dichos gastos conforme a un acuerdo bona fide para reembolsos también son excluibles. 10 40 ez form Sin embargo, el reembolso en efectivo de una tarjeta abonada de transporte colectivo es excluible sólo si no tiene a su disposición un recibo o artículo similar que pueda ser canjeado únicamente por una tarjeta abonada de transporte colectivo. 10 40 ez form Límite de exclusión. 10 40 ez form   La exclusión para el transporte al trabajo en vehículos de carretera y los beneficios marginales de tarjetas abonadas de transporte colectivo no puede ser mayor que $245 al mes. 10 40 ez form   La exclusión por el beneficio marginal de estacionamiento calificado no puede ser mayor de $245 al mes. 10 40 ez form   La exclusión para desplazarse en bicicleta hasta el lugar de trabajo y de vuelta a la casa, conforme a los requisitos y durante un año natural, se calcula multiplicando $20 por el número de meses, los cuales reúnen los requisitos, en los que dicho desplazamiento se haya realizado durante dicho año. 10 40 ez form   Si los beneficios tienen un valor superior a estos límites, la cantidad en exceso tiene que incluirse en los ingresos. 10 40 ez form Usted no tiene derecho a estas exclusiones si los reembolsos se efectúan conforme a un acuerdo de reducción de remuneración. 10 40 ez form Vehículo de transporte al trabajo en carretera. 10 40 ez form   Es un vehículo de uso en carretera con asientos para por lo menos seis adultos (sin incluir al chófer). 10 40 ez form Se espera que por lo menos el 80% del millaje del vehículo sea por: Transporte de empleados de su casa al trabajo y viceversa y Viajes durante los cuales los empleados ocupan por lo menos la mitad de los asientos para adultos del vehículo (sin incluir al chófer). 10 40 ez form Tarjeta abonada de transporte. 10 40 ez form   Es toda tarjeta, ficha, billete o vale que le dé a la persona el derecho de viajar en transporte colectivo (ya sea público o privado) gratis o con descuento o a viajar en un vehículo de transporte por carretera operado por una persona que se dedique al negocio de transportar personas a cambio de remuneración. 10 40 ez form Estacionamiento que reúne los requisitos. 10 40 ez form   Es un estacionamiento provisto a un empleado en el sitio del local comercial del empleador, o cerca del mismo. 10 40 ez form También incluye el estacionamiento en el lugar, o cerca del lugar, desde el cual el empleado viaja a su lugar de trabajo en transporte público, en un vehículo de transporte en carretera o en un vehículo sujeto a un convenio entre dueños de autos para turnarse en el transporte a sus lugares de trabajo. 10 40 ez form No incluye el estacionamiento en el hogar del empleado o cerca del mismo. 10 40 ez form Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta. 10 40 ez form   Éste es un reembolso basado en el número de meses calificados de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta durante el año. 10 40 ez form Un mes calificado de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta es cualquier mes en el que utilice la bicicleta de manera habitual para una parte sustancial del viaje de ida y vuelta al trabajo sin recibir los demás beneficios marginales de transporte calificados. 10 40 ez form Puede recibir el reembolso por gastos en los que incurrió durante el año al comprar una bicicleta y por mejoras, reparaciones y almacenaje relacionados con la bicicleta. 10 40 ez form Aportaciones a un Plan de Jubilación Las aportaciones hechas por su empleador a un plan calificado de jubilación para usted no se incluyen en los ingresos en el momento en que se hacen. 10 40 ez form Su empleador le puede decir si su plan de jubilación reúne los requisitos. 10 40 ez form Sin embargo, es posible que el costo de cobertura de un seguro de vida incluido en el plan tenga que incluirse. 10 40 ez form Vea el tema titulado Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo , anteriormente, bajo Beneficios Marginales. 10 40 ez form Si su empleador hace pagos a un plan no calificado para usted, generalmente tiene que incluir las aportaciones en los ingresos como salario para el año tributario en que se hicieron las aportaciones. 10 40 ez form Sin embargo, si los intereses que recibe del plan no se pueden traspasar o están sujetos a un riesgo considerable de ser decomisados (o sea, usted tiene buena probabilidad de perderlos) en el momento de la aportación, no tiene que incluir el valor de los intereses en los ingresos hasta que sean transferibles, o no estén sujetos a dicho riesgo de ser decomisados. 10 40 ez form Para información sobre las distribuciones de planes de jubilación, vea la Publicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), (o la Publicación 721, Tax Guide to U. 10 40 ez form S. 10 40 ez form Civil Service Retirement Benefits (Guía tributaria de beneficios de jubilación federales de los Estados Unidos)), ambas en inglés, si usted es empleado o jubilado federal. 10 40 ez form Aplazamientos electivos. 10 40 ez form   Si tiene derecho a ciertos tipos de planes de jubiliación, puede escoger apartar parte de su salario para que su empleador lo aporte a un fondo para la jubiliación, en vez de serle pagado a usted. 10 40 ez form La cantidad que aparte (denominada aplazamiento electivo) se considera aportación del empleador a un plan calificado. 10 40 ez form Un aplazamiento electivo, que no sea una aportación designada hecha a un arreglo Roth (tema que se aborda más adelante), no se incluye en el salario sujeto a impuestos sobre el ingreso en el momento en que se hace la aportación. 10 40 ez form Sin embargo, sí se incluye en el salario sujeto a impuestos del Seguro Social y Medicare. 10 40 ez form   Los aplazamientos electivos incluyen aportaciones electivas hechas a los siguientes planes de jubilación: Acuerdos de pago en efectivo o diferidos (planes conforme a la sección 401(k)). 10 40 ez form Thrift Savings Plan (Cuenta de ahorros para la jubilación) para empleados del gobierno federal. 10 40 ez form Planes de pensiones simplificadas para empleados mediante la reducción de salarios (conocidos en inglés como salary reduction simplified employee pension plans (SARSEP)). 10 40 ez form Planes de incentivos de ahorros para empleados en los que el empleador aporta cantidades iguales (conocidos en inglés como savings incentive match plans for employees (SIMPLE plans)). 10 40 ez form Planes de anualidades con protección tributaria (planes conforme a la sección 403(b)). 10 40 ez form Planes conforme a la sección 501(c)(18)(D). 10 40 ez form Planes conforme a la sección 457. 10 40 ez form Plan calificado de aportaciones automáticas. 10 40 ez form   A través de un plan calificado de aportaciones automáticas, su empleador puede considerar que usted ha optado por aportar parte de su salario a un plan conforme a la sección 401(k). 10 40 ez form A usted se le debe enviar una notificación por escrito de los derechos y deberes que le corresponden conforme al plan calificado de aportaciones automáticas. 10 40 ez form Dicha notificación tiene que explicar: Su derecho a optar por que no se efectúen aportaciones optativas o por que sí se efectúen, pero a un porcentaje distinto y Cómo se invertirán las aportaciones efectuadas si usted no toma una decisión en cuanto a la inversión de las mismas. 10 40 ez form   Después de recibir la notificación y antes de que se efectúe la primera aportación optativa, es obligatorio que tenga un período razonable para elegir una opción en cuanto a las aportaciones. 10 40 ez form Límite global sobre aplazamientos. 10 40 ez form   En el año 2013, por lo general, no debió haber diferido más de un total de $17,500 en aportaciones a los planes enumerados anteriormente en los apartados (1) al (3) y (5). 10 40 ez form El límite sobre aportaciones hechas a un plan SIMPLE es $12,000. 10 40 ez form El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 501(c)(18)(D) es $7,000 o el 25% de su remuneración, la cantidad que sea menor. 10 40 ez form El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 457 es su remuneración incluible o $17,500, la cantidad que sea menor. 10 40 ez form Las cantidades diferidas bajo los límites específicos del plan son parte del límite global sobre aplazamientos. 10 40 ez form Aportaciones designadas a un arreglo Roth. 10 40 ez form   Los empleadores con planes conforme a las secciones 401(k) y 403(b) pueden establecer programas calificados de aportaciones a un arreglo Roth para hacer que la totalidad o parte de sus aplazamientos electivos al plan se designen a aportaciones a un arreglo Roth después de impuestos. 10 40 ez form Las aportaciones designadas a un arreglo Roth se consideran aplazamientos electivos, salvo que se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Aplazamientos en exceso. 10 40 ez form   Su empleador o el administrador de su plan debería aplicar el límite anual correspondiente al calcular sus aportaciones al plan. 10 40 ez form No obstante, usted es responsable de controlar o llevar la cuenta del total que aplace para asegurarse de que los aplazamientos no sean mayores al límite global. 10 40 ez form   Si aparta una cantidad mayor al límite, el exceso generalmente tiene que incluirse en los ingresos de ese año, a no ser que tenga un aplazamiento en exceso de una aportación designada a un arreglo Roth. 10 40 ez form Vea la Publicación 525, en inglés, para una explicación sobre el tratamiento tributario de los aplazamientos en exceso. 10 40 ez form Aportaciones de actualización. 10 40 ez form   Es posible que se le permita hacer aportaciones de actualización (aplazamientos electivos adicionales) si tiene 50 años de edad o más para el final del año tributario. 10 40 ez form Opciones de Compra de Acciones Si recibe una opción no estatutaria para comprar o vender acciones u otros bienes como pago por sus servicios, normalmente tendrá ingresos cuando reciba la opción, cuando ejerza la opción (cuando la use para comprar o vender las acciones u otros bienes) o cuando venda o de otra manera enajene la opción. 10 40 ez form Sin embargo, si su opción es una opción estatutaria de acciones, no tendrá ningún ingreso hasta que venda o intercambie sus acciones. 10 40 ez form Su empleador le puede decir qué clase de opción tiene. 10 40 ez form Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. 10 40 ez form Bienes Restringidos Por lo general, si recibe bienes a cambio de sus servicios, tiene que incluir el valor justo de mercado en los ingresos en el año en que reciba los bienes. 10 40 ez form Sin embargo, si recibe acciones u otros bienes que tengan ciertas restricciones que afecten su valor, no incluya el valor de los bienes en los ingresos hasta que se hayan adquirido todos los derechos a los mismos. 10 40 ez form Puede elegir incluir el valor de los bienes en los ingresos en el año en que le son traspasados a usted. 10 40 ez form Para más información, vea Restricted Property (Bienes restringidos), en la Publicación 525, en inglés. 10 40 ez form Dividendos recibidos de acciones restringidas. 10 40 ez form   Los dividendos que reciba de acciones restringidas se consideran remuneración y no ingresos de dividendos. 10 40 ez form Su empleador debe incluir estos pagos en el Formulario W-2. 10 40 ez form Acciones que usted elija incluir en los ingresos. 10 40 ez form   Los dividendos que reciba de acciones restringidas que usted eligió incluir en los ingresos en el año en que se traspasaron son tratados como cualquier otro dividendo. 10 40 ez form Declárelos en la declaración de impuestos como dividendos. 10 40 ez form Para una explicación sobre dividendos, vea el capítulo 8 . 10 40 ez form    Para más información sobre cómo tratar los dividendos declarados en el Formulario W-2 y el Formulario 1099-DIV, vea Dividends received on restricted stock (Dividendos recibidos de acciones restringidas), en la Publicación 525, en inglés. 10 40 ez form Reglas Especiales para Algunos Empleados Esta sección trata de las reglas especiales para personas que tengan ciertas clases de empleo: miembros del clero, miembros de órdenes religiosas, personas que trabajan para empleadores extranjeros, personal militar y voluntarios. 10 40 ez form Clero Por lo general, si es miembro del clero, tiene que incluir en sus ingresos las ofrendas y honorarios que reciba por oficiar en matrimonios, bautizos, funerales, misas, etc. 10 40 ez form , además de su sueldo o salario. 10 40 ez form Si la ofrenda se hace a la institución religiosa, no se le grava a usted. 10 40 ez form Si es miembro de una organización religiosa y le da ganancias de otras fuentes a dicha organización religiosa, tiene que incluir dichas ganancias en sus ingresos. 10 40 ez form No obstante, quizás tenga derecho a una deducción de la cantidad pagada a la organización caritativa. 10 40 ez form Vea el capítulo 24 . 10 40 ez form Pensión. 10 40 ez form    Una pensión o pago por jubilación para un miembro del clero suele tratarse igual que otra pensión o anualidad. 10 40 ez form Tiene que declararse en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. 10 40 ez form Vivienda. 10 40 ez form    Hay reglas especiales en cuanto a vivienda para los miembros del clero. 10 40 ez form Conforme a estas reglas, no se incluye en los ingresos el valor del alquiler de una vivienda (incluyendo servicios públicos) ni una asignación para vivienda que le haya sido proporcionada como parte de su paga. 10 40 ez form Sin embargo, la exclusión no puede ser mayor que la paga razonable por sus servicios. 10 40 ez form Si paga por los servicios públicos, puede excluir toda asignación designada al costo de los servicios, hasta el costo real. 10 40 ez form La vivienda o la asignación se le tiene que ofrecer como compensación por sus servicios como ministro ordenado, con licencia o con comisión. 10 40 ez form No obstante, tiene que incluir el valor del alquiler de la vivienda o de la asignación para la vivienda como ganancias del trabajo por cuenta propia en el Anexo SE (Formulario 1040) si está sujeto al impuesto del trabajo por cuenta propia. 10 40 ez form Para más información, vea la Publicación 517, Social Security and Other Information for Members of the Clergy and Religious Workers (Seguro Social y otra información para miembros del clero y empleados religiosos), en inglés. 10 40 ez form Miembros de Órdenes Religiosas Si es miembro de una orden religiosa que ha hecho un voto de pobreza, la manera de tratar las ganancias a las cuales ha renunciado y que ha entregado a la orden depende de si presta servicios a la misma. 10 40 ez form Servicios prestados a la orden religiosa. 10 40 ez form   Si presta servicios en representación de la orden en el desempeño de los deberes requeridos por la misma, no incluya en sus ingresos las cantidades entregadas a la orden. 10 40 ez form   Si su orden le manda prestar servicios para otra entidad de la iglesia supervisora o una institución asociada, se considera que presta los servicios en representación de la orden. 10 40 ez form Los sueldos o salarios que gane en representación de una orden, y que le entregue a la misma, no se incluyen en sus ingresos. 10 40 ez form Ejemplo. 10 40 ez form Usted es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. 10 40 ez form Renuncia a todo derecho sobre sus ganancias y le entrega a la orden todo sueldo o salario que gane. 10 40 ez form Usted es enfermero registrado, por lo tanto su orden lo asigna a trabajar en un hospital que es una institución asociada con la iglesia. 10 40 ez form No obstante, se mantiene bajo el mando general y el control de la orden. 10 40 ez form A usted se le considera agente de la orden y los sueldos o salarios que gane en ese hospital y entregue a la orden no se incluyen en los ingresos. 10 40 ez form Servicios prestados fuera de la orden religiosa. 10 40 ez form   Si a usted se le instruye que trabaje fuera de la orden, sus servicios no son un desempeño de los deberes requeridos por la orden a menos que dichos servicios cumplan los dos requisitos siguientes: Son tipos de servicios que normalmente son deberes de los miembros de la orden. 10 40 ez form Son parte de los deberes que usted tiene que prestar para la orden, o en nombre de la misma, como su agente. 10 40 ez form Si es empleado de un tercero y presta servicios a éste, se considera que la orden no le exige a usted que preste dichos servicios. 10 40 ez form Las cantidades que reciba por estos servicios se incluyen en sus ingresos, aun si ha hecho un voto de pobreza. 10 40 ez form Ejemplo. 10 40 ez form Marcos Moreno es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. 10 40 ez form Ha renunciado a todo derecho a sus ganancias y se las entrega a la orden. 10 40 ez form Marcos es maestro. 10 40 ez form Sus superiores de la orden le dijeron que obtuviera empleo en una escuela privada exenta de impuestos. 10 40 ez form Marcos se convirtió en un empleado de la escuela y, a solicitud suya, la escuela pagó su salario directamente a la orden. 10 40 ez form Debido a que Marcos es empleado de la escuela, se considera que presta servicios para la escuela en vez de como agente de la orden. 10 40 ez form El salario que gana Marcos por trabajar en la escuela se incluye en sus ingresos. 10 40 ez form Empleador Extranjero Hay reglas especiales que se aplican a personas que trabajan para un empleador extranjero. 10 40 ez form Ciudadano estadounidense. 10 40 ez form   Si es ciudadano estadounidense que trabaja en los Estados Unidos para un gobierno extranjero, una organización internacional, una embajada extranjera o cualquier empleador extranjero, tiene que incluir su sueldo en los ingresos. 10 40 ez form Impuestos del Seguro Social y Medicare. 10 40 ez form   Está exento de los impuestos del Seguro Social y Medicare para empleados si trabaja en los Estados Unidos para una organización internacional o un gobierno extranjero. 10 40 ez form No obstante, tiene que pagar impuestos sobre el trabajo por cuenta propia sobre sus ingresos por servicios prestados en los Estados Unidos, a pesar de que no trabaja por cuenta propia. 10 40 ez form Esta regla también corresponde si es empleado de una agencia calificada que pertenezca en su totalidad a un gobierno extranjero. 10 40 ez form Empleados de organizaciones internacionales o de gobiernos extranjeros. 10 40 ez form   Su remuneración por prestar servicios oficiales a una organización internacional está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si no es ciudadano estadounidense o si es ciudadano de las Filipinas (independientemente de si usted es o no ciudadano estadounidense). 10 40 ez form   Su remuneración por prestar servicios oficiales a un gobierno extranjero está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si se cumplen todas las siguientes condiciones: No es ciudadano estadounidense o es ciudadano filipino (independientemente de que sea o no ciudadano estadounidense). 10 40 ez form Su trabajo se parece al trabajo desempeñado por empleados de los Estados Unidos en países extranjeros. 10 40 ez form El gobierno extranjero ofrece una exención igual a empleados de los Estados Unidos que se encuentren en su país. 10 40 ez form Renuncia al estado de extranjero. 10 40 ez form   Podrían corresponderle reglas diferentes si es extranjero que trabaja para un gobierno extranjero o una organización internacional y presenta una renuncia conforme a la sección 247(b) de la Immigration and Nationality Act (Ley de Inmigración y Nacionalidad) para mantener su estado de inmigrante. 10 40 ez form Vea el tema titulado Foreign Employer (Empleador extranjero) en la Publicación 525, en inglés. 10 40 ez form Empleo en el extranjero. 10 40 ez form   Para información sobre el trato tributario de los ingresos ganados en el extranjero, obtenga la Publicación 54, en inglés. 10 40 ez form Fuerzas Armadas Los pagos que reciba como miembro de las Fuerzas Armadas suelen estar sujetos a impuestos como sueldo o salario, con excepción del pago de jubilación que está sujeto a impuestos como una pensión. 10 40 ez form A las asignaciones generalmente no se les gravan impuestos. 10 40 ez form Para información sobre el trato tributario de las asignaciones y beneficios militares, obtenga la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés. 10 40 ez form Pagos de salarios diferenciales. 10 40 ez form   Si una persona que presta servicio activo como miembro de las Fuerzas Armadas recibe pagos de un empleador correspondientes a cualquier período de dicho servicio, éstos se tratan como remuneración. 10 40 ez form Estos salarios están sujetos a la retención del impuesto sobre los ingresos y se declaran en el Formulario W-2. 10 40 ez form Vea la sección Otras Clases de Remuneración , anteriormente. 10 40 ez form Pagos de la jubilación militar. 10 40 ez form   Si sus pagos de jubilación se basan en edad o duración de servicio, están sujetos a impuestos y tienen que incluirse en sus ingresos como una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040, o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. 10 40 ez form No incluya en los ingresos ninguna reducción de pago de jubilación o anticipo para proveer una anualidad de sobreviviente para su cónyuge o hijos conforme al Retired Serviceman's Family Protection Plan (Plan de protección para las familias de militares jubilados) o el Survivor Benefit Plan (Plan de beneficios para sobrevivientes). 10 40 ez form   Para una explicación más detallada sobre las anualidades para sobrevivientes, vea el capítulo 10 . 10 40 ez form Incapacidad. 10 40 ez form   Si se jubiló por incapacidad, vea el tema titulado Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad bajo Beneficios por Enfermedad y Lesiones, más adelante. 10 40 ez form Beneficios para veteranos. 10 40 ez form   No incluya en sus ingresos beneficio alguno para veteranos pagado conforme a alguna ley, reglamento o práctica administrativa administrada por el Departamento de Asuntos de Veteranos (VA, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form Las cantidades siguientes pagadas a veteranos o a sus familias no están sujetas a impuestos: Asignaciones para educación, capacitación y subsistencia. 10 40 ez form Pagos de compensación por incapacidad y pagos de pensión por incapacidad hechos a veteranos o a sus familias. 10 40 ez form Subvenciones para casas diseñadas para habitantes en silla de ruedas. 10 40 ez form Subvenciones para vehículos motorizados para veteranos que han perdido la vista o el uso de sus extremidades. 10 40 ez form Ganancias y dividendos de seguros pagados a veteranos o a sus beneficiarios, incluyendo las ganancias de una póliza de seguro dotal para veteranos pagadas antes del fallecimiento. 10 40 ez form Intereses sobre dividendos de seguros que deje en depósito en el Departamento de Asuntos de Veteranos. 10 40 ez form Beneficios de un programa para el cuidado de dependientes. 10 40 ez form La prestación pagada al sobreviviente de un miembro de las Fuerzas Armadas que falleció después del 10 de septiembre de 2001. 10 40 ez form Pagos hechos conforme al programa de terapia laboral remunerada. 10 40 ez form Todo pago de bonificación de un estado o subdivisión política por servicios prestados en una zona de combate. 10 40 ez form Voluntarios El trato tributario de las cantidades que reciba como trabajador voluntario del Cuerpo de Paz o una agencia similar se trata en los párrafos siguientes. 10 40 ez form Cuerpo de Paz. 10 40 ez form   Las asignaciones de subsistencia que reciba como voluntario del Cuerpo de Paz, o como líder voluntario del mismo, por concepto de vivienda, servicios públicos, suministros para el hogar, alimento y ropa están exentas de impuestos. 10 40 ez form Asignaciones sujetas a impuestos. 10 40 ez form   Las asignaciones siguientes tienen que incluirse en sus ingresos y declararse como salario: Asignaciones pagadas a su cónyuge e hijos menores de edad mientras usted es líder voluntario en capacitación en los Estados Unidos. 10 40 ez form Asignaciones para subsistencia designadas por el Director del Cuerpo de Paz como remuneración básica. 10 40 ez form Éstas son asignaciones para artículos personales como ayuda con los quehaceres domésticos, lavado y mantenimiento de ropa, entretenimiento y recreación, transporte y otros gastos misceláneos. 10 40 ez form Asignaciones para permisos o licencias (por vacaciones o enfermedad). 10 40 ez form Asignaciones de reajuste o pagos de terminación. 10 40 ez form Se considera que éstas son recibidas por usted cuando se abonan a su cuenta. 10 40 ez form Ejemplo. 10 40 ez form Gastón Carranza, un voluntario del Cuerpo de Paz, recibe $175 mensuales como asignación de reajuste durante el período de servicio, a serle pagada en una suma global al concluir su período de servicio. 10 40 ez form Aunque la asignación no está a su disposición hasta concluir su servicio, Gastón tiene que incluirla en sus ingresos cada mes cuando se acredite a su cuenta. 10 40 ez form Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América o VISTA, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form   Si es voluntario del programa Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América), tiene que incluir las asignaciones para comidas y alojamiento en los ingresos como salario. 10 40 ez form Programas del National Senior Services Corps (Cuerpo nacional de servicios prestados por personas mayores). 10 40 ez form   Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos por gastos de bolsillo, no lo incluya en sus ingresos si proviene de los siguientes programas: Retired Senior Volunteer Program (o RSVP, por sus siglas en inglés) (Programa de voluntarios mayores jubilados). 10 40 ez form Foster Grandparent Program (Programa de abuelos de crianza). 10 40 ez form Senior Companion Program (Programa de acompañantes de personas mayores). 10 40 ez form Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados o SCORE, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form   Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos de gastos de bolsillo, no lo incluya en sus ingresos si proviene del Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados). 10 40 ez form Asesoría voluntaria con los impuestos. 10 40 ez form   No incluya en los ingresos reembolso alguno que reciba por transporte, comidas u otros gastos en los que incurra mientras recibe capacitación para proveer, o mientras provee, asesoría voluntaria con los impuestos federales a personas mayores (conocida en inglés como Tax Counseling for the Elderly o TCE, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form   Puede deducir como donación caritativa los gastos de bolsillo no reembolsados y en los que incurrió mientras tomaba parte en el Volunteer Income Tax Assistance Program (Programa de asistencia voluntaria para la preparación de impuestos sobre el ingreso o VITA, por sus siglas en inglés). 10 40 ez form Vea el capítulo 24 . 10 40 ez form Beneficios por Enfermedad y Lesiones Esta sección aborda diversas clases de beneficios por enfermedad o lesiones, incluyendo beneficios por incapacidad, contratos de seguros para cuidados a largo plazo, compensación del seguro obrero y otros beneficios. 10 40 ez form Generalmente, tiene que declarar como ingresos toda cantidad que reciba por lesiones corporales o enfermedad de un plan de accidentes o de salud que pague su empleador. 10 40 ez form Si usted y su empleador, ambos, pagan por el plan, sólo la cantidad que usted reciba por los pagos hechos por su empleador se declara como ingresos. 10 40 ez form Sin embargo, puede ser que ciertos pagos no se le graven a usted. 10 40 ez form Su empleador debería poder darle los detalles específicos sobre su plan de pensiones e informarle de la cantidad que usted pagó por su pensión por incapacidad. 10 40 ez form Además de las pensiones y anualidades por incapacidad, quizás reciba otros pagos por enfermedad y lesiones. 10 40 ez form No declare como ingresos ninguna cantidad recibida como reembolso de gastos médicos en los que incurrió después de establecerse el plan. 10 40 ez form Costo pagado por usted. 10 40 ez form   Si usted paga el costo entero de un plan de salud o de accidente, no incluya como ingresos en su declaración de impuestos ninguna cantidad que reciba del plan por lesiones corporales o enfermedad. 10 40 ez form Si su plan le reembolsó los gastos médicos que usted dedujo en un año anterior, quizás tenga que incluir en los ingresos algunos, o todos, los reembolsos. 10 40 ez form Vea el tema titulado Reembolso en un año posterior , en el capítulo 21. 10 40 ez form Planes flexibles de beneficios (Cafeteria plans). 10 40 ez form   Por lo general, si está cubierto por un plan de salud o de accidente a través de un plan flexible de beneficios y las primas del seguro no se incluyeron en los ingresos, se considera que no ha pagado las primas y tiene que incluir en los ingresos todos los beneficios que haya recibido. 10 40 ez form Si las primas se incluyeron en los ingresos, se considera que ha pagado las primas y los beneficios que reciba no están sujetos a impuestos. 10 40 ez form Pensiones por Incapacidad Si se jubiló por incapacidad, tiene que incluir en sus ingresos toda pensión por incapacidad que reciba conforme a un plan pagado por su empleador. 10 40 ez form Tiene que declarar los pagos por incapacidad sujetos a impuestos como salario en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, hasta que usted cumpla la edad mínima para la jubilación. 10 40 ez form La edad mínima para la jubilación es, por lo general, la edad en la cual usted puede recibir por primera vez una pensión o anualidad si no está incapacitado. 10 40 ez form Podría tener derecho a un crédito tributario si estaba permanente y totalmente incapacitado cuando se jubiló. 10 40 ez form Para más información sobre este crédito y la definición de incapacidad total y permanente, vea el capítulo 33. 10 40 ez form A partir del día después de haber cumplido la edad mínima para la jubilación, los pagos que reciba están sujetos a impuestos como pensión o anualidad. 10 40 ez form Declare estos pagos en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. 10 40 ez form Para información sobre las reglas para declarar pensiones, vea el tema titulado Cómo Hacer la Declaración , en el capítulo 10. 10 40 ez form Para información sobre los pagos por incapacidad de un programa gubernamental provistos como sustituto de la compensación por desempleo, vea el capítulo 12 . 10 40 ez form Planes de jubilación y de participación en las ganancias. 10 40 ez form   Si recibe pagos de un plan de jubilación o de participación en las ganancias que no provee jubilación por incapacidad, no declare los pagos como pensión por incapacidad. 10 40 ez form Los pagos tienen que ser declarados como una pensión o anualidad. 10 40 ez form Para más información sobre las pensiones, vea el capítulo 10 . 10 40 ez form Pago por vacaciones acumuladas. 10 40 ez form   Si se jubila por incapacidad, todo pago global que reciba por vacaciones acumuladas se considera pago de sueldo. 10 40 ez form Este pago no es un pago por incapacidad. 10 40 ez form Inclúyalo en sus ingresos en el año tributario en que lo reciba. 10 40 ez form Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad Algunas pensiones militares y gubernamentales por incapacidad no están sujetas a impuestos. 10 40 ez form Incapacidad por servicio gubernamental. 10 40 ez form  
Español

RSS Feeds from USA.gov

Subscribe to RSS feeds from USA.gov.

  • Recalls
    The latest information on food, drug, consumer product, and car recalls.
  • Newest Apps
    Get RSS notifications of the latest app releases from the U.S. government.
  • USA.gov Blog Feed
    We help you find official U.S. government information and services on the Internet.

The 10 40 Ez Form

10 40 ez form 3. 10 40 ez form   Gifts Table of Contents If you give gifts in the course of your trade or business, you can deduct all or part of the cost. 10 40 ez form This chapter explains the limits and rules for deducting the costs of gifts. 10 40 ez form $25 limit. 10 40 ez form   You can deduct no more than $25 for business gifts you give directly or indirectly to each person during your tax year. 10 40 ez form A gift to a company that is intended for the eventual personal use or benefit of a particular person or a limited class of people will be considered an indirect gift to that particular person or to the individuals within that class of people who receive the gift. 10 40 ez form   If you give a gift to a member of a customer's family, the gift is generally considered to be an indirect gift to the customer. 10 40 ez form This rule does not apply if you have a bona fide, independent business connection with that family member and the gift is not intended for the customer's eventual use. 10 40 ez form   If you and your spouse both give gifts, both of you are treated as one taxpayer. 10 40 ez form It does not matter whether you have separate businesses, are separately employed, or whether each of you has an independent connection with the recipient. 10 40 ez form If a partnership gives gifts, the partnership and the partners are treated as one taxpayer. 10 40 ez form Example. 10 40 ez form Bob Jones sells products to Local Company. 10 40 ez form He and his wife, Jan, gave Local Company three gourmet gift baskets to thank them for their business. 10 40 ez form They paid $80 for each gift basket, or $240 total. 10 40 ez form Three of Local Company's executives took the gift baskets home for their families' use. 10 40 ez form Bob and Jan have no independent business relationship with any of the executives' other family members. 10 40 ez form They can deduct a total of $75 ($25 limit × 3) for the gift baskets. 10 40 ez form Incidental costs. 10 40 ez form   Incidental costs, such as engraving on jewelry, or packaging, insuring, and mailing, are generally not included in determining the cost of a gift for purposes of the $25 limit. 10 40 ez form   A cost is incidental only if it does not add substantial value to the gift. 10 40 ez form For example, the cost of gift wrapping is an incidental cost. 10 40 ez form However, the purchase of an ornamental basket for packaging fruit is not an incidental cost if the value of the basket is substantial compared to the value of the fruit. 10 40 ez form Exceptions. 10 40 ez form   The following items are not considered gifts for purposes of the $25 limit. 10 40 ez form An item that costs $4 or less and: Has your name clearly and permanently imprinted on the gift, and Is one of a number of identical items you widely distribute. 10 40 ez form Examples include pens, desk sets, and plastic bags and cases. 10 40 ez form Signs, display racks, or other promotional material to be used on the business premises of the recipient. 10 40 ez form    Figure B. 10 40 ez form When Are Transportation Expenses Deductible? Most employees and self-employed persons can use this chart. 10 40 ez form (Do not use this chart if your home is your principal place of business. 10 40 ez form See Office in the home . 10 40 ez form ) Please click here for the text description of the image. 10 40 ez form Figure B. 10 40 ez form When Are Local Transportation Expenses Deductible?TAs for Figure B are: Reg 1. 10 40 ez form 162-1(a); RR 55–109; RR 94–47 Gift or entertainment. 10 40 ez form   Any item that might be considered either a gift or entertainment generally will be considered entertainment. 10 40 ez form However, if you give a customer packaged food or beverages you intend the customer to use at a later date, treat it as a gift. 10 40 ez form    If you give a customer tickets to a theater performance or sporting event and you do not go with the customer to the performance or event, you have a choice. 10 40 ez form You can treat the cost of the tickets as either a gift expense or an entertainment expense, whichever is to your advantage. 10 40 ez form   You can change your treatment of the tickets at a later date by filing an amended return. 10 40 ez form Generally, an amended return must be filed within 3 years from the date the original return was filed or within 2 years from the time the tax was paid, whichever is later. 10 40 ez form    If you go with the customer to the event, you must treat the cost of the tickets as an entertainment expense. 10 40 ez form You cannot choose, in this case, to treat the cost of the tickets as a gift expense. 10 40 ez form Prev  Up  Next   Home   More Online Publications