File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

1040ez Tax Form 2013

Free Online Tax Preparation1040 Ez Tax Form 2012How Can I File My 2010 Taxes1040ez Form For 2012How Can I File My 2011 Tax Return2012 Tax Return TurbotaxTurbo Tax Filing 2012File Extension 2012 TaxesState Tax Forms 2014Irs Ez File OnlineH And R Block File OnlineState Income TaxAmend A ReturnIncome Tax Preparation1040 Tax FormWhen Can I File An Amended Tax Return For 2013State Free FileAmend TaxIrs 2012 Tax Forms 1040ezWww.myfreetaxes.comWww.irs.gov/form 1040xH&r Block Free Tax Returns2012 Amended 1040xH&r Block Free Filing1040ez FormsHow Do I Amend My Income Tax Return2011 Tax Tables 1040ezIrs GovefileMypay GovHow To Refile TaxesHow Do You File An Amended Tax Return1040ez File Online FreeFile 2011 Taxes LateAmend Taxes TurbotaxCan You File An Amended Tax Return OnlineAmended TaxesWhere Can I File My State Taxes For Free2012 Federal Tax AmendmentFile State Tax Return Online Free104ez

1040ez Tax Form 2013

1040ez tax form 2013 12. 1040ez tax form 2013   Otros Ingresos Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Trueque Deudas CanceladasIntereses incluidos en una deuda cancelada. 1040ez tax form 2013 Excepciones Anfitrión o Anfitriona Ganancias de un Seguro de VidaCónyuge sobreviviente. 1040ez tax form 2013 Ganancias de un Contrato de Dotación Beneficios Acelerados por Fallecimiento Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Ingresos de Sociedades Colectivas Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S Recuperación de FondosRecuperaciones de Deducciones Detalladas Alquileres de Bienes Muebles ReintegrosMétodo 1. 1040ez tax form 2013 Método 2. 1040ez tax form 2013 RegalíasAgotamiento. 1040ez tax form 2013 Carbón y mineral de hierro. 1040ez tax form 2013 Venta de participación de bienes. 1040ez tax form 2013 Parte de una futura producción vendida. 1040ez tax form 2013 Beneficios por DesempleoTipos de compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013 Programa gubernamental. 1040ez tax form 2013 Reintegro de compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013 Retención de impuestos. 1040ez tax form 2013 Reintegro de beneficios. 1040ez tax form 2013 Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública Otros IngresosAngustia emocional. 1040ez tax form 2013 Deducción por costos relativos a una demanda por discriminación ilegal. 1040ez tax form 2013 Medidas de ahorro de energía. 1040ez tax form 2013 Unidad habitable. 1040ez tax form 2013 Ingreso actual que se requiere distribuir. 1040ez tax form 2013 Ingreso actual que no se requiere distribuir. 1040ez tax form 2013 Cómo hacer la declaración. 1040ez tax form 2013 Pérdidas. 1040ez tax form 2013 Fideicomiso de un cesionario. 1040ez tax form 2013 Remuneración para personas que no son empleados. 1040ez tax form 2013 Director de una sociedad anónima. 1040ez tax form 2013 Representante personal. 1040ez tax form 2013 Administrador de una ocupación o negocio de patrimonio en quiebra. 1040ez tax form 2013 Notario público. 1040ez tax form 2013 Funcionario de distrito electoral. 1040ez tax form 2013 Pagos por complejidad del cuidado. 1040ez tax form 2013 Mantenimiento del espacio en el hogar. 1040ez tax form 2013 Declaración de pagos sujetos a impuestos. 1040ez tax form 2013 Loterías y rifas. 1040ez tax form 2013 Formulario W-2G. 1040ez tax form 2013 Cómo declarar ganancias de juegos y apuestas y mantenimiento de documentación. 1040ez tax form 2013 Pensión o arreglo IRA heredado. 1040ez tax form 2013 Recompensas o bonificaciones para empleados. 1040ez tax form 2013 Premio Pulitzer, Premio Nobel y premios similares. 1040ez tax form 2013 Pago por servicios. 1040ez tax form 2013 Pagos del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA). 1040ez tax form 2013 Premios. 1040ez tax form 2013 Indemnización por huelga y cierre patronal. 1040ez tax form 2013 Introduction Tiene que incluir en su declaración toda partida de ingresos que reciba en forma de dinero, bienes o servicios a menos que la ley tributaria estipule lo contrario. 1040ez tax form 2013 No obstante, algunos artículos se excluyen sólo parcialmente de los ingresos. 1040ez tax form 2013 Este capítulo trata sobre varios tipos de ingresos y explica si éstos están sujetos a impuestos o no. 1040ez tax form 2013 El ingreso que según la ley tributaria está sujeto a la tasasión de impuestos tiene que declararse en la declaración de impuestos y está sujeto a impuestos. 1040ez tax form 2013 El ingreso que no está sujeto a la tasación de impuestos tal vez tenga que aparecer en la declaración de impuestos, pero no está sujeto a impuestos. 1040ez tax form 2013 Este capítulo empieza con una explicación de las siguientes fuentes de ingreso: Trueque. 1040ez tax form 2013 Deudas canceladas. 1040ez tax form 2013 Fiestas de ventas en las que usted es anfitrión o anfitriona. 1040ez tax form 2013 Fondos procedentes del seguro de vida. 1040ez tax form 2013 Ingresos de sociedades colectivas. 1040ez tax form 2013 Ingresos de sociedades anónimas de tipo S. 1040ez tax form 2013 Recuperaciones de fondos (incluidos los reembolsos de impuesto estatal sobre los ingresos). 1040ez tax form 2013 Alquileres de bienes muebles. 1040ez tax form 2013 Reintegros. 1040ez tax form 2013 Regalías. 1040ez tax form 2013 Beneficios por desempleo. 1040ez tax form 2013 Beneficios del bienestar social y otros beneficios de asistencia pública. 1040ez tax form 2013 A continuación de estos temas, encontrará una lista de otras fuentes de ingreso. 1040ez tax form 2013 Useful Items - You may want to see: Publicación 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingreso sujeto a impuestos y no sujeto a impuestos), en inglés 544 Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos), en inglés 4681 Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés Trueque El trueque es un intercambio de bienes o servicios. 1040ez tax form 2013 Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de aquellos bienes o servicios que reciba por trueque al momento de recibirlos. 1040ez tax form 2013 Si intercambia servicios con otra persona y ambos han llegado a un acuerdo con anticipación con respecto al valor de los servicios, ese valor se aceptará como el valor justo de mercado, a menos que se pueda demostrar que el valor es diferente. 1040ez tax form 2013 Por lo general, debe declarar este ingreso en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Pérdidas o ganancias de negocios), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de negocios), ambos en inglés. 1040ez tax form 2013 Sin embargo, si el trueque implica un intercambio de algo que no sea servicios, como se indica en el Ejemplo 3 a continuación, tal vez deba usar otro formulario o anexo en su lugar. 1040ez tax form 2013 Ejemplo 1. 1040ez tax form 2013 Usted es abogado por cuenta propia que presta servicios legales a un cliente, una sociedad anónima pequeña. 1040ez tax form 2013 Esta sociedad anónima le paga con acciones a cambio de sus servicios. 1040ez tax form 2013 Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de las acciones en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) en el año en que las reciba. 1040ez tax form 2013 Ejemplo 2. 1040ez tax form 2013 Usted trabaja por cuenta propia y es miembro de un club de trueque. 1040ez tax form 2013 El club usa “unidades de crédito” como medio de intercambio. 1040ez tax form 2013 El club suma unidades de crédito a su cuenta por los bienes o servicios que proporciona a otros miembros, las cuales usted puede usar para comprar bienes o servicios que ofrecen otros miembros del club de trueque. 1040ez tax form 2013 El club resta unidades de crédito de su cuenta cuando usted recibe bienes o servicios de otros miembros. 1040ez tax form 2013 Tiene que incluir en su ingreso el valor de las unidades de crédito que se suman a su cuenta, aun si en realidad no recibe bienes o servicios de otros miembros del club hasta un año tributario futuro. 1040ez tax form 2013 Ejemplo 3. 1040ez tax form 2013 Usted es propietario de un pequeño edificio de apartamentos. 1040ez tax form 2013 A cambio del uso de un apartamento durante 6 meses sin pagar alquiler, una artista le da una obra que ella misma creó. 1040ez tax form 2013 Tiene que declarar como ingreso de alquiler en el Anexo E (Formulario 1040), Supplemental Income and Loss (Pérdidas e ingresos suplementarios), en inglés, el valor justo de mercado de la obra de arte y la artista tiene que declarar como ingreso el valor justo de alquiler del apartamento en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Formulario 1099-B por trueque. 1040ez tax form 2013   Si ha intercambiado bienes o servicios mediante una organización de trueques, dicha organización le debe enviar el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ingresos por transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o una declaración de la organización de trueques parecida, a más tardar el 18 de febrero del año 2014. 1040ez tax form 2013 Este documento debe indicar el valor de efectivo, bienes, servicios, créditos o certificado provisional que recibió como resultado de los trueques durante el año 2013. 1040ez tax form 2013 El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-B. 1040ez tax form 2013 Deudas Canceladas En la mayoría de los casos, si una deuda suya se cancela o condona, salvo si es por regalo o legado testamentario, tiene que incluir en su ingreso la cantidad cancelada. 1040ez tax form 2013 No recibe ningún ingreso de la deuda cancelada si se le dio como regalo. 1040ez tax form 2013 Una deuda incluye toda deuda de la cual sea responsable o que se relacione con bienes suyos. 1040ez tax form 2013 Si la deuda no es comercial, declare la cantidad cancelada en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 Si es una deuda comercial, declare la cantidad en el Anexo C (Formulario 1040) o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) (o en el Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Pérdidas o ganancias por actividades agrícolas), en inglés, si la deuda es una deuda agrícola y usted es granjero). 1040ez tax form 2013 Formulario 1099-C. 1040ez tax form 2013   Si tiene una deuda de $600 o más y una agencia del gobierno federal, institución financiera o cooperativa de crédito la cancela o la condona, usted recibirá el Formulario 1099-C, Cancellation of Debt (Cancelación de la deuda), en inglés. 1040ez tax form 2013 La cantidad de la deuda cancelada aparece en el recuadro 2. 1040ez tax form 2013 Intereses incluidos en una deuda cancelada. 1040ez tax form 2013   Si el pago de algunos intereses se condona y se suma a la cantidad de deuda cancelada en el recuadro 2, la cantidad de intereses también aparecerá en el recuadro 3. 1040ez tax form 2013 El tener que incluir la parte de los intereses de la deuda cancelada en su ingreso depende de si los intereses serían deducibles cuando usted los pagó. 1040ez tax form 2013 Consulte Deuda deducible más adelante, bajo Excepciones . 1040ez tax form 2013   Si los intereses no se pueden deducir (por ejemplo, interés sobre un préstamo personal), incluya en sus ingresos la cantidad del recuadro 2 del Formulario 1099-C. 1040ez tax form 2013 Si los intereses sí se pueden deducir (por ejemplo, intereses sobre un préstamo comercial), incluya en sus ingresos la cantidad neta de la deuda cancelada (la cantidad que aparece en el recuadro 2 menos la cantidad de intereses que aparece en el recuadro 3). 1040ez tax form 2013 Préstamo hipotecario con descuento. 1040ez tax form 2013   Si su institución financiera ofrece un descuento por el pago anticipado de su préstamo hipotecario, la cantidad del descuento se considera deuda cancelada. 1040ez tax form 2013 Tiene que incluir la cantidad cancelada en sus ingresos. 1040ez tax form 2013 Exoneración del pago hipotecario al momento de la venta u otra enajenación. 1040ez tax form 2013   Si es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda con recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad, puede obtener una pérdida o ganancia hasta el valor justo de mercado de la propiedad. 1040ez tax form 2013 A medida que la eliminación de la hipoteca sobrepase el valor justo de mercado de la propiedad, se considerará ingreso proveniente de la eliminación de deudas a menos que reúna los requisitos para ser excluida, los cuales se indican en el tema titulado Deuda excluida , más adelante. 1040ez tax form 2013 Declare todo ingreso proveniente de la eliminación de deudas no comerciales que no reúna los requisitos para ser excluido como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013    Quizás pueda excluir una parte de la exoneración del pago hipotecario sobre su residencia principal. 1040ez tax form 2013 Vea Deuda excluida , más adelante. 1040ez tax form 2013   Si no es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda sin recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad (por ejemplo, a través de una ejecución hipotecaria), esa exoneración se incluye en la cantidad que usted realiza. 1040ez tax form 2013 Es posible que tenga una ganancia sujeta a impuestos si la cantidad que usted obtiene excede de la base ajustada de la propiedad. 1040ez tax form 2013 Declare toda ganancia sobre propiedad no comercial como ganancia de capital. 1040ez tax form 2013   Vea la Publicación 4681, Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés, para más información. 1040ez tax form 2013 Deuda de accionistas. 1040ez tax form 2013   Si es accionista de una sociedad anónima y ésta cancela o condona su deuda con ella, la deuda cancelada se considera una distribución implícita que generalmente es ingreso de dividendos para usted. 1040ez tax form 2013 Para más información, vea la Publicación 542, Corporations (Sociedades anónimas), en inglés. 1040ez tax form 2013   Si es accionista de una sociedad anónima y cancela una deuda que a usted le debe la sociedad anónima, generalmente no recibe (realiza) ingreso. 1040ez tax form 2013 Esto se debe a que la deuda cancelada se considera una aportación al capital de la sociedad anónima por un monto equivalente a la cantidad del capital de la deuda que usted canceló. 1040ez tax form 2013 Reintegro de deuda cancelada. 1040ez tax form 2013   Si incluye una cantidad cancelada en sus ingresos y luego paga el saldo adeudado, posiblemente pueda solicitar un reembolso para el año en que dicha cantidad se incluyó en los ingresos. 1040ez tax form 2013 Puede solicitar un reembolso en el Formulario 1040X, Amended U. 1040ez tax form 2013 S. 1040ez tax form 2013 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, si la ley de prescripción para solicitar reembolsos está vigente. 1040ez tax form 2013 Generalmente, el plazo de prescripción no vence sino hasta 3 años después de la fecha de vencimiento de la declaración original. 1040ez tax form 2013 Excepciones Existen varias excepciones a la inclusión de deuda cancelada en los ingresos. 1040ez tax form 2013 Éstas se explican a continuación. 1040ez tax form 2013 Préstamos para estudiantes. 1040ez tax form 2013   Ciertos préstamos para estudiantes incluyen una disposición que establece que se cancelará la totalidad o parte de la deuda en la que se ha incurrido por asistir a la institución educativa calificada a condición de que usted trabaje durante determinado período de tiempo en ciertas profesiones con una amplia gama de empleadores. 1040ez tax form 2013   No se considera que tiene ingresos si su préstamo para estudiantes se cancela después de que haya aceptado esta disposición y prestado los servicios requeridos. 1040ez tax form 2013 Para satisfacer las condiciones, el préstamo tiene que haber sido otorgado por: El gobierno federal, un gobierno estatal o local, o una agencia, organismo o subdivisión de éstos; Una sociedad anónima de beneficios públicos exenta de impuestos que haya asumido el control de un hospital estatal, de condado o municipal y cuyos empleados se consideren empleados públicos según la ley estatal o Una institución de enseñanza superior: Según un acuerdo firmado con una entidad descrita en los puntos (1) o (2) que proporcionó fondos a la institución para otorgar el préstamo o Como parte de un programa de la institución designada para motivar a sus estudiantes a desempeñar ocupaciones con necesidades subatendidas y bajo el cual los servicios se prestan por los estudiantes ( o ex estudiantes) para o bajo la dirección de una entidad gubernamental o una organización que no está sujeta a impuestos tal conforme a la sección 501(c)(3). 1040ez tax form 2013   Un préstamo para refinanciar un préstamo para estudiantes calificado también reunirá los requisitos si lo otorga una institución de enseñanza superior o una organización exenta de impuestos que reúne los requisitos dentro de un programa diseñado conforme al punto (3)(b) anterior. 1040ez tax form 2013 Asistencia para el reintegro de préstamos de estudios. 1040ez tax form 2013   No están sujetos a impuestos los reintegros de préstamos de estudios otorgados por el National Health Service Corps Loan Repayment Program (Programa de Reintegro de Préstamos del Cuerpo Nacional de Servicios de Salud (NHSC, por sus siglas en inglés)) por un programa estatal de reintegro de préstamos de estudios que reúna los requisitos para recibir fondos conforme a la Public Health Service Act (Ley sobre el Servicio de Salud Pública) o por cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos si dicho programa está destinado a aumentar la disponibilidad de servicios de salud en zonas subatendidas o que carecen de profesionales de salud. 1040ez tax form 2013    La disposición relacionada con “cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos” se agregó a la exclusión de fondos de préstamo recibidos en años tributarios que hayan comenzado después del 31 de diciembre de 2008. 1040ez tax form 2013 Si incluyó estos fondos en los ingresos del año 2010, 2011 ó 2012, debe presentar una declaración de impuestos enmendada para excluir dichos ingresos. 1040ez tax form 2013 Vea el Formulario 1040X y sus Instrucciones para más detalles sobre cómo presentarlo. 1040ez tax form 2013 Deuda deducible. 1040ez tax form 2013   No tiene ingreso de la cancelación de una deuda si se puede deducir el pago de la deuda. 1040ez tax form 2013 Esta excepción se aplica sólo si se usa el método contable a base de efectivo. 1040ez tax form 2013 Para obtener más información, consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, Tax Guide For Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés. 1040ez tax form 2013 Precio reducido después de la compra. 1040ez tax form 2013   En la mayoría de los casos, si el vendedor reduce la cantidad que usted adeuda por bienes que usted compró, no tiene ingreso resultante de la reducción. 1040ez tax form 2013 La reducción de la deuda se trata como un ajuste al precio de compra y reduce su base en los bienes. 1040ez tax form 2013 Deuda excluida. 1040ez tax form 2013   No incluya en su ingreso bruto una deuda cancelada en las siguientes situaciones: La deuda se cancela en un caso de bancarrota conforme al Título 11 del Código de los Estados Unidos. 1040ez tax form 2013 Consulte la Publicación 908, Bankruptcy Tax Guide (Guía tributaria sobre bancarrotas), en inglés. 1040ez tax form 2013 La deuda se cancela cuando usted es clasificado como insolvente. 1040ez tax form 2013 Sin embargo, no puede excluir cantidad alguna de la deuda cancelada que sea mayor que la cantidad que lo clasifica como insolvente. 1040ez tax form 2013 Consulte la Publicación 908, en inglés. 1040ez tax form 2013 La deuda es una deuda agrícola calificada y la cancela una persona calificada. 1040ez tax form 2013 Consulte el capítulo 3 de la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para agricultores), en inglés. 1040ez tax form 2013 La deuda es una deuda comercial de bienes raíces calificada. 1040ez tax form 2013 Consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, en inglés. 1040ez tax form 2013 La cancelación es un regalo (donación). 1040ez tax form 2013 La deuda es una deuda calificada sobre la residencia principal. 1040ez tax form 2013 Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. 1040ez tax form 2013 Anfitrión o Anfitriona Si usted es anfitrión de una fiesta o evento donde se hacen ventas, todo regalo o propina que reciba por organizar el evento se considera un pago por ayudar a un vendedor directo a hacer ventas. 1040ez tax form 2013 Tiene que declarar dicho regalo o propina como ingresos al valor justo de mercado. 1040ez tax form 2013 Los gastos de bolsillo relacionados con la fiesta están sujetos al límite del 50% correspondiente a gastos de comida y entretenimiento. 1040ez tax form 2013 Dichos gastos son deducibles como deducciones detalladas misceláneas sujetos al límite del 2% del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040), pero solamente hasta el monto del ingreso que usted reciba por organizar la fiesta. 1040ez tax form 2013 Para más información sobre el límite del 50% para gastos de comida y entretenimiento, vea el capítulo 26 . 1040ez tax form 2013 Ganancias de un Seguro de Vida Las ganancias de un seguro de vida que recibe debido a la muerte del asegurado no están sujetas a impuestos, a menos que la póliza se le haya cedido a usted a cambio de un precio. 1040ez tax form 2013 Esto es aplicable aun si los pagos se efectuaron conforme a una póliza de seguro médico o de accidente o un contrato de dotación. 1040ez tax form 2013 Sin embargo, podrían estar sujetos a impuestos los ingresos de intereses recibidos como parte de un pago de ganancias de seguro de vida. 1040ez tax form 2013 Pagos no recibidos a plazos. 1040ez tax form 2013   Si recibe beneficios por fallecimiento en una suma global o de otro modo que no sea a intervalos regulares, incluya en su ingreso sólo los beneficios cuya cantidad sea mayor que la cantidad que se le debe pagar al momento de la muerte del asegurado. 1040ez tax form 2013 Si los beneficios por pagar al momento de la muerte del asegurado no están especificados, incluirá en su ingreso los que sean mayores al valor actual pagadero de éstos en la fecha de la muerte del asegurado. 1040ez tax form 2013 Pagos recibidos a plazos. 1040ez tax form 2013   Si recibe pagos de un seguro de vida a plazos, puede excluir de su ingreso una parte de cada pago. 1040ez tax form 2013   Para determinar la parte excluida, divida la cantidad mantenida por la compañía de seguros (normalmente la suma global total por pagar en la fecha del fallecimiento de la persona asegurada) por el número de plazos por pagar. 1040ez tax form 2013 Toda cantidad que quede como excedente después de calcular la parte excluida tiene que ser incluida en sus ingresos como intereses. 1040ez tax form 2013 Cónyuge sobreviviente. 1040ez tax form 2013   Si su cónyuge falleció antes del 23 de octubre de 1986 y los pagos de un seguro recibidos por usted debido a la muerte de su cónyuge se reciben a plazos, puede excluir hasta $1,000 al año de los intereses incluidos en los plazos. 1040ez tax form 2013 Si se vuelve a casar, puede continuar declarando la exclusión. 1040ez tax form 2013 Rescate de póliza a cambio de efectivo. 1040ez tax form 2013   Si rescata una póliza de seguro de vida a cambio de efectivo, tiene que incluir en los ingresos todo pago mayor que el costo de la póliza de seguro de vida. 1040ez tax form 2013 En la mayoría de los casos, el costo (o inversión en el contrato) es el total de las primas que usted pagó por la póliza de seguro de vida, menos las primas reembolsadas, descuentos, dividendos o préstamos no reembolsados que no se incluyeron en su ingreso. 1040ez tax form 2013    Debe recibir un Formulario 1099-R en el que aparezca el total de los pagos y la parte sujeta a impuestos. 1040ez tax form 2013 Declare estas cantidades en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. 1040ez tax form 2013 Información adicional. 1040ez tax form 2013   Para más información, consulte Life Insurance Proceeds (Ganancias de un seguro de vida) en la Publicación 525, en inglés. 1040ez tax form 2013 Ganancias de un Contrato de Dotación Un contrato de dotación es una póliza según la cual usted recibe una cantidad especificada de dinero en una fecha determinada, a menos que fallezca antes de esa fecha, en cuyo caso, el dinero se paga a su beneficiario designado. 1040ez tax form 2013 Las ganancias de un contrato de dotación que se le hagan en una suma global en la fecha de vencimiento están sujetas a impuestos sólo si la cantidad de las ganancias es mayor que el costo de la póliza. 1040ez tax form 2013 Para determinar el costo, reste toda cantidad que haya recibido previamente conforme al contrato, y que se haya excluido de su ingreso, de las primas totales (u otra consideración) pagadas por el contrato. 1040ez tax form 2013 Incluya en sus ingresos la parte del pago de suma global que sea mayor que el costo. 1040ez tax form 2013 Beneficios Acelerados por Fallecimiento Ciertas cantidades pagadas como beneficios acelerados por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida o una liquidación de tipo viático antes del fallecimiento del asegurado se excluyen de los ingresos si el asegurado padece de una enfermedad crónica o mortal. 1040ez tax form 2013 Acuerdos viáticos. 1040ez tax form 2013   Es la venta o asignación de cualquier parte del beneficio por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida a un proveedor de acuerdos viáticos. 1040ez tax form 2013 Un proveedor de acuerdos viáticos es una persona que ejerce regularmente la actividad de comprar o asumir la asignación de contratos de seguro de vida de personas aseguradas en vida que padecen una enfermedad crónica o mortal y que satisface los requisitos de la sección 101(g)(2)(B) del Código de Impuestos Internos. 1040ez tax form 2013 Exclusión por enfermedad mortal. 1040ez tax form 2013    Los beneficios acelerados por fallecimiento son totalmente excluibles si el asegurado es una persona que padece una enfermedad mortal. 1040ez tax form 2013 Ésta es una persona cuyo médico ha certificado que tiene una enfermedad o condición física que se espera razonablemente que resulte en su muerte dentro de un período de 24 meses a partir de la fecha de la certificación. 1040ez tax form 2013 Exclusión por enfermedad crónica. 1040ez tax form 2013    Si el asegurado es una persona con una enfermedad crónica pero no está desahuciado, los beneficios acelerados por fallecimiento pagados en base a los costos en los que se ha incurrido por servicios de cuidado a largo plazo son totalmente excluibles. 1040ez tax form 2013 Los beneficios acelerados por fallecimiento pagados por día o de otra forma periódica son excluibles hasta un límite. 1040ez tax form 2013 Este límite corresponde al total de los beneficios acelerados por fallecimiento y a los pagos periódicos recibidos de contratos de seguro de cuidados a largo plazo. 1040ez tax form 2013 Para obtener información sobre el límite y las definiciones de persona con enfermedad crónica, servicios calificados del cuidado a largo plazo y contratos de seguro de cuidados a largo plazo, consulte Long-Term Care Insurance Contracts (Contratos de seguro de cuidado a largo plazo) bajo Sickness and Injury Benefits (Beneficios por enfermedad y lesiones) en la Publicación 525, en inglés. 1040ez tax form 2013 Excepción. 1040ez tax form 2013   La exclusión no corresponde a ninguna cantidad pagada a una persona (excepto al asegurado) que tenga una participación asegurable en la vida del asegurado, porque dicho asegurado: Es director, funcionario o empleado de dicha persona o Tiene una participación económica en el negocio de dicha persona. 1040ez tax form 2013 Formulario 8853. 1040ez tax form 2013   Para reclamar una exclusión por concepto de beneficios acelerados por fallecimiento que se efectúen a diario o de otra forma periódica, tiene que presentar junto con su declaración el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo), en inglés. 1040ez tax form 2013 No tiene que presentar el Formulario 8853 para excluir beneficios acelerados por fallecimiento pagados basándose en gastos reales en los que usted haya incurrido. 1040ez tax form 2013 Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Si es sobreviviente de un funcionario de seguridad pública que falleció en el cumplimiento del deber, tal vez pueda excluir de los ingresos ciertas cantidades que reciba. 1040ez tax form 2013 Para este propósito, el término “funcionario de seguridad pública” incluye a los funcionarios encargados de mantener el orden público, bomberos, capellanes, miembros de brigadas de rescate y miembros de servicios de ambulancia. 1040ez tax form 2013 Consulte la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información. 1040ez tax form 2013 Ingresos de Sociedades Colectivas Una sociedad colectiva generalmente no es una entidad sujeta a impuestos. 1040ez tax form 2013 El ingreso, ganancias, pérdidas, deducciones y créditos de una sociedad colectiva se traspasan a los socios de acuerdo con la parte distributiva de los mismos para cada socio. 1040ez tax form 2013 Anexo K-1 (Formulario 1065). 1040ez tax form 2013    Aunque una sociedad colectiva generalmente no paga impuestos, ésta tiene que presentar una declaración informativa en el Formulario 1065, U. 1040ez tax form 2013 S. 1040ez tax form 2013 Return of Partnership Income (Declaración de impuestos estadounidenses sobre los ingresos de sociedades colectivas), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1065) a cada socio. 1040ez tax form 2013 Además, la sociedad colectiva enviará a cada socio una copia de las Partner's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1065) del socio), en inglés, para ayudarlos a declarar su participación de los ingresos, deducciones, créditos y partidas que reciben trato tributario preferencial de la sociedad colectiva. 1040ez tax form 2013 Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1065) para sus registros. 1040ez tax form 2013 Adjúntelo al Formulario 1040 a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. 1040ez tax form 2013 Para obtener más información sobre las sociedades colectivas, consulte la Publicación 541, Partnerships (Sociedades colectivas), en inglés. 1040ez tax form 2013 Empresa conjunta que reúne los requisitos. 1040ez tax form 2013   Si usted y su cónyuge cada uno tienen una participación material como socios únicos de un negocio de posesión y operación conjunta, y presentan una declaración conjunta para el año tributario, pueden optar conjuntamente que se les considere empresa conjunta que reúne los requisitos en vez de sociedad colectiva. 1040ez tax form 2013 Para optar por este trato, tienen que dividir todo elemento que corresponda a ingresos, ganancias, pérdidas, deducciones o créditos atribuibles a la empresa entre usted y su cónyuge conforme a la participación de cada uno en la empresa. 1040ez tax form 2013 Para más información sobre cómo optar por este trato y qué anexos debe presentar, vea las instrucciones para su declaración de impuestos individual. 1040ez tax form 2013 Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S En la mayoría de los casos, una sociedad anónima de tipo S no paga impuestos sobre sus ingresos. 1040ez tax form 2013 En lugar de ello, los ingresos, pérdidas, deducciones y créditos de la sociedad anónima se traspasan a los accionistas de acuerdo con la participación prorrateada de cada accionista. 1040ez tax form 2013 Anexo K-1 (Formulario 1120S). 1040ez tax form 2013   Una sociedad anónima de tipo S tiene que presentar una declaración en el Formulario 1120S, U. 1040ez tax form 2013 S. 1040ez tax form 2013 Income Tax Return for an S Corporation (Declaración del impuesto estadounidense sobre el ingreso de una sociedad anónima de tipo S), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1120S), en inglés, a cada accionista. 1040ez tax form 2013 Además, la sociedad anónima de tipo S enviará a cada accionista una copia de las Shareholder's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1120S) del accionista), en inglés, para ayudarlo a declarar su participación en los ingresos, pérdidas, créditos y deducciones de la sociedad anónima de tipo S. 1040ez tax form 2013 Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1120S) para sus registros. 1040ez tax form 2013 Adjúntelo al Formulario 1040, a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. 1040ez tax form 2013 Para más información sobre las sociedades anónimas de tipo S y sus accionistas, consulte las Instrucciones para el Formulario 1120S. 1040ez tax form 2013 Recuperación de Fondos Una recuperación es un reembolso de una cantidad que usted dedujo o declaró como crédito en un año anterior. 1040ez tax form 2013 Las recuperaciones más comunes son devoluciones, reembolsos y descuentos de deducciones detalladas en el Anexo A (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 También puede tener recuperaciones de deducciones no detalladas (como pagos por deudas incobrables deducidas previamente) y recuperaciones de conceptos por los cuales previamente reclamó un crédito tributario. 1040ez tax form 2013 Regla de beneficios tributarios. 1040ez tax form 2013   Tiene que incluir en su ingreso una recuperación en el año en que la recibe hasta la cantidad en que la deducción o el crédito que declaró por la cantidad recuperada redujo su impuesto en el año anterior. 1040ez tax form 2013 Para este propósito, se considera que todo aumento a una cantidad trasladada al año actual que resultara de la deducción o del crédito ha reducido su impuesto en el año anterior. 1040ez tax form 2013 Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. 1040ez tax form 2013 Reembolso de impuestos federales sobre los ingresos. 1040ez tax form 2013   Los reembolsos de los impuestos federales sobre los ingresos no se incluyen en sus ingresos porque nunca son permisibles como una deducción de los ingresos. 1040ez tax form 2013 Reembolso de impuestos estatales sobre los ingresos. 1040ez tax form 2013   Si recibió un reembolso de impuestos estatales o locales sobre los ingresos (crédito o cantidad neta de deudas) en el año 2013, por lo general tiene que incluirlo en el ingreso si dedujo el impuesto en un año anterior. 1040ez tax form 2013 El pagador debe enviarle el Formulario 1099-G, Certain Government Payments (Ciertos pagos del gobierno), en inglés, para el 31 de enero del año 2014. 1040ez tax form 2013 El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-G. 1040ez tax form 2013 Si presenta el Formulario 1040, use la State and Local Income Tax Refund Worksheet (Hoja de trabajo para reembolsos del impuesto estatal y local sobre el ingreso), en inglés, en las instrucciones del Formulario 1040 del año 2013 para la línea 10 para calcular la cantidad (si la hay) que se debe incluir en su ingreso. 1040ez tax form 2013 Vea la Publicación 525, en inglés, para saber cuándo tiene que usar otra hoja de trabajo. 1040ez tax form 2013   Si pudo optar por deducir para un año tributario cualquiera de los siguientes: Impuestos estatales o locales sobre los ingresos o Impuestos estatales o locales sobre ventas generales, entonces el reembolso máximo que tal vez tenga que incluir en los ingresos se limita al impuesto excedente que optó por deducir ese año sobre el impuesto que no dedujo ese año. 1040ez tax form 2013 Para ver ejemplos, consulte la Publicación 525, en inglés. 1040ez tax form 2013 Reembolso de intereses hipotecarios. 1040ez tax form 2013    Si recibió un reembolso o un crédito en el año 2013 de intereses hipotecarios que pagó en un año anterior, la cantidad debe aparecer en el recuadro 3 del Formulario 1098, Mortgage Interest Statement (Declaración de intereses hipotecarios), en inglés. 1040ez tax form 2013 No reste la cantidad del reembolso de los intereses que pagó en el año 2013. 1040ez tax form 2013 Tal vez tenga que incluirla en su ingreso según las reglas que se explican en los siguientes párrafos. 1040ez tax form 2013 Intereses sobre la recuperación. 1040ez tax form 2013   Los intereses sobre todas las cantidades que usted recupere se tienen que declarar como ingresos de intereses en el año en que los reciba. 1040ez tax form 2013 Por ejemplo, declare todos los intereses que reciba en reembolsos de impuestos estatales o locales sobre los ingresos en la línea 8a del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 Recuperación y gastos en el mismo año. 1040ez tax form 2013   Si el reembolso u otra recuperación y los gastos se producen en el mismo año, la recuperación reduce la deducción o el crédito y no se declara como ingreso. 1040ez tax form 2013 Recuperación de 2 años o más. 1040ez tax form 2013   Si recibe un reembolso u otra recuperación por las cantidades que pagó durante 2 años o más distintos, debe asignar, a prorrateo, la cantidad recuperada entre los años en que pagó estas cantidades. 1040ez tax form 2013 Esta asignación es necesaria para determinar la cantidad de recuperación de algún año anterior y para determinar la cantidad, si la hay, de la deducción permisible correspondiente a esta partida en el año actual. 1040ez tax form 2013 Para obtener información sobre cómo calcular la asignación, consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés. 1040ez tax form 2013 Recuperaciones de Deducciones Detalladas Si recupera alguna cantidad que dedujo en un año anterior en el Anexo A (Formulario 1040), por lo general tiene que incluir en los ingresos la cantidad total de la recuperación en el año en que la recibe. 1040ez tax form 2013 Dónde hacer la declaración. 1040ez tax form 2013   Anote su reembolso de impuestos estatales o locales sobre el ingreso en la línea 10 del Formulario 1040 y el total de todas las demás recuperaciones como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. 1040ez tax form 2013 Límite de deducción estándar. 1040ez tax form 2013   Por lo general, puede declarar la deducción estándar si no detalla las deducciones. 1040ez tax form 2013 Sólo las deducciones detalladas mayores que la deducción estándar están sujetas a la regla de recuperación (a menos que a usted se le exija detallar sus deducciones). 1040ez tax form 2013 Si las deducciones en la declaración del año anterior no fueron mayores que los ingresos de ese año, incluya en los ingresos del año actual la cantidad menor entre: Sus recuperaciones o La cantidad en que sus deducciones detalladas excedieron del límite de la deducción estándar. 1040ez tax form 2013 Ejemplo. 1040ez tax form 2013 Para el año 2012, usted presentó una declaración conjunta. 1040ez tax form 2013 Su ingreso sujeto a impuestos fue $60,000 y no tenía derecho a crédito tributario alguno. 1040ez tax form 2013 Su deducción estándar fue $11,900 y había detallado deducciones de $14,000. 1040ez tax form 2013 En el año 2013, recibió las siguientes recuperaciones por las cantidades deducidas en la declaración del año 2012: Gastos médicos $200 Reembolso de impuestos estatales y locales sobre los ingresos 400 Reembolso de intereses hipotecarios 325 Total de recuperaciones $925 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones declaradas para el año 2012. 1040ez tax form 2013 La diferencia entre los impuestos sobre el ingreso estatales y locales deducidos y el impuesto local general sobre ventas fue mayor que $400. 1040ez tax form 2013 El total de las recuperaciones fue menor que la cantidad por la cual las deducciones detalladas excedieron de la deducción estándar ($14,000 − 11,900 = $2,100); por lo tanto, tiene que incluir en su ingreso el total de las recuperaciones para el año 2013. 1040ez tax form 2013 Declare el reembolso de impuestos sobre el ingreso estatales o locales de $400 en la línea 10 del Formulario 1040 y el saldo de las recuperaciones, $525, en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 Deducción estándar para años anteriores. 1040ez tax form 2013   Para determinar si las cantidades recuperadas en el año 2013 se tienen que incluir en su ingreso, tiene que saber cuál es la deducción estándar para su estado civil para efectos de la declaración del año en que se declaró la deducción. 1040ez tax form 2013 Vea las instrucciones de su declaración de impuestos de años anteriores para encontrar la deducción estándar para su estado civil para dicho año anterior. 1040ez tax form 2013 Ejemplo. 1040ez tax form 2013 Usted presentó una declaración conjunta en el Formulario 1040 para el año 2012 con ingresos sujetos a impuestos de $45,000. 1040ez tax form 2013 Sus deducciones detalladas fueron $12,350. 1040ez tax form 2013 La deducción estándar que pudo haber declarado fue $11,900. 1040ez tax form 2013 En el año 2013, recuperó $2,100 de sus deducciones detalladas del año 2012. 1040ez tax form 2013 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones reales para el año 2012. 1040ez tax form 2013 Incluya en sus ingresos del año 2013 $450 de las recuperaciones. 1040ez tax form 2013 Ésta es la menor de las recuperaciones ($2,100) o la cantidad por la cual las deducciones detalladas superaban la deducción estándar ($12,350 − 11,900 = $450). 1040ez tax form 2013 Recuperación limitada a la cantidad de la deducción. 1040ez tax form 2013   No incluya en los ingresos ninguna cantidad de recuperación que sea mayor que la cantidad que usted dedujo en el año anterior. 1040ez tax form 2013 La cantidad que se incluye en los ingresos se limita a la menor de las siguientes cantidades: La cantidad deducida en el Anexo A del Formulario 1040 o La cantidad recuperada. 1040ez tax form 2013 Ejemplo. 1040ez tax form 2013 En el año 2012, usted pagó $1,700 en gastos médicos. 1040ez tax form 2013 De dicha cantidad, restó $1,500, o sea, el 7. 1040ez tax form 2013 5% de sus ingresos brutos ajustados. 1040ez tax form 2013 Reclamó una deducción de $200 por gastos médicos. 1040ez tax form 2013 En 2013, recibió un reembolso de $500 de su seguro médico por sus gastos del año 2012. 1040ez tax form 2013 La única parte del reembolso de $500 que se tiene que incluir en los ingresos correspondientes al año 2013 es $200, o sea, la cantidad que fue deducida. 1040ez tax form 2013 Otras recuperaciones. 1040ez tax form 2013   Consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés, si: Tiene recuperaciones de partidas que no sean deducciones detalladas o Recibió recuperación de una partida por la cual reclamó un crédito tributario (que no sea el crédito por inversiones ni el crédito por impuestos extranjeros) en un año anterior. 1040ez tax form 2013 Alquileres de Bienes Muebles Si alquila bienes muebles, como equipos o vehículos, la forma en que usted declara sus ingresos y gastos, en la mayoría de los casos, se determina conforme a lo siguiente: Si la actividad de alquiler es un negocio o no y Si la actividad de alquiler se realiza con o sin fines de lucro. 1040ez tax form 2013 En la mayoría de los casos, si su propósito principal es obtener ingresos o ganancias y usted participa en forma continua y regular en la actividad de alquiler, la actividad de alquiler es un negocio. 1040ez tax form 2013 Consulte la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés, para obtener detalles sobre la deducción de gastos por actividades comerciales y actividades sin fines de lucro. 1040ez tax form 2013 Cómo declarar ingresos y gastos de negocio. 1040ez tax form 2013    Si se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare sus ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Las instrucciones del formulario contienen información sobre cómo completarlos. 1040ez tax form 2013 Cómo declarar ingresos no comerciales. 1040ez tax form 2013   Si no se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare los ingresos de alquiler en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 Indique el tipo y la cantidad del ingreso en la línea de puntos junto a la línea 21. 1040ez tax form 2013 Cómo declarar gastos no comerciales. 1040ez tax form 2013   Si alquila bienes muebles para obtener ganancias, incluya sus gastos de alquiler en la cantidad total que se anota en la línea 36 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 También anote la cantidad y las letras “PPR” en la línea de puntos junto a la línea 36. 1040ez tax form 2013   Si no alquila bienes muebles para obtener ganancias, las deducciones son limitadas y no puede declarar una pérdida para compensar otro ingreso. 1040ez tax form 2013 Consulte Actividad sin fines de lucro , más adelante, bajo Otros Ingresos . 1040ez tax form 2013 Reintegros Si tuvo que reintegrar una cantidad incluida en sus ingresos de un año anterior, tal vez pueda deducir la cantidad reintegrada de los ingresos del año en que la reintegró. 1040ez tax form 2013 O bien, si la cantidad que reintegró es superior a $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito contra su impuesto para el año en que la reintegró. 1040ez tax form 2013 Por lo general, puede reclamar una deducción o un crédito sólo si el reintegro reúne los requisitos como gasto o pérdida en los que ha incurrido en su ocupación o negocio o en una transacción con fines de lucro. 1040ez tax form 2013 Tipo de deducción. 1040ez tax form 2013   El tipo de deducción que le es permitido en el año del reintegro depende del tipo de ingreso que haya incluido en el año anterior. 1040ez tax form 2013 Normalmente, deduce el reintegro en el mismo formulario o anexo en que lo declaró previamente como ingreso. 1040ez tax form 2013 Por ejemplo, si lo declaró como ingreso del trabajo por cuenta propia, dedúzcalo como gastos de negocio en el Anexo C, en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) o en el Anexo F (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Si lo declaró como ganancias de capital, dedúzcalo como pérdida de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Si lo declaró como salarios, compensación por desempleo u otros ingresos no comerciales, dedúzcalo como deducción detallada miscelánea en el Anexo A (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Beneficios del Seguro Social reintegrados. 1040ez tax form 2013   Si reintegró beneficios del Seguro Social o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria, vea Reintegro de beneficios en el capítulo 11. 1040ez tax form 2013 Reintegro de $3,000 o menos. 1040ez tax form 2013   Si la cantidad que reintegró fue $3,000 o menos, dedúzcala de sus ingresos en el año en que la reintegró. 1040ez tax form 2013 Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Reintegro superior a $3,000. 1040ez tax form 2013   Si la cantidad que reintegró fue superior a $3,000, puede deducir el reintegro (como se explica bajo Tipo de deducción , anteriormente). 1040ez tax form 2013 Sin embargo, a cambio de esto puede reclamar un crédito tributario para el año de reembolso si incluyó el ingreso conforme a una reclamación de derecho. 1040ez tax form 2013 Esto significa que en el momento en que incluyó el ingreso, parecía que tenía un derecho sin restricción a éste. 1040ez tax form 2013 Si reúne los requisitos para esta opción, calcule el impuesto bajo ambos métodos y compare los resultados. 1040ez tax form 2013 Use el método (deducción o crédito) que genere menos impuesto. 1040ez tax form 2013 Cuando determine si la cantidad que reintegró fue mayor que o menos de $3,000, considere el monto total que reintegra en la declaración. 1040ez tax form 2013 Cada instancia de reintegro no se considera por separado. 1040ez tax form 2013 Método 1. 1040ez tax form 2013   Calcule su impuesto para el año 2013 declarando una deducción por la cantidad reintegrada. 1040ez tax form 2013 Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Método 2. 1040ez tax form 2013   Calcule su impuesto para el año 2013 reclamando un crédito por la cantidad reintegrada. 1040ez tax form 2013 Siga estos pasos: Calcule su impuesto para el año 2013 sin deducir la cantidad reintegrada. 1040ez tax form 2013 Vuelva a calcular su impuesto del año anterior sin incluir en el ingreso la cantidad que reintegró en el año 2013. 1040ez tax form 2013 Reste el impuesto en el punto (2) del impuesto que aparece en su declaración para el año anterior. 1040ez tax form 2013 Éste es el crédito. 1040ez tax form 2013 Reste el resultado en el punto (3) del impuesto para el año 2013 calculado sin la deducción (el paso 1). 1040ez tax form 2013   Si el método 1 genera menos impuesto, deduzca la cantidad reintegrada. 1040ez tax form 2013 Si el método 2 genera menos impuesto, reclame el crédito calculado en el punto (3) anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040, sumando la cantidad del crédito al monto de todo crédito que aparezca en esta línea y anote “I. 1040ez tax form 2013 R. 1040ez tax form 2013 C. 1040ez tax form 2013 1341” (sección 1341 del Código de Impuestos Internos) en la columna a la derecha junto a la línea 71. 1040ez tax form 2013   Un ejemplo de este cálculo se puede encontrar en la Publicación 525, en inglés. 1040ez tax form 2013 Salarios reintegrados sujetos a los impuestos del Seguro Social y del Medicare. 1040ez tax form 2013   Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior sobre los cuales pagó impuestos del Seguro Social, Medicare o impuestos conforme a la Ley Tributaria de Jubilación de Empleados Ferroviarios (RRTA, por sus siglas en inglés) del nivel 1, pídale a su empleador que le reembolse la cantidad pagada en exceso a usted. 1040ez tax form 2013 Si el empleador se niega a reembolsarle los impuestos, pídale un documento escrito en donde se muestre la cantidad recaudada en exceso. 1040ez tax form 2013 Esto le servirá como documento de apoyo para su reclamación. 1040ez tax form 2013 Presente una reclamación para reembolso utilizando el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Reclamación para reembolso y reducción de impuestos), en inglés. 1040ez tax form 2013 Salarios reintegrados sujetos al Impuesto Adicional del Medicare. 1040ez tax form 2013   Los empleadores no pueden realizar ajustes ni presentar reclamaciones para reembolsos de la retención del Impuesto Adicional del Medicare cuando hay un reintegro de salarios recibidos por un empleado en un año anterior debido a que el empleado determina su responsabilidad del Impuesto Adicional del Medicare basándose en la declaración de impuestos sobre los ingresos del año anterior de él o ella. 1040ez tax form 2013 Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior y sobre los cuales pagó el Impuesto Adicional del Medicare, quizás pueda recuperar dicho Impuesto Adicional del Medicare que pagó sobre esa cantidad. 1040ez tax form 2013 Para recuperar el Impuesto Adicional del Medicare sobre los salarios o remuneración reintegrados, tiene que presentar el Formulario 1040X, Amended U. 1040ez tax form 2013 S. 1040ez tax form 2013 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre el ingreso personal), en inglés, para el año anterior en el cual los salarios o remuneración fueron recibidos originalmente. 1040ez tax form 2013 Vea las Instrucciones para el Formulario 1040X, disponibles en inglés. 1040ez tax form 2013 Regalías Las regalías de derechos de autor, patentes y de propiedades de petróleo, gas y minerales están sujetas a impuestos como ingreso ordinario. 1040ez tax form 2013 En la mayoría de los casos, usted declara las regalías en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Sin embargo, si tiene intereses operativos petrolíferos, de gas o minerales o si su ocupación es escritor, inventor, artista, etc. 1040ez tax form 2013 , por cuenta propia, declare los ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Derechos de autor y patentes. 1040ez tax form 2013   Las regalías provenientes de derechos de autor sobre obras literarias, musicales o artísticas y propiedades similares, o de patentes sobre inventos, son cantidades que recibe por el derecho de usar su obra durante un período determinado. 1040ez tax form 2013 Las regalías generalmente se basan en la cantidad de unidades vendidas, por ejemplo, la cantidad de libros, boletos para un espectáculo o equipos vendidos. 1040ez tax form 2013 Propiedades de petróleo, gas y minerales. 1040ez tax form 2013   Los ingresos por regalías de propiedades de petróleo, gas o minerales son la cantidad que recibe cuando se extraen recursos naturales de su propiedad. 1040ez tax form 2013 Las regalías se basan en unidades, como barriles, toneladas, etc. 1040ez tax form 2013 , y las recibe de una persona o compañía que le alquila la propiedad. 1040ez tax form 2013 Agotamiento. 1040ez tax form 2013   Si posee participación económica en yacimientos minerales o en pozos de petróleo o de gas, puede recuperar su inversión a través del descuento por agotamiento. 1040ez tax form 2013 Para obtener más información sobre este tema, consulte el capítulo 9 de la Publicación 535, en inglés. 1040ez tax form 2013 Carbón y mineral de hierro. 1040ez tax form 2013   En ciertas circunstancias, puede tratar las cantidades que recibe de la enajenación de carbón y mineral de hierro como pagos de la venta de un bien de capital, en lugar de ingresos por regalías. 1040ez tax form 2013 Para obtener más información sobre pérdidas o ganancias provenientes de la venta de carbón y mineral de hierro, consulte la Publicación 544, en inglés. 1040ez tax form 2013 Venta de participación de bienes. 1040ez tax form 2013   Si vende su participación entera en derechos de petróleo, gas o minerales, la cantidad que reciba se considera pago de la venta de bienes utilizados en una ocupación o negocio conforme a la sección 1231 y no ingresos por regalías. 1040ez tax form 2013 En ciertas circunstancias, la venta está sujeta a un trato de pérdidas o ganancias de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). 1040ez tax form 2013 Para obtener más información sobre las ventas de bienes conforme a la sección 1231, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. 1040ez tax form 2013   Si retiene una regalía, una regalía predominante o una participación de utilidad neta en una propiedad mineral durante la vida útil de dicha propiedad, significa que ha alquilado o subalquilado la propiedad y todo el dinero en efectivo que reciba por la asignación de otras participaciones en la propiedad se considera ingreso ordinario sujeto a descuento por agotamiento. 1040ez tax form 2013 Parte de una futura producción vendida. 1040ez tax form 2013   Si es propietario de una propiedad mineral, pero vende una parte de la producción futura, en la mayoría de los casos, se trata el dinero que recibe del comprador al momento de la venta como préstamo del comprador. 1040ez tax form 2013 No lo incluya en su ingreso ni declare un agotamiento basado en el mismo. 1040ez tax form 2013   Cuando se inicie la producción, incluya en su ingreso todos los pagos, deduzca todos los gastos de producción y deduzca el agotamiento de esa cantidad para obtener su ingreso sujeto a impuestos proveniente de la propiedad. 1040ez tax form 2013 Beneficios por Desempleo El tratamiento tributario de los beneficios por desempleo recibidos depende del tipo de programa que pague dichos beneficios. 1040ez tax form 2013 Compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013    Tiene que incluir en sus ingresos toda compensación por desempleo que haya recibido. 1040ez tax form 2013 Debe recibir un Formulario 1099-G. 1040ez tax form 2013 En el recuadro 1 de dicho formulario, debe aparecer la cantidad total de compensación por desempleo que se le pagó. 1040ez tax form 2013 En la mayoría de los casos, la compensación por desempleo se anota en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. 1040ez tax form 2013 Tipos de compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013   La compensación por desempleo generalmente incluye todas las cantidades recibidas según una ley de compensación por desempleo de los Estados Unidos o de un estado. 1040ez tax form 2013 Ésta incluye los siguientes beneficios: Beneficios pagados por un estado o el Distrito de Columbia provenientes del Fondo Fiduciario Federal para el Desempleo. 1040ez tax form 2013 Beneficios del seguro estatal por desempleo. 1040ez tax form 2013 Beneficios de compensación por desempleo para empleados ferroviarios. 1040ez tax form 2013 Pagos por incapacidad de un programa gubernamental en sustitución de la compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013 (Las cantidades recibidas como compensación del seguro obrero por lesiones o enfermedad no se consideran compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013 Consulte el capítulo 5 para obtener más información). 1040ez tax form 2013 Asignaciones por reajuste comercial según la Trade Act of 1974 (Ley de Comercio de 1974). 1040ez tax form 2013 Ayuda para el desempleo según la Robert T. 1040ez tax form 2013 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. 1040ez tax form 2013 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias). 1040ez tax form 2013 Ayuda para el desempleo según el Airline Deregulation Act of 1974 Program (Programa de la Ley de Desregulación de las Aerolíneas de 1974). 1040ez tax form 2013 Programa gubernamental. 1040ez tax form 2013   Si aporta a un programa gubernamental de compensación por desempleo y sus aportes no se pueden deducir, las cantidades que reciba bajo el programa no se incluyen como compensación por desempleo hasta que recupere esos aportes. 1040ez tax form 2013 Si dedujo todos los aportes hechos al programa, la totalidad de la cantidad recibida bajo el programa se incluye en los ingresos. 1040ez tax form 2013 Reintegro de compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013   Si en el año 2013 reintegró la compensación por desempleo que recibió en el año 2013, reste la cantidad que reintegró de la cantidad total que recibió y anote la diferencia en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. 1040ez tax form 2013 En la línea de puntos junto a su anotación, escriba “Repaid” (Reintegrado) y la cantidad que reintegró. 1040ez tax form 2013 Si reintegró en el año 2013 la compensación por desempleo que incluyó en ingreso en un año anterior, puede deducir la cantidad reintegrada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040) si detalla deducciones. 1040ez tax form 2013 Si la cantidad es mayor que $3,000, consulte Reintegros , anteriormente. 1040ez tax form 2013 Retención de impuestos. 1040ez tax form 2013   Puede optar por que le retengan el impuesto federal sobre el ingreso de su compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013 Para optar por esta opción, complete el Formulario W-4V, Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), y entréguelo a la oficina pagadora. 1040ez tax form 2013 Se le retendrá un impuesto del 10% del pago. 1040ez tax form 2013    Si opta por que no le retengan impuesto de su compensación por desempleo, es posible que sea responsable de pagar impuesto estimado. 1040ez tax form 2013 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. 1040ez tax form 2013 Para más información sobre el impuesto estimado, consulte el capítulo 4 . 1040ez tax form 2013 Beneficios suplementarios de desempleo. 1040ez tax form 2013   Los beneficios recibidos de un fondo financiado por el empleador (al que los empleados no aportaron) no se consideran compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013 Éstos están sujetos a impuestos como salario y están sujetos a la retención del impuesto sobre el ingreso. 1040ez tax form 2013 Es posible que estén sujetos a los impuestos del Seguro Social y Medicare. 1040ez tax form 2013 Para obtener más información, consulte Supplemental Unemployment Benefits (Beneficios suplementarios de desempleo) en la sección 5 de la Publicación 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía tributaria suplementaria para empleadores), en inglés. 1040ez tax form 2013 Declare estos pagos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. 1040ez tax form 2013 Reintegro de beneficios. 1040ez tax form 2013   Tal vez tenga que reintegrar algunos de sus beneficios suplementarios de desempleo para tener derecho a descuentos de reajustes comerciales según la Ley de Comercio de 1974. 1040ez tax form 2013 Si reintegra dichos beneficios durante el mismo año en el cual los recibe, reste del total de los beneficios la cantidad del reintegro. 1040ez tax form 2013 Si reintegra los beneficios en un año posterior, tiene que incluir en su ingreso la cantidad total de los beneficios recibidos en ese año. 1040ez tax form 2013   Deduzca el reintegro en el año posterior como ajuste al ingreso bruto en el Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 (No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ). 1040ez tax form 2013 Incluya el reintegro en la línea 36 del Formulario 1040 y anote “ Sub-Pay TRA ” (TRA de Subpago) y la cantidad en la línea de puntos junto a la línea 36. 1040ez tax form 2013 Si la cantidad que reintegra en un año posterior es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito para su impuesto del año posterior, en lugar de deducir la cantidad reintegrada. 1040ez tax form 2013 Para detalles consulte la sección Reintegros , anteriormente. 1040ez tax form 2013 Fondo privado de desempleo. 1040ez tax form 2013   Los pagos de beneficios por desempleo de un fondo privado (no sindical) al que aporta de manera voluntaria están sujetos a impuestos sólo si las cantidades que recibe son mayores a los pagos totales que realiza al fondo. 1040ez tax form 2013 Declare la cantidad sujeta a impuestos en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 Pagos por un sindicato. 1040ez tax form 2013   Los beneficios que recibe como miembro desempleado de un sindicato provenientes de cuotas sindicales regulares se incluyen en su ingreso en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 No obstante, si aporta a un fondo sindical especial y sus pagos al fondo no son deducibles, los beneficios por desempleo que usted reciba del fondo se pueden incluir en su ingreso solamente en la medida en que sean mayores que sus aportes. 1040ez tax form 2013 Salario anual garantizado. 1040ez tax form 2013   Los pagos que reciba de su empleador durante períodos de desempleo, conforme a un acuerdo sindical que le garantice el pago completo durante el año, están sujetos a impuestos como salario. 1040ez tax form 2013 Inclúyalos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. 1040ez tax form 2013 Empleados estatales. 1040ez tax form 2013   El estado puede efectuar pagos similares a la compensación por desempleo del estado a sus empleados que no estén cubiertos por la ley de compensación por desempleo de dicho estado. 1040ez tax form 2013 Aunque los pagos están sujetos a impuestos en su totalidad, no los declare como compensación por desempleo. 1040ez tax form 2013 Declare estos pagos en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública No incluya en su ingreso beneficios pagados por el gobierno de un fondo público de bienestar social basados en necesidad, tales como pagos efectuados a una persona ciega conforme a una ley estatal de asistencia pública. 1040ez tax form 2013 Los pagos de un fondo estatal para víctimas de delitos no se deben incluir en los ingresos de las víctimas si se efectúan por bienestar social. 1040ez tax form 2013 No deduzca gastos médicos que se reembolsen a través de ese tipo de fondo. 1040ez tax form 2013 En sus ingresos tiene que incluir todos los pagos de bienestar social que sean por compensación por servicios o que se obtengan de manera fraudulenta. 1040ez tax form 2013 Pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales. 1040ez tax form 2013   Los pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales (RTAA, por sus siglas en ingles) que usted recibió de una agencia estatal tienen que incluirse en sus ingresos. 1040ez tax form 2013 El estado tiene que enviarle el Formulario 1099-G para informarle de qué cantidad debe incluir como ingreso. 1040ez tax form 2013 Dicha cantidad se debe anotar en la línea 21 del Formulario 1040. 1040ez tax form 2013 Personas incapacitadas. 1040ez tax form 2013   Si tiene una incapacidad, tiene que incluir en su ingreso la compensación recibida a cambio de los servicios que haya prestado, a menos que la compensación se excluya de otro modo. 1040ez tax form 2013 Sin embargo, no incluya en su ingreso el valor de bienes, servicios y dinero en efectivo que reciba, no por sus servicios, sino por su capacitación y rehabilitación porque tiene una incapacidad. 1040ez tax form 2013 Las cantidades excluibles incluyen pagos por transporte y cuidado proporcionado por un asistente, como los servicios de un intérprete para sordos, servicios de un lector para ciegos y para ayudar a personas con discapacidad intelectual a hacer su trabajo. 1040ez tax form 2013 Subvenciones de asistencia en caso de desastre. 1040ez tax form 2013    No incluya en su ingreso las subvenciones recibidas después de un desastre conforme a la Robert T. 1040ez tax form 2013 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. 1040ez tax form 2013 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) si los pagos de subvenciones se realizaron para ayudarlo a satisfacer gastos necesarios o necesidades urgentes como gastos médicos, dentales, de vivienda, de bienes muebles, de transporte, cuidado de menores o funerarios. 1040ez tax form 2013 No deduzca gastos por pérdidas fortuitas ni gastos médicos que sean específicamente reembolsados por estas subvenciones como ayuda por desastres. 1040ez tax form 2013 Si ha deducido una pérdida por hecho fortuito por la pérdida de su residencia personal y recibe posteriormente una subvención de ayuda por desastres por la pérdida de dicha residencia, es posible que tenga que incluir la totalidad o parte de la subvención en los ingresos sujetos a impuestos. 1040ez tax form 2013 Vea Recuperación de Fondos , anteriormente. 1040ez tax form 2013 Los pagos de asistencia por desempleo conforme a la Ley se consideran compensación por desempleo sujeta a impuestos. 1040ez tax form 2013 Consulte Compensación por desempleo , anteriormente, bajo Beneficios por Desempleo . 1040ez tax form 2013 Pagos de asistencia en caso de desastres. 1040ez tax form 2013   Puede excluir de su ingreso toda cantidad que reciba en forma de pago calificado de asistencia en caso de desastres. 1040ez tax form 2013 Un pago calificado de asistencia en caso de desastres es una cantidad que recibe: Para reembolsar o pagar gastos personales, familiares, de vivienda o funerarios razonables y necesarios ocasionados por un desastre calificado; Para reembolsar o pagar gastos razonables y necesarios en los que haya incurrido por la reparación o rehabilitación de su vivienda o la reparación o reemplazo de su contenido, siempre que esto se deba a un desastre calificado; De una persona encargada del suministro o venta de transporte como transportista habitual, debido a la muerte o lesiones corporales ocurridas como resultado de un desastre calificado o De un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local con respecto a un desastre calificado con el propósito de promover el bienestar social general. 1040ez tax form 2013 Sólo puede excluir esta cantidad siempre que los gastos que ésta cubre no los pague un seguro u otro medio. 1040ez tax form 2013 La exclusión no es aplicable si fue participante o conspirador en una acción terrorista o representante de un participante o conspirador. 1040ez tax form 2013   Un desastre calificado es: Un desastre originado por una acción terrorista o militar; Una zona de desastre declarada como tal por el gobierno federal o Un desastre originado por un accidente que involucra a un transportista común, u originado por otro hecho, que el Secretario del Tesoro o su delegado declara como catástrofe. 1040ez tax form 2013   Para las cantidades pagadas bajo el punto (4), un desastre que reúne los requisitos si una autoridad federal, estatal o local determina que dicho desastre justifica la asistencia por parte de un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local. 1040ez tax form 2013 Pagos para la mitigación de desastres. 1040ez tax form 2013   También puede excluir de su ingreso todo monto que reciba por concepto de pago calificado de mitigación de desastres. 1040ez tax form 2013 Los pagos calificados para la mitigación de desastres también se pagan en su mayoría durante el período inmediatamente después de los daños a la propiedad debidos a un desastre natural. 1040ez tax form 2013 Sin embargo, los pagos de mitigación de desastres se utilizan para mitigar (reducir la seriedad de) daños potenciales de futuros desastres naturales. 1040ez tax form 2013 Le son pagados a través de gobiernos estatales y locales conforme a las disposiciones de la Robert T. 1040ez tax form 2013 Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. 1040ez tax form 2013 Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) o la National Flood Insurance Act (Ley Nacional de Seguro contra Inundaciones). 1040ez tax form 2013   Usted no puede aumentar la base original ni la base ajustada de su propiedad debido a mejoras hechas con pagos para la mitigación de desastres no sujetos a impuestos. 1040ez tax form 2013 Programa de modificación de préstamos hipotecarios (HAMP). 1040ez tax form 2013   Si recibe pagos de Pay-for-Performance Success Payments (Pago de incentivo a condición de que el prestatario efectúe puntualmente los pagos mensuales de una hipoteca) conforme al Home Affordable Modification Program (Programa de modificación asequible de hipotecas residenciales o HAMP, por sus siglas en inglés), dichos pagos no están sujetos a impuestos. 1040ez tax form 2013 Pagos de asistencia hipotecaria conforme a la sección 235 de la Ley Nacional de Vivienda. 1040ez tax form 2013   Los pagos realizados conforme a la sección 235 de la National Housing Act (Ley Nacional de Vivienda) para asistencia hipotecaria no se incluyen en los ingresos del propietario. 1040ez tax form 2013 Los intereses pagados por el propietario bajo el programa de asistencia hipotecaria no se pueden deducir. 1040ez tax form 2013 Medicare. 1040ez tax form 2013   Los beneficios del seguro Medicare recibidos conforme al Título XVIII de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos por los cuales se pagan. 1040ez tax form 2013 Esto incluye beneficios básicos (parte A (Beneficios del Seguro Hospitalario para Ancianos)) y suplementarios (parte B (Beneficios Suplementarios del Seguro Médico para Ancianos)). 1040ez tax form 2013 Beneficios del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI). 1040ez tax form 2013   Por lo general, los pagos del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI, por sus siglas en inglés), conforme a la sección 202 del Título II de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos que reciben el pago. 1040ez tax form 2013 Esto corresponde a los beneficios de seguros por vejez y beneficios de seguros para cónyuges, hijos, viudos, madres y padres, además del pago en suma global por fallecimiento. 1040ez tax form 2013 Programa de Nutrición para Ancianos. 1040ez tax form 2013    Los beneficios de alimentos que usted recibe bajo el Programa de Nutrición para Ancianos no están sujetos a impuestos. 1040ez tax form 2013 Si prepara y sirve comidas gratuitas para el programa, incluya en sus ingresos como salario el pago en efectivo que recibe, aun si también reúne los requisitos para recibir beneficios para alimentos. 1040ez tax form 2013 Pagos para la reducción del costo de energía en invierno. 1040ez tax form 2013   Los pagos efectuados por un estado a personas calificadas para reducir el costo del uso de energía en invierno no están sujetos a impuestos. 1040ez tax form 2013 Otros Ingresos A continuación aparecen otros temas breves. 1040ez tax form 2013 Estos temas, sobre otros ingresos, están referidos en publicaciones que provee
Español

Better Business Bureaus (BBBs) are nonprofit organizations that encourage honest advertising and selling practices and are supported primarily by local businesses. They offer a variety of consumer services, including consumer education materials; business reports, particularly unanswered or unsettled complaints or other problems; mediation and arbitration services; and information about charities and other organizations that are seeking public donations. They also provide ratings (A, B, C, D, or F) of local companies to express the BBB's confidence that the company operates in a trustworthy manner and demonstrates a willingness to resolve customer concerns.

, CA

Website: Better Business Bureau

Email: help@la.bbb.org

Toll-free: 1-888-983-3122

Bakersfield, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@cencal.bbb.org

Address: Better Business Bureau
1601 H St., Suite 101
Bakersfield, CA 93301

Phone Number: 661-322-2074

Fresno, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@cencal.bbb.org

Address: Better Business Bureau
4201 W. Shaw Ave., Suite 107
Fresno, CA 93722

Phone Number: 559-222-8111

Oakland, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@bbbemail.org

Address: Better Business Bureau
1000 Broadway, Suite 625
Oakland, CA 94607

Phone Number: 510-844-2000

Toll-free: 1-866-411-2221

Placentia, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@labbb.org

Address: Better Business Bureau
550 W. Orangethorpe Ave.
Placentia, CA 92870

Phone Number: 714-985-8922

San Diego, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@sandiego.bbb.org

Address: Better Business Bureau
4747 Viewridge Ave., Suite 200
San Diego, CA 92123

Phone Number: 858-496-2131

San Jose, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@bbbsilicon.org

Address: Better Business Bureau
1112 S. Bascom Ave.
San Jose, CA 95128

Phone Number: 408-278-7400

Santa Barbara, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@santabarbara.bbb.org

Address: Better Business Bureau
PO Box 129
Santa Barbara, CA 93102

Phone Number: 805-963-8657

West Sacramento, CA

Website: Better Business Bureau

Email: info@necal.bbb.org

Address: Better Business Bureau
3075 Beacon Blvd.
West Sacramento, CA 95691

Phone Number: 916-443-6843

The 1040ez Tax Form 2013

1040ez tax form 2013 9. 1040ez tax form 2013   Dispositions of Property Used in Farming Table of Contents Introduction Topics - This chapter discusses: Useful Items - You may want to see: Section 1231 Gains and LossesNonrecaptured section 1231 losses. 1040ez tax form 2013 Depreciation RecaptureSection 1245 Property Section 1250 Property Installment Sale Other Dispositions Other GainsExceptions. 1040ez tax form 2013 Amount to report as ordinary income. 1040ez tax form 2013 Applicable percentage. 1040ez tax form 2013 Amount to report as ordinary income. 1040ez tax form 2013 Applicable percentage. 1040ez tax form 2013 Introduction When you dispose of property used in your farm business, your taxable gain or loss is usually treated as ordinary income (which is taxed at the same rates as wages and interest income) or capital gain (which is generally taxed at lower rates) under the rules for section 1231 transactions. 1040ez tax form 2013 When you dispose of depreciable property (section 1245 property or section 1250 property) at a gain, you may have to recognize all or part of the gain as ordinary income under the depreciation recapture rules. 1040ez tax form 2013 Any gain remaining after applying the depreciation recapture rules is a section 1231 gain, which may be taxed as a capital gain. 1040ez tax form 2013 Gains and losses from property used in farming are reported on Form 4797, Sales of Business Property. 1040ez tax form 2013 Table 9-1 contains examples of items reported on Form 4797 and refers to the part of that form on which they first should be reported. 1040ez tax form 2013 Topics - This chapter discusses: Section 1231 gains and losses Depreciation recapture Other gains Useful Items - You may want to see: Publication 544 Sales and Other Dispositions of Assets Form (and Instructions) 4797 Sales of Business Property See chapter 16 for information about getting publications and forms. 1040ez tax form 2013 Section 1231 Gains and Losses Section 1231 gains and losses are the taxable gains and losses from section 1231 transactions (explained below). 1040ez tax form 2013 Their treatment as ordinary or capital gains depends on whether you have a net gain or a net loss from all of your section 1231 transactions in the tax year. 1040ez tax form 2013 Table 9-1. 1040ez tax form 2013 Where to First Report Certain Items on Form 4797 Type of property Held 1 year  or less Held more than  1 year 1 Depreciable trade or business property:       a Sold or exchanged at a gain Part II Part III (1245, 1250)   b Sold or exchanged at a loss Part II Part I 2 Farmland held less than 10 years for which soil, water, or land clearing expenses were deducted:       a Sold at a gain Part II Part III (1252)   b Sold at a loss Part II Part I 3 All other farmland Part II Part I 4 Disposition of cost-sharing payment property described in section 126 Part II Part III (1255) 5 Cattle and horses used in a trade or business for draft, breeding, dairy, or sporting purposes: Held less  than 24 mos. 1040ez tax form 2013 Held 24 mos. 1040ez tax form 2013  or more   a Sold at a gain Part II Part III (1245)   b Sold at a loss Part II Part I   c Raised cattle and horses sold at a gain Part II Part I 6 Livestock other than cattle and horses used in a trade or business for draft, breeding, dairy, or sporting purposes: Held less  than 12 mos. 1040ez tax form 2013 Held 12 mos. 1040ez tax form 2013   or more   a Sold at a gain Part II Part III (1245)   b Sold at a loss Part II Part I   c Raised livestock sold at a gain Part II Part I If you have a gain from a section 1231 transaction, first determine whether any of the gain is ordinary income under the depreciation recapture rules (explained later). 1040ez tax form 2013 Do not take that gain into account as section 1231 gain. 1040ez tax form 2013 Section 1231 transactions. 1040ez tax form 2013   Gain or loss on the following transactions is subject to section 1231 treatment. 1040ez tax form 2013 Sale or exchange of cattle and horses. 1040ez tax form 2013 The cattle and horses must be held for draft, breeding, dairy, or sporting purposes and held for 24 months or longer. 1040ez tax form 2013 Sale or exchange of other livestock. 1040ez tax form 2013 This livestock must be held for draft, breeding, dairy, or sporting purposes and held for 12 months or longer. 1040ez tax form 2013 Other livestock includes hogs, mules, sheep, goats, donkeys, and other fur-bearing animals. 1040ez tax form 2013 Other livestock does not include poultry. 1040ez tax form 2013 Sale or exchange of depreciable personal property. 1040ez tax form 2013 This property must be used in your business and held longer than 1 year. 1040ez tax form 2013 Generally, property held for the production of rents or royalties is considered to be used in a trade or business. 1040ez tax form 2013 Examples of depreciable personal property include farm machinery and trucks. 1040ez tax form 2013 It also includes amortizable section 197 intangibles. 1040ez tax form 2013 Sale or exchange of real estate. 1040ez tax form 2013 This property must be used in your business and held longer than 1 year. 1040ez tax form 2013 Examples are your farm or ranch (including barns and sheds). 1040ez tax form 2013 Sale or exchange of unharvested crops. 1040ez tax form 2013 The crop and land must be sold, exchanged, or involuntarily converted at the same time and to the same person, and the land must have been held longer than 1 year. 1040ez tax form 2013 You cannot keep any right or option to reacquire the land directly or indirectly (other than a right customarily incident to a mortgage or other security transaction). 1040ez tax form 2013 Growing crops sold with a leasehold on the land, even if sold to the same person in a single transaction, are not included. 1040ez tax form 2013 Distributive share of partnership gains and losses. 1040ez tax form 2013 Your distributive share must be from the sale or exchange of property listed above and held longer than 1 year (or for the required period for certain livestock). 1040ez tax form 2013 Cutting or disposal of timber. 1040ez tax form 2013 Special rules apply if you owned the timber longer than 1 year and elect to treat timber cutting as a sale or exchange, or you enter into a cutting contract, as described in chapter 8 under Timber . 1040ez tax form 2013 Condemnation. 1040ez tax form 2013 The condemned property (defined in chapter 11) must have been held longer than 1 year. 1040ez tax form 2013 It must be business property or a capital asset held in connection with a trade or business or a transaction entered into for profit, such as investment property. 1040ez tax form 2013 It cannot be property held for personal use. 1040ez tax form 2013 Casualty or theft. 1040ez tax form 2013 The casualty or theft must have affected business property, property held for the production of rents or royalties, or investment property (such as notes and bonds). 1040ez tax form 2013 You must have held the property longer than 1 year. 1040ez tax form 2013 However, if your casualty or theft losses are more than your casualty or theft gains, neither the gains nor the losses are taken into account in the section 1231 computation. 1040ez tax form 2013 Section 1231 does not apply to personal casualty gains and losses. 1040ez tax form 2013 See chapter 11 for information on how to treat those gains and losses. 1040ez tax form 2013 If the property is not held for the required holding period, the transaction is not subject to section 1231 treatment, and any gain or loss is ordinary income reported in Part II of Form 4797. 1040ez tax form 2013 See Table 9-1. 1040ez tax form 2013 Property for sale to customers. 1040ez tax form 2013   A sale, exchange, or involuntary conversion of property held mainly for sale to customers is not a section 1231 transaction. 1040ez tax form 2013 If you will get back all, or nearly all, of your investment in the property by selling it rather than by using it up in your business, it is property held mainly for sale to customers. 1040ez tax form 2013 Treatment as ordinary or capital. 1040ez tax form 2013   To determine the treatment of section 1231 gains and losses, combine all of your section 1231 gains and losses for the year. 1040ez tax form 2013 If you have a net section 1231 loss, it is an ordinary loss. 1040ez tax form 2013 If you have a net section 1231 gain, it is ordinary income up to your nonrecaptured section 1231 losses from previous years, explained next. 1040ez tax form 2013 The rest, if any, is long-term capital gain. 1040ez tax form 2013 Nonrecaptured section 1231 losses. 1040ez tax form 2013   Your nonrecaptured section 1231 losses are your net section 1231 losses for the previous 5 years that have not been applied against a net section 1231 gain by treating the gain as ordinary income. 1040ez tax form 2013 These losses are applied against your net section 1231 gain beginning with the earliest loss in the 5-year period. 1040ez tax form 2013 Example. 1040ez tax form 2013 In 2013, Ben has a $2,000 net section 1231 gain. 1040ez tax form 2013 To figure how much he has to report as ordinary income and long-term capital gain, he must first determine his section 1231 gains and losses from the previous 5-year period. 1040ez tax form 2013 From 2008 through 2012 he had the following section 1231 gains and losses. 1040ez tax form 2013 Year Amount 2008 -0- 2009 -0- 2010 ($2,500) 2011 -0- 2012 $1,800   Ben uses this information to figure how to report his net section 1231 gain for 2013 as shown below. 1040ez tax form 2013 1) Net section 1231 gain (2013) $2,000 2) Net section 1231 loss (2010) ($2,500)   3) Net section 1231 gain (2012) 1,800   4) Remaining net section 1231 loss from prior 5 years ($700)   5) Gain treated as  ordinary income $700 6) Gain treated as long-term  capital gain $1,300 His remaining net section 1231 loss from 2010 is completely recaptured in 2013. 1040ez tax form 2013 Depreciation Recapture If you dispose of depreciable or amortizable property at a gain, you may have to treat all or part of the gain (even if it is otherwise nontaxable) as ordinary income. 1040ez tax form 2013 To figure any gain that must be reported as ordinary income, you must keep permanent records of the facts necessary to figure the depreciation or amortization allowed or allowable on your property. 1040ez tax form 2013 For more information, see chapter 3 of Publication 544. 1040ez tax form 2013 Section 1245 Property A gain on the disposition of section 1245 property is treated as ordinary income to the extent of depreciation allowed or allowable. 1040ez tax form 2013 Any recognized gain that is more than the part that is ordinary income is a section 1231 gain. 1040ez tax form 2013 See Treatment as ordinary or capital under Section 1231 Gains and Losses , earlier. 1040ez tax form 2013 Section 1245 property includes any property that is or has been subject to an allowance for depreciation or amortization and that is any of the following types of property. 1040ez tax form 2013 Personal property (either tangible or intangible). 1040ez tax form 2013 Other tangible property (except buildings and their structural components) used as any of the following. 1040ez tax form 2013 See Buildings and structural components below. 1040ez tax form 2013 An integral part of manufacturing, production, or extraction, or of furnishing certain services. 1040ez tax form 2013 A research facility in any of the activities in (a). 1040ez tax form 2013 A facility in any of the activities in (a) above, for the bulk storage of fungible commodities (discussed later). 1040ez tax form 2013 That part of real property (not included in (2)) with an adjusted basis reduced by (but not limited to) the following. 1040ez tax form 2013 Amortization of certified pollution control facilities. 1040ez tax form 2013 The section 179 expense deduction. 1040ez tax form 2013 Deduction for clean-fuel vehicles and certain refueling property. 1040ez tax form 2013 Expenditures to remove architectural and transportation barriers to the handicapped and elderly. 1040ez tax form 2013 Certain reforestation expenditures (as described under Reforestation Costs in chapter 7. 1040ez tax form 2013 Single purpose agricultural (livestock) or horticultural structures. 1040ez tax form 2013 Storage facilities (except buildings and their structural components) used in distributing petroleum or any primary product of petroleum. 1040ez tax form 2013 Buildings and structural components. 1040ez tax form 2013   Section 1245 property does not include buildings and structural components. 1040ez tax form 2013 The term building includes a house, barn, warehouse, or garage. 1040ez tax form 2013 The term structural component includes walls, floors, windows, doors, central air conditioning systems, light fixtures, etc. 1040ez tax form 2013   Do not treat a structure that is essentially machinery or equipment as a building or structural component. 1040ez tax form 2013 Also, do not treat a structure that houses property used as an integral part of an activity as a building or structural component if the structure's use is so closely related to the property's use that the structure can be expected to be replaced when the property it initially houses is replaced. 1040ez tax form 2013   The fact that the structure is specially designed to withstand the stress and other demands of the property and cannot be used economically for other purposes indicates it is closely related to the use of the property it houses. 1040ez tax form 2013 Structures such as oil and gas storage tanks, grain storage bins, and silos are not treated as buildings, but as section 1245 property. 1040ez tax form 2013 Facility for bulk storage of fungible commodities. 1040ez tax form 2013   This is a facility used mainly for the bulk storage of fungible commodities. 1040ez tax form 2013 Bulk storage means storage of a commodity in a large mass before it is used. 1040ez tax form 2013 For example, if a facility is used to store oranges that have been sorted and boxed, it is not used for bulk storage. 1040ez tax form 2013 To be fungible, a commodity must be such that one part may be used in place of another. 1040ez tax form 2013 Gain Treated as Ordinary Income The gain treated as ordinary income on the sale, exchange, or involuntary conversion of section 1245 property, including a sale and leaseback transaction, is the lesser of the following amounts. 1040ez tax form 2013 The depreciation (which includes any section 179 deduction claimed) and amortization allowed or allowable on the property. 1040ez tax form 2013 The gain realized on the disposition (the amount realized from the disposition minus the adjusted basis of the property). 1040ez tax form 2013 For any other disposition of section 1245 property, ordinary income is the lesser of (1) above or the amount by which its fair market value (FMV) is more than its adjusted basis. 1040ez tax form 2013 For details, see chapter 3 of Publication 544. 1040ez tax form 2013 Use Part III of Form 4797 to figure the ordinary income part of the gain. 1040ez tax form 2013 Depreciation claimed on other property or claimed by other taxpayers. 1040ez tax form 2013   Depreciation and amortization include the amounts you claimed on the section 1245 property as well as the following depreciation and amortization amounts. 1040ez tax form 2013 Amounts you claimed on property you exchanged for, or converted to, your section 1245 property in a like-kind exchange or involuntary conversion. 1040ez tax form 2013 For details on exchanges of property that are not taxable, see Like-Kind Exchanges in chapter 8. 1040ez tax form 2013 Amounts a previous owner of the section 1245 property claimed if your basis is determined with reference to that person's adjusted basis (for example, the donor's depreciation deductions on property you received as a gift and part of the transfer is a sale or exchange). 1040ez tax form 2013 Example. 1040ez tax form 2013 Jeff Free paid $120,000 for a tractor in 2012. 1040ez tax form 2013 On February 23, 2013, he traded it for a chopper and paid an additional $30,000. 1040ez tax form 2013 To figure his depreciation deduction on the chopper for the current year, Jeff continues to use the basis of the tractor as he would have before the trade. 1040ez tax form 2013 Jeff can also depreciate the additional $30,000 for the chopper. 1040ez tax form 2013 Depreciation and amortization. 1040ez tax form 2013   Depreciation and amortization deductions that must be recaptured as ordinary income include (but are not limited to) the following items. 1040ez tax form 2013 See Depreciation Recapture in chapter 3 of Publication 544 for more details. 1040ez tax form 2013 Ordinary depreciation deductions. 1040ez tax form 2013 Section 179 deduction (see chapter 7). 1040ez tax form 2013 Any special depreciation allowance. 1040ez tax form 2013 Amortization deductions for all the following costs. 1040ez tax form 2013 Acquiring a lease. 1040ez tax form 2013 Lessee improvements. 1040ez tax form 2013 Pollution control facilities. 1040ez tax form 2013 Reforestation expenses. 1040ez tax form 2013 Section 197 intangibles. 1040ez tax form 2013 Qualified disaster expenses. 1040ez tax form 2013 Franchises, trademarks, and trade names acquired before August 11, 1993. 1040ez tax form 2013 Example. 1040ez tax form 2013 You file your returns on a calendar year basis. 1040ez tax form 2013 In February 2011, you bought and placed in service for 100% use in your farming business a light-duty truck (5-year property) that cost $10,000. 1040ez tax form 2013 You used the half-year convention and your MACRS deductions for the truck were $1,500 in 2011 and $2,550 in 2012. 1040ez tax form 2013 You did not claim the section 179 expense deduction for the truck. 1040ez tax form 2013 You sold it in May 2013 for $7,000. 1040ez tax form 2013 The MACRS deduction in 2013, the year of sale, is $893 (½ of $1,785). 1040ez tax form 2013 Figure the gain treated as ordinary income as follows. 1040ez tax form 2013 1) Amount realized $7,000 2) Cost (February 2011) $10,000   3) Depreciation allowed or allowable (MACRS deductions: $1,500 + $2,550 + $893) 4,943   4) Adjusted basis (subtract line 3 from line 2) $5,057 5) Gain realized (subtract line 4 from line 1) 1,943 6) Gain treated as ordinary income (lesser of line 3 or line 5) $1,943 Depreciation allowed or allowable. 1040ez tax form 2013   You generally use the greater of the depreciation allowed or allowable when figuring the part of gain to report as ordinary income. 1040ez tax form 2013 If, in prior years, you have consistently taken proper deductions under one method, the amount allowed for your prior years will not be increased even though a greater amount would have been allowed under another proper method. 1040ez tax form 2013 If you did not take any deduction at all for depreciation, your adjustments to basis for depreciation allowable are figured by using the straight line method. 1040ez tax form 2013 This treatment applies only when figuring what part of the gain is treated as ordinary income under the rules for section 1245 depreciation recapture. 1040ez tax form 2013 Disposition of plants and animals. 1040ez tax form 2013   If you elect not to use the uniform capitalization rules (see chapter 6), you must treat any plant you produce as section 1245 property. 1040ez tax form 2013 If you have a gain on the property's disposition, you must recapture the pre-productive expenses you would have capitalized if you had not made the election by treating the gain, up to the amount of these expenses, as ordinary income. 1040ez tax form 2013 For section 1231 transactions, show these expenses as depreciation on Form 4797, Part III, line 22. 1040ez tax form 2013 For plant sales that are reported on Schedule F (1040), Profit or Loss From Farming, this recapture rule does not change the reporting of income because the gain is already ordinary income. 1040ez tax form 2013 You can use the farm-price method or the unit-livestock-price method discussed in  chapter 2 to figure these expenses. 1040ez tax form 2013 Example. 1040ez tax form 2013 Janet Maple sold her apple orchard in 2013 for $80,000. 1040ez tax form 2013 Her adjusted basis at the time of sale was $60,000. 1040ez tax form 2013 She bought the orchard in 2006, but the trees did not produce a crop until 2009. 1040ez tax form 2013 Her pre-productive expenses were $6,000. 1040ez tax form 2013 She elected not to use the uniform capitalization rules. 1040ez tax form 2013 Janet must treat $6,000 of the gain as ordinary income. 1040ez tax form 2013 Section 1250 Property Section 1250 property includes all real property subject to an allowance for depreciation that is not and never has been section 1245 property. 1040ez tax form 2013 It includes buildings and structural components that are not section 1245 property (discussed earlier). 1040ez tax form 2013 It includes a leasehold of land or section 1250 property subject to an allowance for depreciation. 1040ez tax form 2013 A fee simple interest in land is not section 1250 property because, like land, it is not depreciable. 1040ez tax form 2013 Gain on the disposition of section 1250 property is treated as ordinary income to the extent of additional depreciation allowed or allowable. 1040ez tax form 2013 To determine the additional depreciation on section 1250 property, see Depreciation Recapture in chapter 3 of Publication 544. 1040ez tax form 2013 You will not have additional depreciation if any of the following apply to the property disposed of. 1040ez tax form 2013 You figured depreciation for the property using the straight line method or any other method that does not result in depreciation that is more than the amount figured by the straight line method and you have held the property longer than 1 year. 1040ez tax form 2013 You chose the alternate ACRS (straight line) method for the property, which was a type of 15-, 18-, or 19-year real property covered by the section 1250 rules. 1040ez tax form 2013 The property was nonresidential real property placed in service after 1986 (or after July 31, 1986, if the choice to use MACRS was made) and you held it longer than 1 year. 1040ez tax form 2013 These properties are depreciated using the straight line method. 1040ez tax form 2013 Installment Sale If you report the sale of property under the installment method, any depreciation recapture under section 1245 or 1250 is taxable as ordinary income in the year of sale. 1040ez tax form 2013 This applies even if no payments are received in that year. 1040ez tax form 2013 If the gain is more than the depreciation recapture income, report the rest of the gain using the rules of the installment method. 1040ez tax form 2013 For this purpose, include the recapture income in your installment sale basis to determine your gross profit on the installment sale. 1040ez tax form 2013 If you dispose of more than one asset in a single transaction, you must separately figure the gain on each asset so that it may be properly reported. 1040ez tax form 2013 To do this, allocate the selling price and the payments you receive in the year of sale to each asset. 1040ez tax form 2013 Report any depreciation recapture income in the year of sale before using the installment method for any remaining gain. 1040ez tax form 2013 For more information on installment sales, see chapter 10. 1040ez tax form 2013 Other Dispositions Chapter 3 of Publication 544 discusses the tax treatment of the following transfers of depreciable property. 1040ez tax form 2013 By gift. 1040ez tax form 2013 At death. 1040ez tax form 2013 In like-kind exchanges. 1040ez tax form 2013 In involuntary conversions. 1040ez tax form 2013 Publication 544 also explains how to handle a single transaction involving multiple properties. 1040ez tax form 2013 Other Gains This section discusses gain on the disposition of farmland for which you were allowed either of the following. 1040ez tax form 2013 Deductions for soil and water conservation expenditures (section 1252 property). 1040ez tax form 2013 Exclusions from income for certain cost sharing payments (section 1255 property). 1040ez tax form 2013 Section 1252 property. 1040ez tax form 2013   If you disposed of farmland you held more than 1 year and less than 10 years at a gain and you were allowed deductions for soil and water conservation expenses for the land, as discussed in chapter 5, you must treat part of the gain as ordinary income and treat the balance as section 1231 gain. 1040ez tax form 2013 Exceptions. 1040ez tax form 2013   Do not treat gain on the following transactions as gain on section 1252 property. 1040ez tax form 2013 Disposition of farmland by gift. 1040ez tax form 2013 Transfer of farm property at death (except for income in respect of a decedent). 1040ez tax form 2013 For more information, see Regulations section 1. 1040ez tax form 2013 1252-2. 1040ez tax form 2013 Amount to report as ordinary income. 1040ez tax form 2013   You report as ordinary income the lesser of the following amounts. 1040ez tax form 2013 Your gain (determined by subtracting the adjusted basis from the amount realized from a sale, exchange, or involuntary conversion, or the FMV for all other dispositions). 1040ez tax form 2013 The total deductions allowed for soil and water conservation expenses multiplied by the applicable percentage, discussed next. 1040ez tax form 2013 Applicable percentage. 1040ez tax form 2013   The applicable percentage is based on the length of time you held the land. 1040ez tax form 2013 If you dispose of your farmland within 5 years after the date you acquired it, the percentage is 100%. 1040ez tax form 2013 If you dispose of the land within the 6th through 9th year after you acquired it, the applicable percentage is reduced by 20% a year for each year or part of a year you hold the land after the 5th year. 1040ez tax form 2013 If you dispose of the land 10 or more years after you acquired it, the percentage is 0%, and the entire gain is a section 1231 gain. 1040ez tax form 2013 Example. 1040ez tax form 2013 You acquired farmland on January 19, 2005. 1040ez tax form 2013 On October 3, 2013, you sold the land at a $30,000 gain. 1040ez tax form 2013 Between January 1 and October 3, 2013, you incur soil and water conservation expenditures of $15,000 for the land that are fully deductible in 2013. 1040ez tax form 2013 The applicable percentage is 40% since you sold the land within the 8th year after you acquired it. 1040ez tax form 2013 You treat $6,000 (40% of $15,000) of the $30,000 gain as ordinary income and the $24,000 balance as a section 1231 gain. 1040ez tax form 2013 Section 1255 property. 1040ez tax form 2013   If you receive certain cost-sharing payments on property and you exclude those payments from income (as discussed in chapter 3), you may have to treat part of any gain as ordinary income and treat the balance as a section 1231 gain. 1040ez tax form 2013 If you chose not to exclude these payments, you will not have to recognize ordinary income under this provision. 1040ez tax form 2013 Amount to report as ordinary income. 1040ez tax form 2013   You report as ordinary income the lesser of the following amounts. 1040ez tax form 2013 The applicable percentage of the total excluded cost-sharing payments. 1040ez tax form 2013 The gain on the disposition of the property. 1040ez tax form 2013 You do not report ordinary income under this rule to the extent the gain is recognized as ordinary income under sections 1231 through 1254, 1256, and 1257. 1040ez tax form 2013 However, if applicable, gain reported under this rule must be reported regardless of any contrary provisions (including nonrecognition provisions) under any other section. 1040ez tax form 2013 Applicable percentage. 1040ez tax form 2013   The applicable percentage of the excluded cost-sharing payments to be reported as ordinary income is based on the length of time you hold the property after receiving the payments. 1040ez tax form 2013 If the property is held less than 10 years after you receive the payments, the percentage is 100%. 1040ez tax form 2013 After 10 years, the percentage is reduced by 10% a year, or part of a year, until the rate is 0%. 1040ez tax form 2013 Form 4797, Part III. 1040ez tax form 2013   Use Form 4797, Part III, to figure the ordinary income part of a gain from the sale, exchange, or involuntary conversion of section 1252 property and section 1255 property. 1040ez tax form 2013 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications