File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

1o40 Ez Form

Free Filing State Taxes OnlineIrs Tax Form 1040xHow To File 2009 TaxesFree Tax FilingIrs 1040x Instructions2010 Tax DeadlineIrs 2012 Tax Forms 1040ezE File Taxes FreeFile 1040x FreeAmended Tax Returns More:label_amended_20tax_20returns More:taxesH&r Block 2012 TaxesHow To File 2012 Federal Tax ReturnEz Form OnlineAmend 2011 Tax Return OnlineFree Tax Filing 20141040ez Help2012 Fed Income Tax TablesTaxes Due 2012Freefilefillableforms ComTurbotax 2008 Free EditionTurbotax Amended Return 2013Irs Form 1040ez 2011Can I File My 2011 TaxesHrblock 2010 Tax Calculator1040nr Ez DownloadMyfreetaxesHandr BlockFile 2010 State Tax ReturnTurbotax 2010 DownloadFree 2007 Tax Preparation OnlineFiling 2012 Taxes In 2013Federal 1040 Ez FormSample 1040x Filled OutFree HrblockIncome Tax Deductions 2012Filing Taxes For 2012 LateHow To File State Taxes OnlyHr Block For MilitaryHow To Amend Your 2012 Tax ReturnWww Irs Gov Amended Return

1o40 Ez Form

1o40 ez form 11. 1o40 ez form   Beneficios del Seguro Social y Beneficios Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: ¿Está Sujeta a Impuestos Alguna Parte de los Beneficios? Cómo Declarar los Beneficios¿Cuánto Está Sujeto a Impuestos? Ejemplos Deducciones Relacionadas con los BeneficiosReintegros Superiores a los Beneficios Brutos Introduction Este capítulo explica las reglas del impuesto federal sobre el ingreso para los beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de la jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. 1o40 ez form Explica los siguientes temas: Cómo determinar si los beneficios están sujetos a impuestos. 1o40 ez form Cómo usar la hoja de trabajo de beneficios del Seguro Social (con ejemplos). 1o40 ez form Cómo declarar los beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form Cómo tratar reintegros superiores a los beneficios recibidos durante el año. 1o40 ez form Los beneficios del Seguro Social incluyen los beneficios mensuales de jubilación, para el sobreviviente y de incapacidad. 1o40 ez form Éstos no incluyen pagos del Supplemental Security Income (Ingreso de seguridad suplementario o SSI, por sus siglas en inglés), los cuales no están sujetos a impuestos. 1o40 ez form Los beneficios equivalentes de la jubilación de empleados ferroviarios de nivel 1 son la parte de los beneficios de nivel 1 que un empleado ferroviario o beneficiario habría tenido derecho a recibir conforme al sistema del Seguro Social. 1o40 ez form Éstos se conocen habitualmente como el Social Security equivalent benefit (beneficio equivalente al Seguro Social o SSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de nivel 1. 1o40 ez form Si recibió estos beneficios durante el año 2013, debería haber recibido un Formulario SSA-1099, Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), en inglés, o un Formulario RRB-1099, Payments by the Railroad Retirement Board (Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés. 1o40 ez form Estos formularios muestran las cantidades recibidas y reintegradas y los impuestos retenidos durante el año. 1o40 ez form Tal vez reciba más de uno de estos formularios para el mismo año. 1o40 ez form Debe sumar las cantidades que aparezcan en todos los Formularios SSA-1099 y los Formularios RRB-1099 que reciba para el año para determinar las cantidades totales recibidas y reintegradas, y los impuestos retenidos durante ese año. 1o40 ez form Consulte el Appendix (Apéndice) al final de la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés, para más información. 1o40 ez form Nota: El uso del término “beneficios” en este capítulo corresponde tanto a los beneficios del Seguro Social como a la parte del SSEB de los beneficios de jubilación de empleados ferroviarios de nivel 1. 1o40 ez form Lo que no cubre este capítulo. 1o40 ez form   Este capítulo no cubre las reglas tributarias para los siguientes beneficios de jubilación de empleados ferroviarios: Parte de los beneficios no equivalentes al Seguro Social (NSSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de nivel 1. 1o40 ez form Beneficios de nivel 2. 1o40 ez form Beneficios dobles adquiridos. 1o40 ez form Beneficios suplementarios de anualidad. 1o40 ez form Para obtener información acerca de estos beneficios, consulte la Publicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), en inglés. 1o40 ez form   Este capítulo no cubre las reglas tributarias para los beneficios del Seguro Social declarados en el Formulario SSA-1042S, Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), o Formulario RRB-1042S, Statement for Nonresident Alien Recipients of: Payments by the Railroad Retirement Board (Declaración para destinatarios extranjeros no residentes de: Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés. 1o40 ez form Para información sobre estos beneficios, vea la Publicación 519, U. 1o40 ez form S. 1o40 ez form Tax Guide for Aliens (Guía sobre los impuestos estadounidenses para extranjeros), en inglés, y la Publicación 915, en inglés. 1o40 ez form   Este capítulo tampoco cubre las reglas tributarias sobre los beneficios extranjeros del Seguro Social. 1o40 ez form Estos beneficios están sujetos a impuestos como anualidades, a menos que estén exentos de impuestos estadounidenses o sean tratados como beneficios del Seguro Social estadounidense conforme a un tratado tributario. 1o40 ez form Useful Items - You may want to see: Publicación 505 Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés 575 Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), en inglés 590 Individual Retirement Arrangements (IRAs) (Arreglos de ahorros para la jubilación (Arreglos IRA)), en inglés 915 Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés Formularios (e Instrucciones) 1040-ES Estimated Tax for Individuals (Impuesto estimado para las personas físicas), en inglés SSA-1099 Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), en inglés RRB-1099 Payments by the Railroad Retirement Board (Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés W-4V Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), en inglés ¿Está Sujeta a Impuestos Alguna Parte de los Beneficios? Para saber si alguna parte de los beneficios puede estar sujeta a impuestos, compare la cantidad base de su estado civil para efectos de la declaración con el total de: La mitad de los beneficios, más Todos los demás ingresos, incluidos los intereses exentos de impuestos. 1o40 ez form Al hacer esta comparación, no reste de los demás ingresos ninguna de las siguientes exclusiones: Intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados; Beneficios por adopción proporcionados por el empleador; Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero ni Ingresos devengados por residentes bona fide de la Samoa Estadounidense o Puerto Rico. 1o40 ez form Beneficios por hijos. 1o40 ez form   Las reglas en este capítulo corresponden a beneficios recibidos por hijos. 1o40 ez form Vea A quién se le cobran impuestos , más adelante. 1o40 ez form Cómo calcular el ingreso total. 1o40 ez form   Para calcular el total de la mitad de los beneficios más otros ingresos, use la Hoja de Trabajo 11-1 que aparece más adelante en este capítulo. 1o40 ez form Si el total es mayor que la cantidad base, es posible que parte de los beneficios esté sujeta a impuestos. 1o40 ez form    Si es casado y presenta una declaración conjunta para el año 2013, usted y su cónyuge tienen que sumar sus ingresos y beneficios para calcular si alguna parte de la suma de éstos está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Aun si su cónyuge no recibió beneficios, tiene que sumar el ingreso de su cónyuge al suyo para calcular si alguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form    Si el único ingreso que recibió durante el año 2013 fue del Seguro Social o la parte del SSEB de los beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1, los beneficios no están, por lo general, sujetos a impuestos y probablemente no tenga que presentar una declaración. 1o40 ez form Si tiene ingresos además de beneficios, tal vez tenga que presentar una declaración aun si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Cantidad base. 1o40 ez form   La cantidad base es: $25,000 si es soltero, cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos; $25,000 si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013; $32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta o $-0- si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2013. 1o40 ez form Hoja de Trabajo 11-1. 1o40 ez form    Puede usar la Hoja de Trabajo 11-1 para calcular la cantidad de ingresos y compararla con la cantidad base. 1o40 ez form Ésta es una manera rápida de averiguar si alguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Hoja de Trabajo 11-1. 1o40 ez form Una Manera Rápida de Averiguar si sus Beneficios Podrían Estar Sujetos a Impuestos A. 1o40 ez form Anote la cantidad del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. 1o40 ez form Incluya la cantidad total de los pagos de beneficios en suma global recibidos en el año 2013, para el año 2013 y años anteriores. 1o40 ez form Si recibió más de un formulario, sume las cantidades del recuadro 5 y anote el total. 1o40 ez form A. 1o40 ez form   Nota: Si la cantidad de la línea A es cero o menos, deténgase aquí; ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos este año. 1o40 ez form B. 1o40 ez form Anote la mitad de la cantidad de la línea A B. 1o40 ez form   C. 1o40 ez form Anote las pensiones, salarios, intereses, dividendos y otros ingresos sujetos a impuestos C. 1o40 ez form   D. 1o40 ez form Anote todos los ingresos de intereses exentos de impuestos (como intereses de bonos municipales) más toda exclusión de los ingresos (enumerados anteriormente) . 1o40 ez form D. 1o40 ez form   E. 1o40 ez form Sume las líneas B, C y D E. 1o40 ez form   Nota: Compare la cantidad de la línea E con la cantidad base correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. 1o40 ez form Si la cantidad de la línea E es igual o menor que la cantidad base correspondiente a su estado civil, ninguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos este año. 1o40 ez form Si la cantidad de la línea E es mayor que la cantidad base, alguna parte de sus beneficios podría estar sujeta a impuestos. 1o40 ez form Tiene que completar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés (o la Social Security Benefits Worksheet (Hoja de trabajo para beneficios del Seguro Social) de las instrucciones del formulario para la declaración de impuestos que usted presenta). 1o40 ez form Si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos, pero igual tiene que presentar una declaración, vea más adelante Beneficios no sujetos a impuestos , bajo Cómo Declarar los Beneficios. 1o40 ez form Ejemplo. 1o40 ez form Usted y su cónyuge (ambos mayores de 65 años de edad) presentan una declaración conjunta para el año 2013 y ambos recibieron beneficios del Seguro Social durante el año. 1o40 ez form En enero del año 2014, usted recibió un Formulario SSA-1099 que muestra beneficios netos de $7,500 en el recuadro 5. 1o40 ez form Su cónyuge recibió un Formulario SSA-1099 que muestra beneficios netos de $3,500 en el recuadro 5. 1o40 ez form Además, usted recibió una pensión sujeta a impuestos de $22,800 e ingresos de intereses de $500. 1o40 ez form No tuvo ningún ingreso de intereses exentos de impuestos. 1o40 ez form Sus beneficios no están sujetos a impuestos para el año 2013 debido a que su ingreso, según lo calculado en la Hoja de Trabajo 11-1 completada, no es mayor que la cantidad base ($32,000) para una persona casada que presenta una declaración conjunta. 1o40 ez form Aunque ninguna cantidad de sus beneficios está sujeta a impuestos, usted tiene que presentar una declaración para el año 2013 debido a que su ingreso bruto sujeto a impuestos ($23,300) excede de la cantidad mínima requerida para la presentación de la declaración correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. 1o40 ez form Hoja de Trabajo 11-1 completada. 1o40 ez form Una Manera Rápida de Averiguar si sus Beneficios Podrían Estar Sujetos a Impuestos A. 1o40 ez form Anote la cantidad del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. 1o40 ez form Incluya la cantidad total de los pagos de beneficios en suma global recibidos en el año 2013, para el año 2013 y años anteriores. 1o40 ez form Si recibió más de un formulario, sume las cantidades del recuadro 5 y anote el total. 1o40 ez form A. 1o40 ez form $ 11,000 Nota: Si la cantidad de la línea A es cero o menos, deténgase aquí; ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos este año. 1o40 ez form B. 1o40 ez form Anote la mitad de la cantidad de la línea A B. 1o40 ez form 5,500 C. 1o40 ez form Anote las pensiones, salarios, intereses, dividendos y otros ingresos sujetos a impuestos C. 1o40 ez form 23,300 D. 1o40 ez form Anote todos los ingresos de intereses exentos de impuestos (como intereses de bonos municipales) más toda exclusión de los ingresos (enumerados anteriormente). 1o40 ez form D. 1o40 ez form -0- E. 1o40 ez form Sume las líneas B, C y D E. 1o40 ez form $28,800 Nota: Compare la cantidad de la línea E con la cantidad base correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. 1o40 ez form Si la cantidad de la línea E es igual o menor que la cantidad base correspondiente a su estado civil, ninguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos este año. 1o40 ez form Si la cantidad de la línea E es mayor que la cantidad base, alguna parte de sus beneficios podría estar sujeta a impuestos. 1o40 ez form Tiene que completar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés (o la Social Security Benefits Worksheet (Hoja de trabajo para beneficios del Seguro Social) de las instrucciones del formulario para la declaración de impuestos que usted presenta). 1o40 ez form Si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos, pero igual tiene que presentar una declaración, vea más adelante Beneficios no sujetos a impuestos , bajo Cómo Declarar los Beneficios. 1o40 ez form A quién se le cobran impuestos. 1o40 ez form   Los beneficios se incluyen en los ingresos sujetos a impuestos (según estén sujetos a impuestos) de la persona que tiene derecho legal a recibirlos. 1o40 ez form Por ejemplo, si usted y su hijo reciben beneficios, pero el cheque de su hijo está a nombre de usted, tiene que usar sólo la parte de los beneficios que le corresponde a usted para ver si alguna parte de los beneficios en su caso está sujeta a impuestos. 1o40 ez form La mitad de la parte correspondiente a su hijo tiene que sumarse a los demás ingresos de su hijo para saber si alguna parte de esos beneficios está sujeta a impuestos para su hijo. 1o40 ez form Reintegro de beneficios. 1o40 ez form   Todo reintegro de beneficios que usted haya hecho durante el año 2013 tiene que restarse de los beneficios brutos que recibió en el año 2013. 1o40 ez form No importa si el reintegro fue por beneficios recibidos en el año 2013 o en un año anterior. 1o40 ez form Si el reintegro fue mayor que los beneficios brutos recibidos en el año 2013, consulte Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos , más adelante. 1o40 ez form   Los beneficios brutos aparecen en el recuadro 3 del Formulario SSA-1099 o RRB-1099. 1o40 ez form Los reintegros aparecen en el recuadro 4. 1o40 ez form La cantidad del recuadro 5 muestra los beneficios netos del año 2013 (recuadro 3 menos recuadro 4). 1o40 ez form Use la cantidad del recuadro 5 para calcular si alguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Retención de impuestos e impuesto estimado. 1o40 ez form   Puede optar por que se haga la retención del impuesto federal sobre el ingreso de sus beneficios del Seguro Social y/o de la parte del SSEB de sus beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. 1o40 ez form Si opta por hacerlo, tiene que completar un Formulario W-4V. 1o40 ez form   Si opta por no hacer la retención del impuesto sobre el ingreso, tal vez tenga que solicitar la retención adicional de otros ingresos o pagar un impuesto estimado durante el año. 1o40 ez form Para más detalles, consulte la Publicación 505 o las instrucciones para el Formulario 1040-ES, ambas en inglés. 1o40 ez form Cómo Declarar los Beneficios Si parte de sus beneficios está sujeta a impuestos, tiene que usar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A. 1o40 ez form No puede usar el Formulario 1040EZ. 1o40 ez form Cómo hacer la declaración en el Formulario 1040. 1o40 ez form   Declare los beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y de los Formularios RRB-1099) en la línea 20a y la parte sujeta a impuestos en la línea 20b. 1o40 ez form Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a. 1o40 ez form Cómo hacer la declaración en el Formulario 1040A. 1o40 ez form   Declare los beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y de los Formularios RRB-1099) en la línea 14a y la parte sujeta a impuestos en la línea 14b. 1o40 ez form Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 14a. 1o40 ez form Beneficios no sujetos a impuestos. 1o40 ez form   Si presenta el Formulario 1040EZ, no declare beneficios en su declaración de impuestos. 1o40 ez form Si presenta el Formulario 1040 o Formulario 1040A, declare sus beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos sus Formularios SSA-1099 y Formularios RRB-1099) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form Si es casado que presenta la declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form ¿Cuánto Está Sujeto a Impuestos? Si parte de sus beneficios está sujeta a impuestos, dicha cantidad depende de la cantidad total de los beneficios y otros ingresos. 1o40 ez form Normalmente, cuanto más alta sea esa cantidad total, mayor es la parte sujeta a impuestos de los beneficios. 1o40 ez form Máxima parte sujeta a impuestos. 1o40 ez form   Por lo general, hasta el 50% de los beneficios están sujetos a impuestos. 1o40 ez form Sin embargo, hasta el 85% de los beneficios pueden estar sujetos a impuestos si en su caso se da alguna de las siguientes situaciones: El total de la mitad de los beneficios más todos los demás ingresos es mayor de $34,000 ($44,000 si es casado que presenta una declaración conjunta). 1o40 ez form Es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2013. 1o40 ez form Qué hoja de trabajo debe usar. 1o40 ez form   En las instrucciones del Formulario 1040 o del Formulario 1040A hay una hoja de trabajo para calcular los beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form Puede usar esa hoja de trabajo o la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés, a menos que alguna de las siguientes situaciones corresponda a su caso: Hizo aportaciones a un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional y usted o su cónyuge está cubierto por un plan de jubilación del trabajo. 1o40 ez form En esta situación, usted tiene que usar las hojas de trabajo especiales del Appendix (Apéndice) B de la Publicación 590, en inglés, para calcular la deducción por un arreglo IRA y los beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form La situación (1) no le corresponde y usted declara una exclusión por intereses sobre los bonos de ahorros estadounidenses calificados (Formulario 8815), beneficios por adopción (Formulario 8839), ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (Formulario 2555 o Formulario 2555-EZ), o ingresos devengados en la Samoa Estadounidense (Formulario 4563) o Puerto Rico declarados por residentes bona fide. 1o40 ez form En esta situación, se tiene que usar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés, para calcular los beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form Recibió un pago de suma global por un año anterior. 1o40 ez form En esta situación, complete además la Hoja de Trabajo 2 ó 3 y la Hoja de Trabajo 4 de la Publicación 915, en inglés. 1o40 ez form Consulte Elección de suma global , tema que aparece a continuación. 1o40 ez form Elección de suma global. 1o40 ez form   Tiene que incluir la parte sujeta a impuestos de un pago de suma global (retroactivo) de beneficios recibidos en el año 2013 en los ingresos del año 2013, aun si el pago incluye beneficios de un año anterior. 1o40 ez form    Este pago global de beneficios no debe confundirse con el pago global de beneficios por fallecimiento que la SSA y la RRB pagan a muchos de sus beneficiarios. 1o40 ez form Ninguna parte del pago global de beneficios por fallecimiento está sujeta a impuestos. 1o40 ez form   Generalmente, se usa el ingreso del año 2013 para calcular la parte sujeta a impuestos del total de beneficios recibidos en el año 2013. 1o40 ez form Sin embargo, tal vez pueda calcular la parte sujeta a impuestos de un pago de suma global de un año anterior por separado, mediante el uso del ingreso del año anterior. 1o40 ez form Puede optar por este método si eso reduce los beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form Cómo elegir su opción. 1o40 ez form   Si recibió un pago global de beneficios en el año 2013 que incluya beneficios de uno o más años anteriores, siga las instrucciones de la Publicación 915 bajo Lump-Sum Election (Elección de suma global) para saber si dicha elección reducirá sus beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form Ese análisis también explica cómo elegir la opción que le sea de mayor beneficio. 1o40 ez form    Debido a que los beneficios sujetos a impuestos de ese año anterior se incluyen en el ingreso del año 2013, no es necesario realizar ningún ajuste en la declaración del año anterior. 1o40 ez form No presente una declaración enmendada del año anterior. 1o40 ez form Ejemplos Los siguientes son algunos ejemplos que puede usar como guía para calcular la parte sujeta a impuestos de sus beneficios. 1o40 ez form Ejemplo 1. 1o40 ez form Jorge Blanco es soltero y presenta el Formulario 1040 para el año 2013. 1o40 ez form Jorge recibió los siguientes ingresos en el año 2013: Pensión íntegramente sujeta a impuestos $18,600 Salario de trabajo a tiempo parcial 9,400 Ingreso de intereses sujeto a impuestos 990 Total $28,990 Además, Jorge recibió beneficios del Seguro Social durante el año 2013. 1o40 ez form El Formulario SSA-1099 que recibió en enero del año 2014 muestra $5,980 en el recuadro 5. 1o40 ez form Para calcular sus beneficios sujetos a impuestos, Jorge completa la hoja de trabajo que aparece aquí. 1o40 ez form Hoja de Trabajo 1 completada. 1o40 ez form Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos 1. 1o40 ez form Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. 1o40 ez form Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form $5,980 2. 1o40 ez form Anote la mitad de la línea 1. 1o40 ez form 2,990 3. 1o40 ez form Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b, 17 a 19 y 21. 1o40 ez form     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 28,990 4. 1o40 ez form Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. 1o40 ez form -0- 5. 1o40 ez form Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico . 1o40 ez form . 1o40 ez form -0- 6. 1o40 ez form Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 31,980 7. 1o40 ez form Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040 y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. 1o40 ez form     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. 1o40 ez form -0- 8. 1o40 ez form ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. 1o40 ez form Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Anote -0- en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form   Sí. 1o40 ez form Reste la línea 7 de la línea 6 31,980 9. 1o40 ez form Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. 1o40 ez form Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. 1o40 ez form 25,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. 1o40 ez form 85) y anote el resultado en la línea 17. 1o40 ez form Luego, pase a la línea 18. 1o40 ez form   10. 1o40 ez form ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. 1o40 ez form Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form     Sí. 1o40 ez form Reste la línea 9 de la línea 8 6,980 11. 1o40 ez form Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. 1o40 ez form 9,000 12. 1o40 ez form Reste la línea 11 de la línea 10. 1o40 ez form Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. 1o40 ez form -0- 13. 1o40 ez form De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor 6,980 14. 1o40 ez form Anote la mitad de la línea 13. 1o40 ez form 3,490 15. 1o40 ez form De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor 2,990 16. 1o40 ez form Multiplique la línea 12 por 85% (0. 1o40 ez form 85). 1o40 ez form Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. 1o40 ez form -0- 17. 1o40 ez form Sume las líneas 15 y 16. 1o40 ez form 2,990 18. 1o40 ez form Multiplique la línea 1 por 85% (0. 1o40 ez form 85). 1o40 ez form 5,083 19. 1o40 ez form Beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. 1o40 ez form Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form $2,990       La cantidad de la línea 19 de la hoja de trabajo de Jorge muestra que $2,990 de sus beneficios del Seguro Social están sujetos a impuestos. 1o40 ez form En la línea 20a de su Formulario 1040, Jorge anota sus beneficios netos de $5,980. 1o40 ez form En la línea 20b, anota beneficios sujetos a impuestos de $2,990. 1o40 ez form   Ejemplo 2. 1o40 ez form Raimundo y Alicia García presentan una declaración conjunta en el Formulario 1040A para el año 2013. 1o40 ez form Raimundo está jubilado y recibió una pensión íntegramente sujeta a impuestos de $15,500. 1o40 ez form Además, recibió beneficios del Seguro Social y su Formulario SSA-1099 para el año 2013 muestra beneficios netos de $5,600 en el recuadro 5. 1o40 ez form Alicia trabajó durante el año y tuvo un salario de $14,000. 1o40 ez form Ella efectuó un pago deducible a su arreglo IRA de $1,000. 1o40 ez form Raimundo y Alicia tienen dos cuentas de ahorros con un total de $250 de ingresos de intereses sujetos a impuestos. 1o40 ez form Ellos completan la Hoja de Trabajo 1, anotando $29,750 ($15,500 + $14,000 + $250) en la línea 3. 1o40 ez form Ellos descubren que ninguna parte de los beneficios del Seguro Social de Raimundo está sujeta a impuestos. 1o40 ez form En el Formulario 1040A, anotan $5,600 en la línea 14a y “-0-” en la línea 14b. 1o40 ez form Hoja de Trabajo 1 completada. 1o40 ez form Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos 1. 1o40 ez form Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. 1o40 ez form Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form $5,600 2. 1o40 ez form Anote la mitad de la línea 1. 1o40 ez form 2,800 3. 1o40 ez form Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b,17 a 19 y 21. 1o40 ez form     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 29,750 4. 1o40 ez form Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. 1o40 ez form -0- 5. 1o40 ez form Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico -0- 6. 1o40 ez form Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 32,550 7. 1o40 ez form Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040 y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. 1o40 ez form     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. 1o40 ez form 1,000 8. 1o40 ez form ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. 1o40 ez form Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Anote -0- en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form   Sí. 1o40 ez form Reste la línea 7 de la línea 6 31,550 9. 1o40 ez form Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. 1o40 ez form Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. 1o40 ez form 32,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. 1o40 ez form 85) y anote el resultado en la línea 17. 1o40 ez form Luego, pase a la línea 18. 1o40 ez form   10. 1o40 ez form ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. 1o40 ez form Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form     Sí. 1o40 ez form Reste la línea 9 de la línea 8   11. 1o40 ez form Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. 1o40 ez form   12. 1o40 ez form Reste la línea 11 de la línea 10. 1o40 ez form Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. 1o40 ez form   13. 1o40 ez form De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor   14. 1o40 ez form Anote la mitad de la línea 13. 1o40 ez form   15. 1o40 ez form De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor   16. 1o40 ez form Multiplique la línea 12 por 85% (0. 1o40 ez form 85). 1o40 ez form Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. 1o40 ez form   17. 1o40 ez form Sume las líneas 15 y 16. 1o40 ez form   18. 1o40 ez form Multiplique la línea 1 por 85% (0. 1o40 ez form 85). 1o40 ez form   19. 1o40 ez form Beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. 1o40 ez form Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form   Ejemplo 3. 1o40 ez form José y Beatriz Pérez presentan una declaración conjunta en el Formulario 1040 del año 2013. 1o40 ez form José es empleado ferroviario jubilado y en el año 2013 recibió la parte de beneficios equivalentes del Seguro Social (SSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. 1o40 ez form El Formulario RRB-1099 de José muestra $10,000 en el recuadro 5. 1o40 ez form Beatriz es funcionaria del gobierno jubilada y recibe una pensión íntegramente sujeta a impuestos de $38,000. 1o40 ez form Ellos tuvieron $2,300 de ingresos de intereses sujetos a impuestos más $200 de intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados. 1o40 ez form Los intereses sobre bonos de ahorros cumplieron las condiciones de la exclusión. 1o40 ez form Calculan sus beneficios sujetos a impuestos completando la Hoja de Trabajo 1. 1o40 ez form Ya que han recibido intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados, siguen las instrucciones en la primera parte de la hoja de trabajo y, en la línea 3 de la misma, anotan la cantidad de la línea 2 del Anexo B (Formulario 1040A o del Formulario 1040) en vez de anotar la cantidad de la línea 8a del Formulario 1040. 1o40 ez form En la línea 3 de la hoja de trabajo, anotan $40,500 ($38,000 + $2,500). 1o40 ez form Hoja de Trabajo 1 completada. 1o40 ez form Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de completar esta hoja de trabajo: • Si es casado que presenta una declaración por separado y no vivió con su cónyuge durante todo el año 2013, anote “D” a la derecha de la palabra “benefits” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form • No utilice esta hoja de trabajo si reintegró beneficios en el año 2013 y el total de estos reintegros (el recuadro 4 de los Formularios SSA-1099 y RRB-1099) era mayor que los beneficios brutos que recibió para el año 2013 (el recuadro 3 de los Formularios SSA-1099 y RRB-1099). 1o40 ez form Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos para el año 2013. 1o40 ez form Para información adicional, vea Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos . 1o40 ez form • Si presenta el Formulario 8815, Exclusion of Interest From Series EE and I U. 1o40 ez form S. 1o40 ez form Savings Bonds Issued After 1989 (Exclusión de los intereses provenientes de los bonos de ahorros estadounidenses calificados de las series EE e I emitidos después de 1989), no anote en la línea 3 de esta hoja de trabajo la cantidad de la línea 8a del Formulario 1040 o de la línea 3 del Formulario 1040A. 1o40 ez form En lugar de ello, anote la cantidad de la línea 2 del Anexo B del Formulario 1040A o Formulario 1040. 1o40 ez form       1. 1o40 ez form Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. 1o40 ez form Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form $10,000 2. 1o40 ez form Anote la mitad de la línea 1. 1o40 ez form 5,000 3. 1o40 ez form Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b, 17 a 19 y 21. 1o40 ez form     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 40,500 4. 1o40 ez form Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. 1o40 ez form -0- 5. 1o40 ez form Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico . 1o40 ez form . 1o40 ez form -0- 6. 1o40 ez form Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 45,500 7. 1o40 ez form Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040, y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. 1o40 ez form     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. 1o40 ez form -0- 8. 1o40 ez form ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. 1o40 ez form Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form   Sí. 1o40 ez form Reste la línea 7 de la línea 6 45,500 9. 1o40 ez form Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. 1o40 ez form Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. 1o40 ez form 32,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. 1o40 ez form 85) y anote el resultado en la línea 17. 1o40 ez form Luego, pase a la línea 18. 1o40 ez form   10. 1o40 ez form ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. 1o40 ez form Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. 1o40 ez form     Sí. 1o40 ez form Reste la línea 9 de la línea 8 13,500 11. 1o40 ez form Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. 1o40 ez form 12,000 12. 1o40 ez form Reste la línea 11 de la línea 10. 1o40 ez form Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. 1o40 ez form 1,500 13. 1o40 ez form De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor 12,000 14. 1o40 ez form Anote la mitad de la línea 13. 1o40 ez form 6,000 15. 1o40 ez form De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor 5,000 16. 1o40 ez form Multiplique la línea 12 por 85% (0. 1o40 ez form 85). 1o40 ez form Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. 1o40 ez form 1,275 17. 1o40 ez form Sume las líneas 15 y 16. 1o40 ez form 6,275 18. 1o40 ez form Multiplique la línea 1 por 85% (0. 1o40 ez form 85). 1o40 ez form 8,500 19. 1o40 ez form Beneficios sujetos a impuestos. 1o40 ez form De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. 1o40 ez form Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. 1o40 ez form $6,275 Más del 50% de los beneficios netos de José están sujetos a impuestos debido a que el ingreso de la línea 8 de la hoja de trabajo ($45,500) es mayor que $44,000. 1o40 ez form José y Beatriz anotan $10,000 en la línea 20a del Formulario 1040 y $6,275 en la línea 20b del Formulario 1040. 1o40 ez form Deducciones Relacionadas con los Beneficios Tal vez tenga derecho a deducir ciertas cantidades relacionadas con los beneficios que reciba. 1o40 ez form Pagos por incapacidad. 1o40 ez form   Tal vez haya recibido pagos por incapacidad de su empleador o de una compañía de seguros que usted incluyó como ingresos en la declaración de impuestos de algún año anterior. 1o40 ez form Si recibió un pago de suma global de la SSA o de la RRB, y tuvo que reintegrar al empleador o compañía de seguros los pagos por incapacidad, puede declarar una deducción detallada por la parte de los pagos que incluyó en los ingresos brutos de ese año anterior. 1o40 ez form Si la cantidad que reintegra es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito tributario en su lugar. 1o40 ez form Declare la deducción o crédito de la misma manera que se explica bajo Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos , más adelante. 1o40 ez form Gastos por asuntos legales. 1o40 ez form   Normalmente se pueden deducir gastos por asuntos legales pagados, o en los que haya incurrido, para producir o cobrar ingresos sujetos a impuestos o relacionados con la determinación, el cobro o el reembolso de algún impuesto. 1o40 ez form   Los gastos por asuntos legales por el cobro de la parte sujeta a impuestos de sus beneficios son deducibles como una deducción miscelánea detallada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). 1o40 ez form Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos En algunas situaciones, el Formulario SSA-1099 o el Formulario RRB-1099 mostrará que el total de los beneficios reintegrados (recuadro 4) es superior a los beneficios brutos (recuadro 3) recibidos. 1o40 ez form Si esto ocurre, los beneficios netos del recuadro 5 serán una cifra negativa (una cifra entre paréntesis) y ninguna parte de los beneficios estará sujeta a impuestos. 1o40 ez form No use una hoja de trabajo en este caso. 1o40 ez form Si recibe más de un formulario, una cifra negativa en el recuadro 5 de un formulario compensa una cifra positiva en el recuadro 5 de otro formulario para ese mismo año. 1o40 ez form Si tiene alguna duda acerca de esta cifra negativa, comuníquese con la oficina local de la SSA o la oficina regional de la RRB. 1o40 ez form Declaración conjunta. 1o40 ez form   Si usted y su cónyuge presentan una declaración conjunta y su Formulario SSA-1099 o RRB-1099 tiene una cifra negativa en el recuadro 5, pero la de su cónyuge no, reste la cantidad del recuadro 5 de su formulario de la cantidad del recuadro 5 del formulario de su cónyuge. 1o40 ez form Esto se hace para obtener los beneficios netos al calcular si está sujeta a impuestos la suma de sus beneficios y los de su cónyuge. 1o40 ez form Ejemplo. 1o40 ez form Juan y María presentan una declaración conjunta para el año 2013. 1o40 ez form Juan recibió el Formulario SSA-1099 que muestra $3,000 en el recuadro 5. 1o40 ez form María también recibió el Formulario SSA-1099 y la cantidad en el recuadro 5 fue ($500). 1o40 ez form Juan y María anotarán $2,500 ($3,000 menos $500) en concepto de beneficios netos al calcular si alguna parte de la suma de sus beneficios está sujeta a impuestos. 1o40 ez form Reintegro de beneficios recibidos en un año anterior. 1o40 ez form   Si la cantidad total que aparece en el recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099 es una cifra negativa, puede declarar una deducción detallada por la parte de esta cifra negativa que representa los beneficios que usted incluyó en el ingreso bruto de un año anterior. 1o40 ez form Deducción de $3,000 o menos. 1o40 ez form   Si esta deducción es $3,000 o menos, está sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado que corresponde a ciertas deducciones misceláneas detalladas. 1o40 ez form Reclámela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). 1o40 ez form Deducción de más de $3,000. 1o40 ez form    Si esta deducción es superior a $3,000, usted debe calcular el impuesto de dos maneras: Calcule el impuesto para el año 2013 con la deducción detallada incluida en la línea 28 del Anexo A. 1o40 ez form Calcule el impuesto para el año 2013 en los pasos siguientes: Calcule el impuesto sin la deducción detallada incluida en la línea 28 del Anexo A. 1o40 ez form Para cada año después de 1983 para el cual una parte de la cifra negativa representa un reintegro de beneficios, vuelva a calcular los beneficios sujetos a impuestos como si el total de éstos para el año hubiera sido reducido por aquella parte de la cifra negativa. 1o40 ez form Luego, vuelva a calcular el impuesto para ese año. 1o40 ez form Reste el total de las cantidades de impuestos recalculadas en el apartado (b) del total de las cantidades de impuestos reales. 1o40 ez form Reste el resultado del apartado (c) del resultado del apartado (a). 1o40 ez form Compare el impuesto calculado con los métodos (1) y (2). 1o40 ez form Su impuesto para el año 2013 es la menor de las dos cantidades. 1o40 ez form Si el método (1) genera menos impuestos, declare la deducción detallada en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). 1o40 ez form Si el método (2) genera menos impuestos, tome un crédito por la cantidad del paso 2(c), indicado anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040. 1o40 ez form Marque el recuadro d y escriba “ I. 1o40 ez form R. 1o40 ez form C. 1o40 ez form 1341 ” en el espacio al lado de ese recuadro. 1o40 ez form Si ambos métodos generan el mismo impuesto, deduzca el reintegro de la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). 1o40 ez form Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

The 1o40 Ez Form

1o40 ez form 37. 1o40 ez form   Otros Créditos Table of Contents Qué Hay de Nuevo Introduction Useful Items - You may want to see: Créditos no ReembolsablesCrédito por Adopción Crédito por Vehículo Motorizado Alternativo Crédito por Bienes de Reabastecimiento de Vehículos con Combustible Alternativo Crédito para Titulares de Bonos de Crédito Tributario Crédito por Impuestos Extranjeros Crédito por Intereses Hipotecarios Crédito no Reembolsable del Impuesto Mínimo de Años Anteriores Crédito por Vehículos Enchufables con Motor de Dirección Eléctrica Créditos por Energía de la Propiedad Residencial Crédito por Aportaciones a Cuentas de Ahorro para la Jubilación (Crédito del Ahorrador) Créditos ReembolsablesCrédito por el Impuesto sobre Ganancias de Capital no Distribuidas Crédito Tributario por Cobertura del Seguro Médico Crédito por Retención en Exceso del Impuesto del Seguro Social o del Impuesto de la Jubilación Ferroviaria Qué Hay de Nuevo Crédito por adopción. 1o40 ez form . 1o40 ez form  El crédito máximo por adopción es $12,970 para el año 2013. 1o40 ez form Vea Crédito por Adopción . 1o40 ez form Crédito por vehículo electrónico enchufable. 1o40 ez form  El crédito por vehículos electrónicos enchufables ha vencido. 1o40 ez form Crédito reembolsable del impuesto mínimo de años anteriores. 1o40 ez form   La parte reembolsable del crédito del impuesto mínimo alternativo de años anteriores ha vencido. 1o40 ez form Retención en exceso de los impuestos al Seguro Social y a la jubilación ferroviaria. 1o40 ez form . 1o40 ez form  Tanto los impuestos al Seguro Social como los impuestos del nivel 1 de jubilación ferroviaria (RRTA, por sus siglas en inglés) fueron retenidos de los salarios hasta el límite de $113,700 a una tasa de 6. 1o40 ez form 2% durante 2013. 1o40 ez form Si durante 2013, usted trabajó para más de un empleador y se le retuvo demasiado impuesto al Seguro Social o de jubilación ferroviaria, podría tener derecho a un crédito por la retención en exceso. 1o40 ez form Vea Crédito por Retención en Exceso del Impuesto del Seguro Social o deI Impuesto de la Jubilación Ferroviaria . 1o40 ez form Introduction Este capítulo trata de los siguientes créditos no reembolsables: Crédito por adopción. 1o40 ez form Crédito por vehículo motorizado alternativo. 1o40 ez form Crédito por bienes de reabastecimiento de vehículos con combustible alternativo. 1o40 ez form Crédito para titulares de bonos de crédito tributario. 1o40 ez form Crédito por impuestos extranjeros. 1o40 ez form Crédito por intereses hipotecarios. 1o40 ez form Crédito no reembolsable del impuesto mínimo de años anteriores. 1o40 ez form Crédito por vehículos enchufables con motor de dirección eléctrica. 1o40 ez form Créditos por energía de la propiedad residencial. 1o40 ez form Crédito por aportaciones a arreglos de ahorros para la jubilación. 1o40 ez form Este capítulo trata también de los siguientes créditos reembolsables: Crédito por el impuesto sobre ganancias de capital no distribuidas. 1o40 ez form Crédito tributario por cobertura del seguro médico. 1o40 ez form Crédito por retención en exceso del impuesto del Seguro Social o del impuesto de la jubilación ferroviaria. 1o40 ez form En otros capítulos de esta publicación, se explican otros créditos. 1o40 ez form Crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes (capítulo 32). 1o40 ez form Crédito para ancianos o personas incapacitadas (capítulo 33). 1o40 ez form Crédito tributario por hijos (capítulo 34). 1o40 ez form Créditos tributarios por estudios (capítulo 35). 1o40 ez form Crédito por ingreso del trabajo (capítulo 36). 1o40 ez form Créditos no reembolsables. 1o40 ez form   La primera parte de este capítulo, Créditos no Reembolsables , abarca diez créditos que se restan de sus impuestos. 1o40 ez form Puede ser que estos créditos reduzcan los impuestos a cero. 1o40 ez form Si estos créditos superan el total de sus impuestos, no se le devuelve el excedente. 1o40 ez form Créditos reembolsables. 1o40 ez form   La segunda parte de este capítulo, Créditos Reembolsables , abarca tres créditos que se consideran pagos y que le pueden ser reembolsados. 1o40 ez form Estos créditos se agregan a los impuestos federales sobre el ingreso retenidos y todo pago de impuesto estimado que haya hecho. 1o40 ez form Si el total de éstos es superior al total de los impuestos, se le reembolsará el excedente. 1o40 ez form Useful Items - You may want to see: Publicación 502 Medical and Dental Expenses (Gastos médicos y dentales), en inglés 514 Foreign Tax Credit for Individuals (Crédito por impuestos del extranjero para personas físicas), en inglés 530 Tax Information for Homeowners (Información tributaria para propietarios de vivienda), en inglés 590 Individual Retirement Arrangements (IRAs) (Arreglos de ahorros para la jubilación (Arreglos IRA)), en inglés Formulario (e Instrucciones) 1116 Foreign Tax Credit (Crédito por impuestos extranjeros), en inglés 2439 Notice to Shareholder of Undistributed Long-Term Capital Gains (Aviso al accionista de ganancias de capital a largo plazo no distribuidas), en inglés 5695 Residential Energy Credits (Créditos por energía de la propiedad residencial), en inglés 8396 Mortgage Interest Credit (Crédito por intereses hipotecarios), en inglés 8801 Credit For Prior Year Minimum Tax – Individuals, Estates, and Trusts (Crédito del impuesto mínimo de años anteriores–personas físicas, caudales hereditarios o fideicomisos), en inglés 8828 Recapture of Federal Mortgage Subsidy (Recuperación del subsidio hipotecario federal), en inglés 8839 Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés 8880 Credit for Qualified Retirement Savings Contributions (Crédito por aportaciones calificadas a arreglos de ahorros para la jubilación), en inglés 8885 Health Coverage Tax Credit (Crédito tributario por cobertura del seguro médico), en inglés 8910 Alternative Motor Vehicle Credit (Crédito por vehículo motorizado alternativo), en inglés 8911 Alternative Fuel Vehicle Refueling Property Credit (Crédito por bienes de reabastecimiento de vehículos de combustible alternativo), en inglés 8912 Credit to Holders of Tax Credit Bonds (Crédito para titulares de bonos de crédito tributario), en inglés 8936 Qualified Plug-In Electric Drive Motor Vehicle Credit (Crédito por vehículos enchufables con motor de dirección eléctrica que reúnen los requisitos), en inglés Créditos no Reembolsables Los créditos tratados en esta parte del capítulo pueden reducir los impuestos. 1o40 ez form No obstante, si el total de estos créditos supera el total de sus impuestos, no se le devuelve el excedente. 1o40 ez form Crédito por Adopción Tal vez pueda tomar un crédito tributario de hasta $12,970 por gastos calificados que se hayan pagado para adoptar a un niño que reúna los requisitos. 1o40 ez form El crédito podría permitirse en el caso de la adopción de un niño con necesidades especiales aunque usted no tenga gastos calificados. 1o40 ez form El crédito se reduce si tiene ingresos brutos modificados (MAGI, por sus siglas en inglés) mayores de $194,580. 1o40 ez form Si tiene ingresos brutos modificados iguales o mayores de $234,580 no puede reclamar el crédito. 1o40 ez form Gastos de adopción calificados. 1o40 ez form   Los gastos de adopción calificados son gastos razonables y necesarios directamente relacionados con la adopción legal de un hijo que reúna los requisitos y cuyo fin sea la adopción legal. 1o40 ez form Dichos gastos abarcan: Honorarios de adopción, Costos judiciales, Honorarios de abogado, Gastos de viaje (incluyendo gastos de comida y alojamiento) mientras esté fuera de casa y Gastos de readopción para adoptar a un niño extranjero. 1o40 ez form Gastos no calificados. 1o40 ez form   Los gastos de adopción calificados no abarcan gastos: Que infrinjan la ley estatal o federal, Para llevar a cabo un acuerdo para autorizar los cuidados de un tutor (o padre sustituto), Por la adopción del hijo de su cónyuge, Para los cuales haya recibido fondos conforme a algún programa federal, estatal o local, Permitidos como crédito o deducción conforme a algún otro requisito de los impuestos federales sobre el ingreso o Pagados o reembolsados por su empleador o alguna otra persona u organización. 1o40 ez form Hijo que reúne los requisitos. 1o40 ez form   El término “hijo que reúne los requisitos” designa a toda persona que: Tenga menos de 18 años de edad o Esté física o mentalmente incapacitada para cuidar de sí misma. 1o40 ez form Hijo con necesidades especiales. 1o40 ez form   Un hijo con necesidades especiales reúne los requisitos si se dan las tres condiciones siguientes: El hijo fue ciudadano o residente de los Estados Unidos (incluyendo posesiones (territorios no autónomos) de los EE. 1o40 ez form UU. 1o40 ez form ) al iniciarse los trámites de adopción. 1o40 ez form Un estado (incluido el Distrito de Columbia) ha determinado que el hijo no puede o no debe ser devuelto al hogar de sus padres. 1o40 ez form El estado ha decidido que el hijo no puede ser adoptado a no ser que se les proporcione ayuda a los padres adoptivos. 1o40 ez form Los factores que los estados usan para llegar a esta determinación incluyen los siguientes: El origen étnico del hijo, La edad del hijo, Si el hijo es miembro de un grupo de minoría o tiene hermanos o hermanas y Si el hijo padece de una afección médica o un impedimento físico, mental o emocional. 1o40 ez form Cuándo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Generalmente, hasta finalizar la adopción, se toma el crédito en el año siguiente al año en el que se hayan ocasionado o pagado los gastos calificados. 1o40 ez form Si se concluye el proceso de adopción, reclame el crédito en el año en el que se hayan ocasionado o pagado los gastos. 1o40 ez form Vea las Instrucciones del Formulario 8839 para más información sobre cuándo se debe reclamar el crédito. 1o40 ez form Hijo extranjero. 1o40 ez form   Si el hijo no es ciudadano o residente de los EE. 1o40 ez form UU. 1o40 ez form al empezar los trámites de adopción, usted no puede reclamar el crédito a menos que concluya el proceso de adopción. 1o40 ez form Todo gasto de adopción que se haya ocasionado o pagado en años anteriores al finalizar el proceso de adopción se considera ocasionado o pagado en el año en que se concluya dicho proceso. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Calcule su crédito no reembolsable de 2013 y cualquier crédito que está traspasando a el 2014 en el Formulario 8839 y adjúntelo a su Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya el crédito en el total de la línea 53 del Formulario 1040. 1o40 ez form Marque la casilla c y anote “8839” en la línea que se encuentra junto a esa casilla. 1o40 ez form Más información. 1o40 ez form   Para información adicional, vea las Instrucciones del Formulario 8839, en inglés. 1o40 ez form Crédito por Vehículo Motorizado Alternativo Quizás pueda reclamar este crédito si pone en uso un vehículo motorizado de pila de combustible calificado en 2013. 1o40 ez form Cantidad del crédito. 1o40 ez form   Generalmente, puede basarse en la certificación del fabricante al IRS para saber si un vehículo de cierta marca, modelo y año reúne los requisitos para el crédito y para la cantidad máxima del mismo por el cual reúne los requisitos. 1o40 ez form Si se trata de un fabricante extranjero, por lo general, puede basarse en la certificación de su distribuidor nacional al IRS. 1o40 ez form    Normalmente, la cantidad del crédito suele ser el 100% del crédito máximo permisible tal y como lo certifique el fabricante (o el distribuidor nacional al IRS). 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Para tomar el crédito, tiene que completar el Formulario 8910 y adjuntarlo al Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya el crédito en el total de la línea 53 del Formulario 1040. 1o40 ez form Marque el recuadro c y anote “8910” en la línea al lado de dicho recuadro. 1o40 ez form Información adicional. 1o40 ez form   Para más información sobre el crédito, vea las Instrucciones del Formulario 8910. 1o40 ez form Crédito por Bienes de Reabastecimiento de Vehículos con Combustible Alternativo Tal vez pueda tomar un crédito si pone en uso en 2013 bienes de reabastecimiento de vehículos con combustible alternativo calificados. 1o40 ez form Bienes de reabastecimiento de vehículos de combustible alternativo calificados. 1o40 ez form   Los bienes de reabastecimiento de vehículos de combustible alternativo calificados son aquéllos (que no sean edificios ni los componentes estructurales de los mismos) que se utilicen para cualquiera de los siguientes: Para almacenar o surtir un combustible alternativo en el tanque de combustible de un vehículo de motor propulsado por dicho combustible, pero sólo si el proceso de almacenamiento o reabastecimiento se lleva a cabo en el sitio donde el combustible se coloca en ese tanque. 1o40 ez form Para recargar un vehículo eléctrico, pero sólo si la propiedad de recarga se encuentra en el lugar donde se recarga el vehículo. 1o40 ez form   Los siguientes son combustibles alternativos: Todo combustible del cual por lo menos el 85% del volumen consiste en uno o más de los siguientes: etanol, gas natural, gas natural comprimido, gas natural licuado, gas licuado de petróleo o hidrógeno. 1o40 ez form Toda mezcla que consista en dos o más de los siguientes: biodiésel, gasóleo (gasolina diésel) o queroseno y de la cual por lo menos el 20% del volumen consiste en biodiésel según determinado sin tener en cuenta cantidad alguna de queroseno. 1o40 ez form Electricidad. 1o40 ez form Cantidad del crédito. 1o40 ez form   Para bienes de uso personal, el crédito suele ser la cantidad menor entre el 30% del costo de dichos bienes o $1,000. 1o40 ez form Para bienes de uso comercial, el crédito suele ser la cantidad menor entre el 30% del costo de dichos bienes o $30,000. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Para tomar el crédito, tiene que completar el Formulario 8911 y adjuntarlo al Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya el crédito en el total de la línea 53 del Formulario 1040. 1o40 ez form Marque el recuadro c y anote “8911” en la línea al lado de dicho recuadro. 1o40 ez form Información adicional. 1o40 ez form   Para más información sobre el crédito, vea las instrucciones del Formulario 8911, en inglés. 1o40 ez form Crédito para Titulares de Bonos de Crédito Tributario Los bonos de crédito tributario son bonos de los cuales el titular recibe un crédito tributario en vez de los intereses sobre el bono, o una parte de los mismos. 1o40 ez form Tal vez pueda reclamar un crédito si es titular de uno de los siguientes bonos: Bonos de energía limpia y renovable (emitidos antes de 2010). 1o40 ez form Bonos de energía limpia y renovable nuevos. 1o40 ez form Bonos calificados de ahorro de energía. 1o40 ez form Bonos calificados de construcción de escuelas. 1o40 ez form Bonos para zonas de academia calificadas. 1o40 ez form Bonos de construcción de proyectos públicos en los Estados Unidos (Bonos Build America). 1o40 ez form En algunos casos, un emisor puede optar por recibir un crédito correspondiente a los intereses pagados sobre el bono. 1o40 ez form Si el emisor elige esta opción, usted no puede también reclamar un crédito. 1o40 ez form Ingresos procedentes de intereses. 1o40 ez form   La cantidad de todo crédito tributario permitido (calculado antes de aplicarse los límites de responsabilidad tributaria) se tiene que incluir en la declaración como ingresos procedentes de intereses. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Complete el Formulario 8912 y adjúntelo al Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya el crédito en el total de la línea 53 del Formulario 1040. 1o40 ez form Marque el recuadro c y anote “8912” en la línea al lado de dicho recuadro. 1o40 ez form Información adicional. 1o40 ez form   Para más información, vea las Instrucciones del Formulario 8912, en inglés. 1o40 ez form Crédito por Impuestos Extranjeros Generalmente, puede optar por declarar un crédito por los impuestos sobre el ingreso pagados o acumulados por usted a lo largo del año a un país extranjero o posesión (territorio no autónomo) de los Estados Unidos, aplicándolo como crédito contra el impuesto sobre el ingreso de los Estados Unidos. 1o40 ez form O puede deducirlos como una deducción detallada (vea el capítulo 22). 1o40 ez form No puede reclamar un crédito (ni una deducción) por impuestos sobre el ingreso extranjero pagado sobre ingresos que se excluyan del impuesto de los EE. 1o40 ez form UU. 1o40 ez form en los siguientes casos: Exclusión de ingresos ganados de fuentes en el extranjero. 1o40 ez form Exclusión por concepto de vivienda en el extranjero. 1o40 ez form Ingresos de fuentes en Puerto Rico exentos de impuestos de los Estados Unidos. 1o40 ez form Exclusión en las posesiones (territorios no autónomos) de los Estados Unidos. 1o40 ez form Límite del crédito. 1o40 ez form   A menos que decida no presentar el Formulario 1116 (vea Excepción , más adelante), el crédito por impuestos extranjeros pagados no puede superar los impuestos a pagar al gobierno de los Estados Unidos (línea 44 del Formulario 1040), multiplicados por una fracción. 1o40 ez form El numerador de esta fracción será los ingresos tributables de fuentes fuera de los Estados Unidos. 1o40 ez form El denominador será el total de los ingresos tributables de fuentes en los Estados Unidos y en el extranjero. 1o40 ez form Vea la Publicación 514, en inglés, para más información. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Complete el Formulario 1116 y adjúntelo al Formulario 1040. 1o40 ez form Anote el crédito en la línea 47 del Formulario 1040. 1o40 ez form Excepción. 1o40 ez form   No necesita llenar el Formulario 1116 para reclamar el crédito si se dan todas las siguientes condiciones: Todos sus ingresos brutos de fuentes en el extranjero provienen de intereses y dividendos y dichos ingresos en su totalidad más los impuestos extranjeros que se pagaron sobre esos ingresos se les informaron a usted en el Formulario 1099-INT, Formulario 1099-DIV o en el Anexo K-1 (o un documento similar sustitutivo). 1o40 ez form Si usted tuvo ingreso de dividendos provenientes de participación en acciones, usted mantuvo en tenencia dichas acciones por lo menos 16 dias. 1o40 ez form No está presentando el Formulario 4563 ni excluyendo ingresos provenientes de fuentes en Puerto Rico. 1o40 ez form El total de los impuestos extranjeros no era superior a $300 ($600 si es casado que presenta una declaración conjunta). 1o40 ez form Todos sus impuestos extranjeros fueron: Adeudados legalmente y no reunían los requisitos para un reembolso y Pagados a países que son reconocidos como tal por los Estados Unidos y que no apoyan el terrorismo. 1o40 ez form Más información. 1o40 ez form   Para información más detallada acerca del crédito y estos requisitos, vea las Instrucciones del Formulario 1116, en inglés. 1o40 ez form Crédito por Intereses Hipotecarios El crédito por intereses hipotecarios tiene la finalidad de ayudar a personas de bajos recursos a comprar una vivienda. 1o40 ez form Si reúne los requisitos, puede reclamar el crédito cada año para una parte de los intereses hipotecarios de vivienda que pague. 1o40 ez form Quién reúne los requisitos. 1o40 ez form   Tal vez pueda reclamar el crédito si un gobierno estatal o local le emitió un certificado de crédito hipotecario que reúne los requisitos (MCC, por sus siglas en inglés). 1o40 ez form Generalmente, un MCC se emite sólo en relación con una nueva hipoteca para la compra de su vivienda principal. 1o40 ez form Cantidad del crédito. 1o40 ez form   Calcule su crédito en el Formulario 8396. 1o40 ez form Si la cantidad del préstamo hipotecario es igual (o menor que) a la cantidad adeudada confirmada (préstamo) que aparece en el MCC, anote en la línea 1 del Formulario 8396 todos los intereses que haya pagado sobre la hipoteca durante el año. 1o40 ez form   Si la cantidad del préstamo hipotecario es mayor que la cantidad adeudada confirmada que aparece en el MCC, puede calcular el crédito sólo sobre una parte de los intereses que haya pagado. 1o40 ez form Para encontrar la cantidad que debe anotar en la línea 1, multiplique por la siguiente fracción el total de los intereses que haya pagado sobre una hipoteca a lo largo del año. 1o40 ez form      Cantidad adeudada confirmada que aparece en el MCC     Cantidad original de la hipoteca      Límite basado en la tasa de crédito. 1o40 ez form   Si la tasa de crédito del certificado es superior al 20%, el crédito que se le permita no puede sobrepasar $2,000. 1o40 ez form Si dos o más personas (que no sean un matrimonio que presente una declaración conjunta) tienen una participación en la vivienda a la que se refiere el MCC, este límite de $2,000 tiene que dividirse según la participación de cada persona. 1o40 ez form Vea la Publicación 530, en inglés, para información adicional. 1o40 ez form Traspasos a un año posterior. 1o40 ez form   El crédito (luego de aplicar el límite basado en la tasa de crédito) también está sujeto a un límite basado en el impuesto calculado en el Formulario 8396. 1o40 ez form Si el crédito permitido disminuye a causa de este límite sobre los impuestos adeudados, puede traspasar la parte del crédito que no haya utilizado a los 3 próximos años o hasta que se utilice en su totalidad, lo que ocurra primero. 1o40 ez form   Si está sujeto al límite de los $2,000 debido a que la tasa de crédito del certificado es superior al 20%, no puede traspasar a un año posterior ninguna cantidad superior a $2,000 (o, en el caso de que tenga que dividir el crédito, la parte de los $2,000 que le corresponda). 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form    Calcule el crédito de 2013, y toda cantidad que se haya traspasado a 2014, en el Formulario 8396 y adjúntelo al Formulario 1040. 1o40 ez form Cerciórese de incluir todo crédito traspasado, correspondiente a 2010, 2011 y 2012. 1o40 ez form   Incluya el crédito en el total de la línea 53 del Formulario 1040. 1o40 ez form Marque el recuadro c y escriba “8396” en la línea al lado de dicho recuadro. 1o40 ez form Reducción de la deducción por intereses sobre una hipoteca de vivienda. 1o40 ez form   Si detalla sus deducciones en el Anexo A del Formulario 1040, tiene que restar la cantidad del crédito por intereses hipotecarios, indicada en la línea 3 del Formulario 8396, de la deducción por intereses sobre una hipoteca de vivienda. 1o40 ez form Tiene que hacerlo aunque parte de dicha cantidad se traspase a 2014. 1o40 ez form Para más información sobre la deducción por intereses sobre una hipoteca de vivienda, vea el capítulo 23. 1o40 ez form Recuperación del subsidio hipotecario federal. 1o40 ez form   Si recibió un MCC junto con el préstamo hipotecario, podría verse obligado a recuperar (reintegrar) todo o parte del beneficio que haya recibido de ese programa. 1o40 ez form Se le podría exigir esta recuperación si vende o enajena su vivienda con ganancias durante los 9 años siguientes al cierre de su préstamo hipotecario. 1o40 ez form Vea las Instrucciones para el Formulario 8828, disponibles en inglés, y el capítulo 15 para más información. 1o40 ez form Más información. 1o40 ez form   Para información más detallada acerca del crédito, vea las instrucciones del Formulario 8396, en inglés. 1o40 ez form Crédito no Reembolsable del Impuesto Mínimo de Años Anteriores La ley tributaria concede un trato especial a ciertos tipos de ingresos y permite deducciones y créditos especiales para algunos tipos de gastos. 1o40 ez form Si se beneficia de estas leyes, podría verse obligado a pagar por lo menos una cantidad mínima de impuestos además de cualquier otro impuesto sobre estas partidas. 1o40 ez form A esto se le llama impuesto mínimo alternativo (AMT, por sus siglas en inglés). 1o40 ez form El trato especial de ciertas partidas de ingresos y gastos sólo le permite aplazar el pago de los impuestos hasta un año posterior. 1o40 ez form Si pagó el impuesto mínimo alternativo en años anteriores a causa de estas partidas tributarias postergadas, tal vez pueda reclamar un crédito por el impuesto mínimo de años anteriores, a favor del impuesto habitual del año en curso. 1o40 ez form Quizás pueda reclamar un crédito y aplicarlo a favor del impuesto habitual si en 2012 tuvo: Impuesto mínimo alternativo adeudado y ajustes o partidas con beneficio tributario que no sean conceptos a excluirse, Un crédito del impuesto mínimo que traspase a 2013 o Un crédito no permitido por vehículos eléctricos calificados. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form    Calcule el crédito no reembolsable de 2013 (de haberlo), y toda cantidad que se haya traspasado a 2014, en el Formulario 8801 y adjúntelo al Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya el crédito en el total de la línea 53 del Formulario 1040 y marque el recuadro b. 1o40 ez form Puede traspasar a años posteriores, hasta agotarlo, todo crédito del impuesto mínimo de años anteriores que no se haya utilizado. 1o40 ez form Información adicional. 1o40 ez form   Para más información sobre el crédito, vea las Instrucciones del Formulario 8801, en inglés. 1o40 ez form Crédito por Vehículos Enchufables con Motor de Dirección Eléctrica Es posible que pueda tomar este crédito si, en 2013, puso en uso por fines de negocios o personales un vehículo enchufable con motor de dirección eléctrica o un vehículo eléctrico enchufable de dos o tres ruedas y dicho vehículo reúne los requisitos. 1o40 ez form Vehículos enchufables con motor de dirección eléctrica y que reúnen los requisitos. 1o40 ez form   El vehículo reúne los requisitos si es un vehículo nuevo con, por lo menos, cuatro llantas que: Es impulsado en su mayoría por un motor eléctrico que funciona con electricidad generada por una batería que tenga una capacidad de no menos de 4 kilovatios-horas y se puede recargar mediante una fuente externa de energía y El peso bruto del vehículo es menos de 14,000 libras. 1o40 ez form Vehículos eléctricos enchufables de dos o tres ruedas que reúnen los requisitos. 1o40 ez form   El vehículo reúne los requisitos si es un vehículo nuevo con dos o tres ruedas que: Tiene la capacidad de llegar a una velocidad de 45 millas por hora o más, Es impulsado en su mayoría por un motor eléctrico que funciona con electricidad generada por una batería que tenga una capacidad de no menos de 2. 1o40 ez form 5 kilovatios-horas y se puede recargar mediante una fuente externa de energía y El peso bruto del vehículo es menos de 14,000 libras. 1o40 ez form Certificación y otros requisitos   Generalmente, puede basarse en la certificación del fabricante al IRS (o en el caso de un fabricante extranjero, en la certificación del distribuidor doméstico) para saber si la marca, modelo y años específicos de un vehículo reúnen los requisitos del crédito y, si es aplicable, la cantidad del crédito para el cual califica. 1o40 ez form Sin embargo, si el IRS publica un aviso anunciando que la certificación de alguna marca, modelo y año ha sido retirada, usted no puede basarse en la certificación del vehículo si fue comprado después de la fecha de la publicación del aviso del retiro. 1o40 ez form   También tiene que cumplir los requisitos siguientes para calificar para el crédito: Usted es el dueño del vehículo. 1o40 ez form Si el vehículo es arrendado, sólo el arrendador, y no el arrendatario, tiene derecho al crédito. 1o40 ez form El vehículo fue puesto en servicio en 2013. 1o40 ez form El vehículo es fabricado principalmente para uso en calles, caminos y carreteras públicas. 1o40 ez form El uso original del vehículo comenzó con usted. 1o40 ez form Adquirió el vehículo para utilizarlo usted mismo o para el arrendamiento a un tercero y no para revenderlo. 1o40 ez form En el caso de un vehículo eléctrico enchufable de dos o tres ruedas que reúna los requisitos, el vehículo tiene que haber sido adquirido después de 2011 y antes de 2014. 1o40 ez form Utiliza el vehículo principalmente en los Estados Unidos. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Para tomar el crédito, tiene que completar el Formulario 8936 y adjuntarlo a su Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya el crédito en el total de la línea 53 del Formulario 1040. 1o40 ez form Marque el recuadro c y anote “8936” en la línea al lado de dicho recuadro. 1o40 ez form    Más información. 1o40 ez form   Para más información acerca del crédito, vea las instrucciones del Formulario 8936, en inglés. 1o40 ez form Créditos por Energía de la Propiedad Residencial Podría tener derecho a uno o los dos siguientes créditos si hizo mejoras para conservar energía en su vivienda ubicada en los Estados Unidos en 2013. 1o40 ez form Crédito tributario por energía de la propiedad no empresarial. 1o40 ez form Crédito de eficiencia energética para propiedades residenciales. 1o40 ez form Si es integrante de un comité de administración de condominios para un condominio del que sea dueño o inquilino-accionista de una sociedad anónima de cooperativa de viviendas, se considera que ha pagado la parte proporcionada que le corresponde de todo costo de tal comité o sociedad anónima para fines de estos créditos. 1o40 ez form Crédito tributario por energía de la propiedad no empresarial. 1o40 ez form   Tal vez pueda tomar un crédito igual a la suma de: El 10% de los costos pagados para mejoras de eficiencia energética instaladas en 2013 y Todo costo pagado o incurrido para energía de la propiedad residencial en 2013. 1o40 ez form   Existe un límite vitalicio de $500 para todos los años posteriores al año 2005, de lo que sólo $200 pueden ser por ventanas; $50 por un ventilador de circulación de aire principal avanzado; $150 por un calentador de agua a base de gas natural propano o petróleo; y $300 por cualquier artículo de eficiencia energética para propiedades residenciales. 1o40 ez form Si la cantidad total de los créditos tributarios por energía de la propiedad no empresarial que ha tomado en años previos (después del 2005) es más de $500, no puede tomar este crédito en el año 2013. 1o40 ez form Las mejoras de eficiencia energética que reúnen los requisitos son las siguientes mejoras siempre y cuando sean nuevas, se espere que sigan en uso por lo menos 5 años y cumplan determinados requisitos de la eficiencia energética: Todo material aislante o sistema que haya sido diseñado expresa y principalmente para reducir la pérdida o el aumento de temperatura (calentamiento) en una vivienda. 1o40 ez form Ventanas exteriores (incluidos tragaluces). 1o40 ez form Puertas exteriores. 1o40 ez form Todo techo de metal o asfalto que tenga capas pigmentadas o gránulos de enfriamiento adecuados que hayan sido diseñados expresa y principalmente para reducir el aumento de temperatura (calentamiento) de la vivienda. 1o40 ez form Se considera que la propiedad de energía residencial es cualquiera de los siguientes aparatos: Determinados calentadores eléctricos de agua con bomba de calor, bombas de calor eléctricas, acondicionadores de aire centrales, calentadores de agua a gas natural, propano o petróleo; y estufas que consumen combustibles de biomasa. 1o40 ez form Calderas de gas natural, propano o petróleo que reúnen los requisitos; y calderas de agua caliente a gas natural, propano o petróleo que reúnen los requisitos. 1o40 ez form Determinados ventiladores de circulación de aire principal avanzados que sean componentes de las calderas de gas natural, propano o petróleo. 1o40 ez form Crédito por energía eficaz de la propiedad residencial. 1o40 ez form   Quizás pueda tomar un crédito del 30% de los costos de propiedad eléctrica de energía solar, propiedad de calentamiento de agua por energía solar, propiedad de pilas de combustible, propiedad eólica de menor tamaño y propiedad de bomba de calor geotérmico. 1o40 ez form En el caso de costos pagados por propiedad de pilas de combustible que reúne los requisitos, la cantidad del crédito está limitada a $500 por cada medio kilovatio de capacidad de dicha propiedad. 1o40 ez form Reducción en la base. 1o40 ez form   Tiene que reducir la base de su vivienda por la cantidad de todo crédito permitido. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Complete el Formulario 5695 y adjúntelo al Formulario 1040. 1o40 ez form Anote el crédito en la línea 52 del Formulario 1040. 1o40 ez form Información adicional. 1o40 ez form   Para más información sobre estos créditos, vea las instrucciones del Formulario 5695, en inglés. 1o40 ez form Crédito por Aportaciones a Cuentas de Ahorro para la Jubilación (Crédito del Ahorrador) Podría reclamar este crédito si usted, o su cónyuge si presenta una declaración conjunta, hizo: Aportaciones (que no sean reinversiones) a un arreglo IRA tradicional o un arreglo Roth IRA, Aplazamientos optativos a un plan conforme a la sección 401(k) o 403(b) (incluidas aportaciones a un arreglo designado Roth) o a un plan SEP, SIMPLE o plan gubernamental conforme a la sección 457, Aportaciones voluntarias del empleado a un plan de jubilación que reúna los requisitos (incluido el Thrift Savings Plan (Cuenta de Ahorros de Jubilación) para empleados del gobierno federal) o Aportaciones a un plan conforme a la sección 501(c)(18)(D). 1o40 ez form No obstante, no puede reclamar el crédito si se da cualquiera de las siguientes situaciones: La cantidad de la línea 38 del Formulario 1040 o de la línea 22 del Formulario 1040A es mayor de $29,500 ($44,250 si es cabeza de familia; $59,000 si es casado que presenta una declaración conjunta). 1o40 ez form La persona que hizo la aportación o el aplazamiento optativo que reúne los requisitos (a) nació después del 1 de enero de 1996, (b) ha sido declarado como dependiente en la declaración de impuestos de 2013 de otra persona o (c) era estudiante (se define a continuación). 1o40 ez form Estudiante. 1o40 ez form   Usted era estudiante si, durante alguna parte de cada uno de 5 meses del año natural de 2013: Estaba matriculado en una escuela como estudiante a tiempo completo o Tomó un curso a tiempo completo de capacitación agrícola ofrecido en terreno por una escuela o por una agencia del estado, condado o gobierno local. 1o40 ez form Escuela. 1o40 ez form   El término “escuela” abarca escuelas politécnicas, profesionales e industriales. 1o40 ez form Una escuela no incluye un curso de capacitación en el trabajo, escuela por correspondencia, ni escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Calcule el crédito en el Formulario 8880. 1o40 ez form Anote el crédito en la línea 50 del Formulario 1040 o la línea 32 del Formulario 1040A y adjunte el Formulario 8880 a su declaración. 1o40 ez form Más información. 1o40 ez form   Para más información sobre el crédito, vea las instrucciones del Formulario 8880, disponibles en inglés. 1o40 ez form Créditos Reembolsables Los créditos explicados en esta parte del capítulo se tratan como pagos de impuestos. 1o40 ez form Si el total de estos créditos, impuestos federales sobre el ingreso retenidos y pagos de su impuesto estimado es mayor al total de sus impuestos, se le puede reembolsar el excedente. 1o40 ez form Crédito por el Impuesto sobre Ganancias de Capital no Distribuidas Tiene que incluir en los ingresos toda cantidad que le hayan asignado sociedades inversionistas reglamentadas (comúnmente llamadas fondos mutuos) o sociedades de inversión inmobiliaria (REIT, por sus siglas en inglés) como distribuciones de ganancias de capital, aunque de hecho no la haya recibido. 1o40 ez form Si el fondo mutuo o sociedad de inversión inmobiliaria pagó impuestos sobre la ganancia de capital, se le permite un crédito por los impuestos ya que se considera que usted lo pagó. 1o40 ez form El fondo mutuo o sociedad de inversión inmobiliaria le enviará el Formulario 2439 indicando su parte de las ganancias de capital no distribuidas y los impuestos pagados, de haberlos. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Para reclamar el crédito, adjunte la Copia B del Formulario 2439 a su Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya la cantidad de la casilla 2 de su Formulario 2439 en el total de la línea 71 del Formulario 1040 y marque la casilla a. 1o40 ez form Más información. 1o40 ez form   Vea Distribuciones de Ganancias de Capital , en el capítulo 8 para más información sobre ganancias de capital no distribuidas. 1o40 ez form Crédito Tributario por Cobertura del Seguro Médico Tal vez pueda reclamar este crédito para cualquier mes en el que se cumplan todos los siguientes requisitos el primer día del mes: Tenía derecho, como beneficiario, a recibir pagos de asistencia de ajuste comercial (TAA, por sus siglas en inglés), pagos de asistencia alternativa de ajuste comercial (ATAA, por sus siglas en inglés), pagos de asistencia de ajuste comercial relacionados con el reempleo (RTAA, por sus siglas en inglés) o una pensión de la Pension Benefit Guaranty Corporation (Corporación de garantía de beneficios de pensiones o PBGC, por sus siglas en inglés, y definida más adelante); o si era un miembro calificado de la familia de uno de estos individuos cuando dicho individuo falleció o cuando se finalizó su divorcio con uno de estos individuos. 1o40 ez form Usted y/o los miembros de su familia estaban cubiertos por un plan de seguro médico que reúne los requisitos y por el cual pagó la totalidad de las primas o su parte correspondiente directamente a dicho plan o al U. 1o40 ez form S. 1o40 ez form Treasury— HCTC (Tesoro de los Estados Unidos, Crédito por cobertura del seguro médico). 1o40 ez form No estaba inscrito en la Parte A, B o C del seguro Medicare o estaba inscrito en el programa Medicare pero su familia reunió los requisitos para el HCTC. 1o40 ez form No estaba inscrito en el programa Medicaid ni en el Children's Health Insurance Program (Programa de seguro médico para niños, (CHIP, por sus siglas en inglés)). 1o40 ez form No estaba inscrito en el programa Federal Employees Health Benefits (Seguro médico para empleados federales o FEHBP, por sus siglas en inglés) ni tenía derecho a recibir beneficios conforme al sistema médico militar de los EE. 1o40 ez form UU. 1o40 ez form (conocido en inglés como TRICARE). 1o40 ez form No estaba encarcelado por las autoridades federales, estatales o locales. 1o40 ez form Su empleador no pagó el 50% o más del costo de la cobertura. 1o40 ez form No recibió una reducción del 65% de una prima de COBRA de parte de su antiguo empleador o administrador de COBRA. 1o40 ez form Sin embargo, no puede tomar el crédito si otra persona lo puede reclamar a usted como dependiente en su declaración de impuestos de 2013. 1o40 ez form Si cumple todas estas condiciones, tal vez pueda tomar un crédito de hasta el 72. 1o40 ez form 5% de la cantidad que usted pagó directamente a un plan de salud calificado para usted y todo miembro de familia que reunió los requisitos. 1o40 ez form No puede tomar el crédito en el caso de primas de seguro sobre cobertura si en realidad fueron pagadas mediante una National Emergency Grant (Subvención para Emergencias Nacionales). 1o40 ez form La cantidad pagada por cobertura de seguro médico calificada tiene que reducirse por toda distribución de una cuenta Archer MSA de ahorros médicos u otra cuenta de ahorros para gastos médicos que se haya utilizado para pagar por dicha cobertura. 1o40 ez form Puede tomar este crédito y anotarlo en la declaración de impuestos o solicitar que se pague por adelantado en nombre suyo a su compañía de seguros. 1o40 ez form Si se paga el crédito por adelantado en nombre suyo, aquella cantidad disminuye la cantidad del crédito que se pueda declarar en la declaración de impuestos. 1o40 ez form Beneficiarios de la TAA. 1o40 ez form   Se considera que tiene derecho a la TAA el primer día del mes si, cualquier día de dicho mes o del anterior, usted: Recibió una asignación por reajuste comercial o Hubiera tenido derecho a recibir una asignación de esta índole salvo que no había agotado todos los derechos al seguro por desempleo (con excepción de toda compensación adicional que se pague con fondos estatales y no se reembolse con fondos federales) que le correspondiera recibir (o correspondería recibir si los solicitara). 1o40 ez form Ejemplo. 1o40 ez form   Recibió una asignación por ajuste comercial para el mes de enero de 2013. 1o40 ez form Tenía derecho a recibir la TAA el primer día de enero y febrero. 1o40 ez form Beneficiarios de la alternativa TAA. 1o40 ez form   Se considera que es un recipiente de la alternativa TAA el primer día del mes si, cualquier día de dicho mes o del anterior, usted recibió beneficios conforme a un programa de asistencia alternativa de ajuste comercial para empleados mayores de edad establecido por el Departamento de Trabajo. 1o40 ez form Ejemplo. 1o40 ez form   Recibió beneficios conforme a un programa de asistencia alternativa de ajuste comercial para empleados mayores de edad para el mes de octubre de 2013. 1o40 ez form El Departamento de Trabajo estableció el programa. 1o40 ez form Tenía derecho como beneficiario a recibir la alternativa TAA el primer día de octubre y noviembre. 1o40 ez form Beneficiarios de la RTAA. 1o40 ez form   Se considera que tiene derecho a la RTAA el primer día del mes si, cualquier día de dicho mes o del anterior, usted recibió beneficios conforme a un programa de asistencia de ajuste comercial relacionados con el reempleo para empleados mayores establecido por el Departamento de Trabajo. 1o40 ez form Beneficiarios de una pensión de la PBGC. 1o40 ez form   Se considera que tiene derecho como beneficiario a una pensión de la PBGC el primer día del mes si se dan las dos condiciones siguientes: Tenía 55 años de edad o más el primer día del mes. 1o40 ez form Recibió beneficios para dicho mes pagados por la PBGC conforme al Título IV de la Employee Retirement Income Security Act of 1974 (Ley de Seguridad de los Ingresos de Jubilación del Empleado de 1974 o ERISA, por sus siglas en inglés). 1o40 ez form Si recibió un pago de suma global de la PGBC después del 5 de agosto de 2002, cumple el requisito (2) anterior para todo mes en el que habría recibido un beneficio de la PBGC si no hubiese recibido el pago de suma global. 1o40 ez form Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Para tomar el crédito, tiene que completar el Formulario 8885 y adjuntarlo al Formulario 1040. 1o40 ez form Incluya el crédito en el total de la línea 71 del Formulario 1040 y marque el recuadro c. 1o40 ez form   Tiene que adjuntar cuentas de seguro de salud (o cupones de pago de COBRA) y pruebas de pago correspondientes a toda cantidad que se incluya en la línea 2 del Formulario 8885. 1o40 ez form Para información adicional, vea la Publicación 502 o el Formulario 8885, ambos en inglés. 1o40 ez form Más información. 1o40 ez form   Si desea ver las definiciones y los requisitos especiales, incluyendo los que se refieren a planes de seguro médico que reúnan los requisitos, familiares que podrían darle derecho al crédito (familiares calificados), el efecto de determinados sucesos importantes en la vida y planes de seguro médico provistos por el empleador, vea la Publicación 502 y las instrucciones del Formulario 8885, ambas en inglés. 1o40 ez form Crédito por Retención en Exceso del Impuesto del Seguro Social o del Impuesto de la Jubilación Ferroviaria La mayoría de los empleadores tienen que retener el impuesto del Seguro Social de los salarios de sus empleados. 1o40 ez form Si trabaja para un empleador ferroviario, dicho empleador tiene que retener el impuesto de jubilación ferroviaria (RRTA, por sus siglas en inglés) de nivel 1 y de nivel 2. 1o40 ez form Si trabajó para dos o más empleadores en 2013, es posible que hayan retenido de su salario demasiado impuesto del Seguro Social. 1o40 ez form Si uno o mas de esos empleadores era un empleador ferroviario, también es posible que se le haya retenido demasiado impuesto de jubilación ferroviaria de nivel 1 a la tasa de 6. 1o40 ez form 2%. 1o40 ez form Puede declarar el impuesto del Seguro Social o impuesto de jubilación ferroviaria de nivel 1 en exceso, aplicándolo como crédito a favor de los impuestos sobre los ingresos cuando presente su declaración. 1o40 ez form Para el impuesto RRTA de nivel 1, utilice únicamente la porción de impuesto de RRTA de nivel 1 que fue gravado a la tasa impositiva de 6. 1o40 ez form 2% al calcular si el exceso de impuesto de RRTA de nivel 1 fue retenido, no incluya ninguna porción del impuesto de RRTA de nivel 1 que fue retenido a la tasa impositiva de Medicare (1. 1o40 ez form 45%) o al a tasa impositiva del Impuesto Adicional del Medicare (0. 1o40 ez form 9%). 1o40 ez form En la siguiente tabla aparecen la cantidad máxima de salario sujeto a impuestos y la cantidad máxima de impuestos que debió haberse retenido para 2013. 1o40 ez form Tipo de impuesto Salario  máximo  sujeto a  impuestos Impuesto máximo que debió haberse retenido Seguro Social o  RRTA de nivel 1 $113,700 $7,049. 1o40 ez form 40 RRTA de nivel 2 $84,300 $3,709. 1o40 ez form 20 Todo salario está sujeto a la retención de impuestos al Medicare. 1o40 ez form   Utilice el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Solicitud de reembolso y reducción de impuestos), en inglés, para solicitar un reembolso del impuesto en exceso de la jubilación ferroviaria de nivel 2. 1o40 ez form Cerciórese de adjuntar una copia de todos los Formularios W-2 que tenga. 1o40 ez form Use la hoja de trabajo 3-3 de la Publicación 505, Tax Withholding and Estimated Tax (Retención de impuestos e impuesto estimado), en inglés, para poder calcular la cantidad en exceso. 1o40 ez form Error del empleador. 1o40 ez form   Si cualquier empleador le retuvo demasiados impuestos del Seguro Social o de la jubilación ferroviaria de nivel 1, no puede reclamar el exceso y aplicarlo como un crédito a favor de los impuestos sobre el ingreso. 1o40 ez form El empleador debe ajustarle los impuestos. 1o40 ez form Si el empleador no ajusta la recaudación en exceso, puede solicitar un reembolso utilizando el Formulario 843. 1o40 ez form Declaración conjunta. 1o40 ez form   Si presenta una declaración conjunta, no puede añadir a la cantidad retenida de su salario los impuestos del Seguro Social ni los de la jubilación ferroviaria de nivel 1 retenidos del salario de su cónyuge. 1o40 ez form Calcule por separado la retención que le corresponda a usted y la que corresponda a su cónyuge para determinar si se le han retenido impuestos en exceso a cualquiera de los dos. 1o40 ez form Cómo calcular el crédito si no trabajó para una empresa ferroviaria. 1o40 ez form   Si no trabajó para una empresa ferroviaria en 2013, calcule el crédito de la siguiente forma: 1. 1o40 ez form Sume todos los impuestos del Seguro Social retenidos (pero no más de $7,049. 1o40 ez form 40 por cada empleador). 1o40 ez form Anote el total aquí   2. 1o40 ez form Anote todo impuesto no retenido del Seguro Social sobre propinas o seguro de vida colectivo a término que aparezca en el total de la línea 60 del Formulario 1040, identificado como “UT”   3. 1o40 ez form Sume las líneas 1 y 2. 1o40 ez form Si el total es $7,049. 1o40 ez form 40 o menos, no siga. 1o40 ez form No puede reclamar el crédito   4. 1o40 ez form Límite sobre los impuestos del Seguro Social 7,049. 1o40 ez form 40 5. 1o40 ez form Crédito. 1o40 ez form De la línea 3, reste la línea 4. 1o40 ez form Anote el resultado aquí y en la línea 69 del Formulario 1040 (o la línea 41 del Formulario 1040A) $ Ejemplo. 1o40 ez form Está casado y presenta una declaración conjunta con su cónyuge quien no recibió ingresos brutos en 2013. 1o40 ez form Durante 2013, usted trabajó para la empresa Brown Technology Company y ganó un salario de $60,000. 1o40 ez form Le retuvieron impuestos del Seguro Social de $3,720. 1o40 ez form También trabajó para otro empleador en 2013 y ganó un salario de $55,000. 1o40 ez form De dicho salario, le retuvieron $3,410 de impuestos del Seguro Social. 1o40 ez form Como trabajó para más de un empleador y el total de su salario superó los $113,700, puede tomar un crédito de $80. 1o40 ez form 60 por los impuestos del Seguro Social retenidos en exceso. 1o40 ez form 1. 1o40 ez form Sume todo impuesto del Seguro Social retenido (pero no más de $7,049. 1o40 ez form 40 por cada empleador). 1o40 ez form Anote el total aquí $7,130. 1o40 ez form 00 2. 1o40 ez form Anote todo impuesto no retenido del Seguro Social sobre propinas o seguro de vida colectivo a término que aparezca en el total de la línea 60 del Formulario 1040, identificado como “UT” −0− 3. 1o40 ez form Sume las líneas 1 y 2. 1o40 ez form Si el total es $7,049. 1o40 ez form 40 o menos, no siga. 1o40 ez form No puede reclamar el crédito 7,130. 1o40 ez form 00 4. 1o40 ez form Límite sobre los impuestos del Seguro Social 7,049. 1o40 ez form 40 5. 1o40 ez form Crédito. 1o40 ez form De la línea 3, reste la línea 4. 1o40 ez form Anote el resultado aquí y en la línea 69 del Formulario 1040 (o la línea 41 del Formulario 1040A) $80. 1o40 ez form 60 Cómo calcular el crédito si trabajó para una empresa ferroviaria. 1o40 ez form   Si fue empleado ferroviario en algún momento durante 2013, calcule el crédito de la siguiente forma: 1. 1o40 ez form Sume todos los impuestos del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria de nivel 1 retenidos a la tasa de 6. 1o40 ez form 2% (pero no más de $7,049. 1o40 ez form 40 por cada empleador). 1o40 ez form Anote el total aquí   2. 1o40 ez form Anote todos los impuestos no retenidos del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria de nivel 1 sobre propinas o seguro de vida colectivo que aparezca en el total de la línea 60 del Formulario 1040, identificado como “UT”   3. 1o40 ez form Sume las líneas 1 y 2. 1o40 ez form Si el total es $7,049. 1o40 ez form 40 o menos, no siga. 1o40 ez form No puede reclamar el crédito   4. 1o40 ez form Límite sobre los impuestos del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria de nivel 1 7,049. 1o40 ez form 40 5. 1o40 ez form Crédito. 1o40 ez form De la línea 3, reste la línea 4. 1o40 ez form Anote el resultado aquí y en la línea 69 del Formulario 1040 (o la línea 41 del Formulario 1040A) $ Cómo reclamar el crédito. 1o40 ez form   Anote el crédito en la línea 69 del Formulario 1040 o inclúyalo en el total de la línea 41 del Formulario 1040A. 1o40 ez form Más información. 1o40 ez form   Para información adicional sobre el crédito, vea la Publicación 505, en inglés. 1o40 ez form Prev  Up  Next   Home   More Online Publications