File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Amending My 2010 Tax Return

Irs Forms 1040ez InstructionsHow Do I Get 2012 Tax FormsAmendment Return1040 Ez FileHow To File A 1040 Ez2010 Free Tax Filing2011 E-file1040x Online FileWww FreetaxusaFree Tax FiingTurbotax For MilitaryDo I File Back Taxes FreeH&r Block Free State File CodeFree Tax Preparation SoftwareFile An Amended Tax ReturnFederal Income Tax Ez FormFile State Taxes For FreeFiling Income Tax For 2012Form 1040nr EzIrs Income Tax Forms 2010Where Can I Get 2012 Tax Forms1040 Ez Online FilingState Tax Forms OnlineCan You Still E File 2010 Tax Returns1040ez For 2011Military Tax Free Zones2011 Form 1040H&r Block 1040x2010 1040ez1040ez Form Online1040 Tax Form 20121040x 2011File A 2011 Tax Return1040 Ez Tax FormAarp Tax AideWhere To Get 2012 Tax FormsFree Online State Tax ReturnFree Online Tax Filing State FederalFile 2012 Federal Taxes Online FreeHelp Back Taxes

Amending My 2010 Tax Return

Amending my 2010 tax return 23. Amending my 2010 tax return   Gastos de Intereses Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Intereses Hipotecarios de ViviendaCantidad Deducible Puntos Primas de Seguro Hipotecario Formulario 1098, Estado de Cuenta de los Intereses Hipotecarios Intereses Procedentes de InversionesBienes de Inversión Asignación de Gastos de Intereses Límite sobre la Deducción Cantidades que No Puede DeducirIntereses Personales Asignación de Intereses Cómo Hacer la DeclaraciónMás de un prestatario. Amending my 2010 tax return Fondos procedentes de una hipoteca utilizados para negocios o inversiones. Amending my 2010 tax return Introduction Este capítulo trata sobre los intereses que usted puede deducir. Amending my 2010 tax return Los intereses son la cantidad que paga por usar dinero prestado. Amending my 2010 tax return Los siguientes son tipos de intereses que se pueden deducir como deducciones detalladas en el Anexo A (Formulario 1040), Itemized Deductions (Deducciones detalladas), en inglés: Los intereses hipotecarios de vivienda, incluidos ciertos puntos y primas de seguro hipotecario. Amending my 2010 tax return Intereses procedentes de inversiones. Amending my 2010 tax return Este capítulo explica estas deducciones. Amending my 2010 tax return Asimismo, explica dónde deducir otros tipos de intereses y enumera algunos tipos de intereses que no puede deducir. Amending my 2010 tax return Use la Tabla 23-1 para averiguar dónde obtener más información sobre varios tipos de intereses, incluidos los intereses de inversiones. Amending my 2010 tax return Useful Items - You may want to see: Publicación 936 Home Mortgage Interest Deduction (Deducción por intereses hipotecarios de vivienda), en inglés. Amending my 2010 tax return 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversiones), en inglés. Amending my 2010 tax return Intereses Hipotecarios de Vivienda Por lo general, los intereses hipotecarios de vivienda son todos los intereses que paga sobre un préstamo garantizado por su vivienda (vivienda principal o segunda vivienda). Amending my 2010 tax return El préstamo puede ser una hipoteca para la compra de su vivienda, una segunda hipoteca, una línea de crédito o un préstamo sobre el valor neto de la vivienda. Amending my 2010 tax return Puede deducir los intereses hipotecarios de vivienda si se reúnen todas las siguientes condiciones: Presenta el Formulario 1040 y detalla deducciones en el Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return La hipoteca es una deuda garantizada sobre una vivienda calificada en la cual tiene participación como dueño de la misma. Amending my 2010 tax return (Por lo general, una hipoteca es una deuda garantizada si pone como garantía su vivienda para proteger los intereses del prestamista. Amending my 2010 tax return El término “vivienda calificada” quiere decir su vivienda principal o segunda vivienda. Amending my 2010 tax return Para más información, vea la Publicación 936, Home Mortgage Interest Deduction (Deducción por intereses hipotecarios de vivienda), en inglés). Amending my 2010 tax return  Tanto usted como el prestamista tienen que tener la intención de que se pague el préstamo. Amending my 2010 tax return Cantidad Deducible En la mayor parte de los casos, podrá deducir todos los intereses hipotecarios de vivienda. Amending my 2010 tax return Cuánto puede deducir depende de la fecha en que obtuvo la hipoteca, la cantidad de la hipoteca y cómo usted usa los fondos procedentes de la misma. Amending my 2010 tax return Intereses totalmente deducibles. Amending my 2010 tax return   Si todas sus hipotecas corresponden a una o más de las tres categorías siguientes en todo momento durante el año, puede deducir todos los intereses sobre dichas hipotecas. Amending my 2010 tax return (Si una hipoteca corresponde a más de una categoría, sume la deuda que corresponde a cada categoría a la otra deuda de la misma categoría). Amending my 2010 tax return   Las tres categorías son: Las hipotecas que obtuvo a más tardar el 13 de octubre de 1987 (denominadas deudas con refugio legal). Amending my 2010 tax return Las hipotecas que obtuvo después del 13 de octubre de 1987 para comprar, construir o mejorar su vivienda (denominadas deudas por adquisición de vivienda), pero únicamente si a lo largo del año 2013 dichas hipotecas, más toda deuda contraída el 13 de octubre de 1987 o antes, ascendieron a $1 millón o menos ($500,000 o menos si es casado que presenta la declaración por separado). Amending my 2010 tax return Las hipotecas que obtuvo después del 13 de octubre de 1987 que no fueran para comprar, construir o mejorar su vivienda (denominadas deudas sobre el valor neto de la vivienda), pero únicamente si a lo largo del año 2013 dichas hipotecas ascendieron a $100,000 o menos ($50,000 o menos si es casado que presenta la declaración por separado) y cuyo total no era mayor que el valor justo de mercado de su vivienda reducido por los puntos (1) y (2). Amending my 2010 tax return Los límites en dólares para la segunda y tercera categoría son aplicables a la suma de las hipotecas sobre su vivienda principal y segunda vivienda. Amending my 2010 tax return   Vea la Parte II de la Publicación 936, en inglés, para definiciones más amplias de la deuda con refugio legal, deuda por adquisición de vivienda y deuda sobre el valor neto de la vivienda. Amending my 2010 tax return   Puede usar la Figura 23-A para verificar si los intereses hipotecarios de vivienda son totalmente deducibles. Amending my 2010 tax return Figura 23-A. Amending my 2010 tax return ¿Son Totalmente Deducibles los Intereses Hipotecarios de mi Vivienda? Instrucciones: Incluya los saldos de TODAS las hipotecas garantizadas por su vivienda principal y segunda vivienda. Amending my 2010 tax return Please click here for the text description of the image. Amending my 2010 tax return Figura 23−A. Amending my 2010 tax return ¿Son Totalmente Deducibles los Intereses Hipotecarios de mi Vivienda? Límites sobre la deducción. Amending my 2010 tax return   No puede deducir totalmente los intereses de una hipoteca que no corresponda a alguna de las tres categorías indicadas anteriormente. Amending my 2010 tax return Si éste es su caso, vea la Parte II de la Publicación 936, en inglés, para calcular la cantidad de los intereses que puede deducir. Amending my 2010 tax return Situaciones Especiales Esta sección describe ciertos elementos que se pueden incluir como intereses hipotecarios de vivienda y otros que no. Amending my 2010 tax return Además, describe ciertas situaciones especiales que podrían afectar su deducción. Amending my 2010 tax return Recargos por pagos hipotecarios tardíos. Amending my 2010 tax return   Puede deducir como intereses hipotecarios de vivienda un recargo por pagos tardíos si no fue por un servicio específico que se prestó en relación a su préstamo hipotecario. Amending my 2010 tax return Multa por pago adelantado de la hipoteca. Amending my 2010 tax return   Si salda su hipoteca de vivienda por adelantado, podría verse obligado a pagar una multa. Amending my 2010 tax return Puede deducir dicha multa como intereses hipotecarios de vivienda con tal de que la multa no sea por un servicio específico que se prestó, o costo en el que se incurrió, con respecto a su préstamo hipotecario. Amending my 2010 tax return Venta de vivienda. Amending my 2010 tax return   Si vende su vivienda, puede deducir los intereses hipotecarios de vivienda (sujetos a los límites correspondientes) pagados hasta la fecha de venta, excluyendo tal fecha. Amending my 2010 tax return Ejemplo. Amending my 2010 tax return Juan y Margarita Gallegos vendieron su vivienda el 7 de mayo. Amending my 2010 tax return Hasta el 30 de abril, hicieron pagos de intereses hipotecarios de vivienda de $1,220. Amending my 2010 tax return El informe de cierre de la venta de la vivienda mostraba intereses de $50 para el período de 6 días en el mes de mayo hasta la fecha de venta, excluyendo tal fecha. Amending my 2010 tax return Su deducción por intereses hipotecarios es $1,270 ($1,220 + $50). Amending my 2010 tax return Intereses pagados por adelantado. Amending my 2010 tax return   Si paga intereses por adelantado para un período que va más allá del final del año tributario, tiene que pagar dichos intereses a plazos intercalados a lo largo de los años tributarios correspondientes. Amending my 2010 tax return Puede deducir en cada año únicamente los intereses que puedan considerarse intereses hipotecarios de vivienda para ese año. Amending my 2010 tax return No obstante, hay una excepción correspondiente a los puntos, tema que se aborda más adelante. Amending my 2010 tax return Crédito por intereses hipotecarios. Amending my 2010 tax return   Quizás pueda reclamar un crédito por intereses hipotecarios si un gobierno estatal o local le otorgó un certificado de crédito hipotecario (MCC, por sus siglas en inglés). Amending my 2010 tax return Calcule el crédito en el Formulario 8396, Mortgage Interest Credit (Crédito por intereses hipotecarios), en inglés. Amending my 2010 tax return Si toma este crédito, tiene que reducir la deducción de intereses hipotecarios por la cantidad del crédito. Amending my 2010 tax return   Para más información sobre el crédito, vea el capítulo 37 . Amending my 2010 tax return Subsidio de vivienda para ministros de la iglesia y personal militar. Amending my 2010 tax return   Si es ministro de una iglesia o miembro de las Fuerzas Armadas y recibe un subsidio de vivienda que no está sujeto a impuestos, aún puede deducir sus intereses hipotecarios de vivienda. Amending my 2010 tax return Hardest Hit Fund (Fondo de ayuda para propietarios de vivienda más afectados) y los programas de préstamos de emergencia para propietarios de viviendas. Amending my 2010 tax return   Puede utilizar un método especial para calcular la deducción de los intereses de la hipoteca y los impuestos de bienes inmuebles en su vivienda principal si reúne ambas de las siguientes condiciones: Usted recibió ayuda conforme a: Un programa del Hardest Hit Fund (Fondo de ayuda para los propietarios de vivienda más afectados que viven en estados con alto desempleo y una baja en el precio de viviendas) del State Housing Finance Agency (State HFA) (Agencia del Financiamiento de Viviendas (HFA estatal)) para los mercados inmobiliarios, en el cual los pagos procedentes de dichos programas pueden usarse para pagar los intereses hipotecarios o Un Emergency Homeowner's Loan Program (Programa de préstamos de emergencia para propietarios de viviendas), administrado por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD, por sus siglas en inglés) o por un estado. Amending my 2010 tax return Usted reúne las condiciones de los reglamentos para deducir todos los intereses hipotecarios del préstamo y todos los impuestos de bienes inmuebles de su vivienda principal. Amending my 2010 tax return   Si reúne todas las condiciones, entonces puede deducir todos los pagos que hizo durante el año al prestamista hipotecario, a la HFA estatal o a HUD, en la hipoteca de la vivienda (incluyendo el monto que muestra el recuadro 3 del Formulario 1098-MA, Mortgage Assistance Payments (Pagos de ayuda para la hipoteca), pero no más de la suma de las cantidades mostradas en el Formulario 1098, Mortgage Interest Statement (Estado de cuenta de los intereses hipotecarios), en el recuadro 1 (intereses recibidos del (de los) pagador(es)), el recuadro 4 (primas de seguro hipotecario) y el recuadro 5 (impuestos sobre los bienes inmuebles). Amending my 2010 tax return Sin embargo, a usted no se le requiere utilizar este método especial para calcular la deducción para los intereses de la hipoteca y los impuestos de los bienes inmuebles en su vivienda principal. Amending my 2010 tax return Pagos de asistencia hipotecaria conforme a la sección 235 de la Ley de Vivienda Nacional. Amending my 2010 tax return   Si reúne los requisitos para recibir pagos de asistencia hipotecaria para familias de bajos recursos conforme a la sección 235 de la Ley de Vivienda Nacional (National Housing Act), la totalidad o parte de los intereses sobre su hipoteca podrían ser pagados en nombre suyo. Amending my 2010 tax return No puede deducir los intereses pagados en nombre suyo. Amending my 2010 tax return No tiene otro efecto sobre los impuestos. Amending my 2010 tax return   No incluya estos pagos de asistencia hipotecaria en sus ingresos. Amending my 2010 tax return Además, no use estos pagos para reducir otras deducciones, tales como los impuestos sobre bienes raíces. Amending my 2010 tax return Personas divorciadas o separadas. Amending my 2010 tax return   Si un acuerdo de divorcio o un acuerdo de separación matrimonial exige que usted o su cónyuge o ex cónyuge pague intereses hipotecarios de vivienda de la cual ambos son dueños, el pago de intereses podría considerarse pensión para el cónyuge divorciado. Amending my 2010 tax return Vea el tema Pagos por una vivienda comprada conjuntamente , en el capítulo 18. Amending my 2010 tax return Alquiler de terreno rescatable. Amending my 2010 tax return   Si hace pagos de alquiler anuales o periódicos sobre un alquiler de terreno rescatable, los puede deducir como intereses hipotecarios. Amending my 2010 tax return   Los pagos hechos para terminar el contrato de arrendamiento y para comprar la parte completa del arrendador de la tierra no se pueden deducir como intereses hipotecarios. Amending my 2010 tax return Para más información, vea la Publicación 936, en inglés. Amending my 2010 tax return Alquileres de terreno no rescatables. Amending my 2010 tax return   Los pagos hechos sobre un alquiler de terreno no rescatable no son intereses hipotecarios. Amending my 2010 tax return Los puede deducir como alquiler si son un gasto comercial o si corresponden a propiedad de alquiler. Amending my 2010 tax return Hipotecas inversas. Amending my 2010 tax return   Una hipoteca inversa es un préstamo cuyas condiciones permiten al prestamista pagarle (ya sea en suma global, con pago mensual por adelantado, línea de crédito o una combinación de estos tres métodos) mientras usted sigue como residente en su vivienda. Amending my 2010 tax return Una hipoteca inversa le da derecho a mantener la escritura de su vivienda. Amending my 2010 tax return Según el plan que tenga, la hipoteca inversa vence y comienza a generar intereses cuando se mude, venda su vivienda, llegue al término del plazo de un préstamo preseleccionado o fallezca. Amending my 2010 tax return Puesto que las hipotecas inversas se consideran anticipos de préstamo y no ingresos, el monto que reciba no está sujeto a impuestos. Amending my 2010 tax return Los intereses devengados (incluyendo un descuento de los intereses originales) sobre una hipoteca inversa no se pueden deducir hasta que se reembolse la totalidad del préstamo. Amending my 2010 tax return La deducción a la que tenga derecho podría estar limitada ya que un préstamo de hipoteca inversa suele estar sujeto al límite sobre la Home Equity Debt (Deuda sobre el valor neto de la vivienda), tema que se explica en la Publicación 936, en inglés. Amending my 2010 tax return Pagos de alquiler. Amending my 2010 tax return   Si vive en una casa antes del cierre final de la compra, todos los pagos que haga para ese período son alquiler y no son intereses. Amending my 2010 tax return Esto es cierto aun si se denominan intereses en los documentos relacionados con el cierre. Amending my 2010 tax return No puede deducir esos pagos como intereses hipotecarios de vivienda. Amending my 2010 tax return Fondos procedentes de una hipoteca invertidos en valores exentos de impuestos. Amending my 2010 tax return   No puede deducir los intereses hipotecarios de vivienda sobre la deuda con refugio legal o deuda sobre el valor neto de la vivienda si utilizó los fondos procedentes de la hipoteca para comprar valores o certificados que generan ingresos exentos de impuestos. Amending my 2010 tax return La “deuda con refugio legal” y la “deuda sobre el valor neto de la vivienda” se definen anteriormente bajo Cantidad Deducible. Amending my 2010 tax return Reembolsos de intereses. Amending my 2010 tax return   Si recibe un reembolso de intereses en el mismo año tributario en que los pagó, tiene que reducir su gasto de intereses por la cantidad que se le reembolse. Amending my 2010 tax return Si recibe un reembolso de intereses que dedujo en un año anterior, por regla general tiene que incluirlo en sus ingresos en el año en que lo reciba. Amending my 2010 tax return No obstante, necesita incluirlo sólo hasta la cantidad de la deducción que redujo su impuesto el año anterior. Amending my 2010 tax return Esto es cierto independientemente de si los intereses cobrados en exceso le fueron reembolsados o se usaron para reducir el principal pendiente de su hipoteca. Amending my 2010 tax return    Si recibe un reembolso de intereses que pagó en exceso en un año anterior, generalmente recibirá el Formulario 1098, Mortgage Interest Statement (Estado de cuenta de los intereses hipotecarios), en inglés, que muestra el reembolso en el recuadro 3. Amending my 2010 tax return Para más información sobre el Formulario 1098, vea Formulario 1098, Estado de Cuenta de los Intereses Hipotecarios , más adelante. Amending my 2010 tax return   Para más información sobre cómo tratar los reembolsos de intereses deducidos en años anteriores, vea Recuperación de Fondos , en el capítulo 12. Amending my 2010 tax return Puntos El término “puntos” se usa para describir ciertos cargos pagados, o tratados como pagados, por un prestatario para obtener una hipoteca de vivienda. Amending my 2010 tax return Los puntos también se pueden llamar costos originarios de un préstamo, cargos máximos de un préstamo, descuento del préstamo o puntos de descuento. Amending my 2010 tax return A un prestatario se le trata como si pagara todos los puntos que paga un vendedor de vivienda por la hipoteca del prestatario. Amending my 2010 tax return Vea Puntos pagados por el vendedor , más adelante. Amending my 2010 tax return Regla General Por lo general, no se puede deducir la cantidad completa de puntos en el año en que se pagaron. Amending my 2010 tax return Debido a que son intereses pagados por adelantado, generalmente se deducen proporcionalmente a lo largo de la vigencia (duración) de la hipoteca. Amending my 2010 tax return Vea Deducción Permitida Proporcionalmente , que se presenta a continuación. Amending my 2010 tax return Para excepciones a la regla general, vea Deducción Permitida en el Año del Pago , más adelante. Amending my 2010 tax return Deducción Permitida Proporcionalmente Si no reúne las condiciones mencionadas a continuación bajo Deducción Permitida en el Año del Pago , el préstamo no es considerado un préstamo para mejoras de viviendas, o si escoge no deducir la totalidad de sus puntos en el año en que los pagó, puede deducir los puntos proporcionalmente (igualmente) a lo largo de la vida del préstamo si reúne todas las condiciones siguientes: Utiliza el método contable a base de efectivo. Amending my 2010 tax return Esto significa que declara sus ingresos en el año en que los reciba y deduce sus gastos en el año en que los paga. Amending my 2010 tax return La mayoría de las personas usan este método. Amending my 2010 tax return Su préstamo está garantizado por una vivienda. Amending my 2010 tax return (La vivienda no necesita ser su vivienda principal). Amending my 2010 tax return El plazo del préstamo no es más de 30 años. Amending my 2010 tax return Si el plazo del préstamo es más de 10 años, las condiciones de su préstamo son las mismas que las de otros préstamos ofrecidos en su área para el mismo plazo o un plazo más largo. Amending my 2010 tax return El monto de su préstamo es de $250,000 o menos o el número de puntos no sobrepasa: 4, si el plazo del préstamo es 15 años o menos o 6, si el plazo del préstamo es más de 15 años. Amending my 2010 tax return Deducción Permitida en el Año del Pago Puede deducir la totalidad de los puntos en el año en que se pagaron si cumple todas las condiciones siguientes. Amending my 2010 tax return (Puede usar la Figura 23-B como guía rápida de referencia para averiguar si sus puntos son totalmente deducibles en el año del pago). Amending my 2010 tax return Su préstamo está garantizado por su vivienda principal. Amending my 2010 tax return (Su vivienda principal es aquélla donde usted reside la mayor parte del tiempo). Amending my 2010 tax return Pagar puntos es una práctica comercial establecida en el área donde se efectuó el préstamo. Amending my 2010 tax return Los puntos pagados no eran mayores que los puntos que se suelen cobrar en esa área. Amending my 2010 tax return Utiliza el método contable a base de efectivo. Amending my 2010 tax return Esto significa que declara sus ingresos en el año en que los reciba y deduce sus gastos en el año en que los paga. Amending my 2010 tax return (Si desea más información acerca de este método, vea Métodos Contables en el capítulo 1). Amending my 2010 tax return Los puntos no se pagaron en lugar de cantidades que suelen declarase por separado en el informe de cierre, tales como cargos por tasación, cargos por inspección, honorarios correspondientes al título de la propiedad, honorarios de abogado e impuestos sobre la propiedad. Amending my 2010 tax return Los fondos que usted proveyó antes del cierre, o en el momento del mismo, más los puntos pagados por el vendedor, eran por lo menos iguales a los puntos que se cobraron. Amending my 2010 tax return No se requiere que los fondos que proveyó hayan sido aplicados a los puntos. Amending my 2010 tax return Pueden incluir un pago inicial o de enganche, un depósito en plica, un depósito de buena fe y otros fondos que usted pagó en el momento, o antes, del cierre por cualquier razón. Amending my 2010 tax return No puede haber tomado prestados dichos fondos de su prestamista o agente hipotecario. Amending my 2010 tax return Usa el préstamo para comprar o construir su vivienda principal. Amending my 2010 tax return Los puntos se calcularon como un porcentaje del principal de la hipoteca. Amending my 2010 tax return La cantidad aparece indicada claramente en el informe de cierre (tal como el Settlement Statement, Form HUD-1 (Informe de Cierre, Formulario HUD-1, del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano)) como puntos cobrados por la hipoteca. Amending my 2010 tax return Los puntos pueden aparecer indicados como puntos pagados con fondos suyos o del vendedor. Amending my 2010 tax return Figura 23-B. Amending my 2010 tax return ¿Son los Puntos Totalmente Deducibles este Año? Please click here for the text description of the image. Amending my 2010 tax return Figura 23-B. Amending my 2010 tax return ¿Son Los Puntos Totalmente Deducibles Este Año? Nota: Si reúne todas estas condiciones, puede optar por deducir la totalidad de los puntos en el año en que los pagó o deducirlos a lo largo de la vigencia del préstamo. Amending my 2010 tax return Préstamo para mejoras de vivienda. Amending my 2010 tax return   También puede deducir, en el año en que fueron pagados, la totalidad de los puntos pagados sobre un préstamo para mejorar su vivienda principal, si se cumplen las condiciones (1) a (6). Amending my 2010 tax return Segunda vivienda. Amending my 2010 tax return No puede deducir la totalidad de los puntos que pague sobre préstamos garantizados por su segunda vivienda en el año en el que los pagó. Amending my 2010 tax return Puede deducir esos puntos únicamente a lo largo de la vida del préstamo. Amending my 2010 tax return Refinanciamiento. Amending my 2010 tax return   Por regla general, los puntos que pague para refinanciar una hipoteca no son deducibles en su totalidad el año en que los pague. Amending my 2010 tax return Esto es cierto aunque la nueva hipoteca esté garantizada por su vivienda principal. Amending my 2010 tax return   Sin embargo, si usa parte de los fondos procedentes de la hipoteca refinanciada para mejorar su vivienda principal y cumple las primeras 6 condiciones que aparecen bajo Deducción Permitida en el Año del Pago , anteriormente, puede deducir toda la parte de los puntos relacionada con la mejora en el año en que los pagó con sus propios fondos. Amending my 2010 tax return Puede deducir el resto de los puntos a lo largo de la vida del préstamo. Amending my 2010 tax return Ejemplo 1. Amending my 2010 tax return En 1998, Guillermo Campos obtuvo una hipoteca para comprar una vivienda. Amending my 2010 tax return En el año 2013, Guillermo refinanció dicha hipoteca con un préstamo hipotecario de $100,000 a 15 años. Amending my 2010 tax return La hipoteca está garantizada por su vivienda. Amending my 2010 tax return Para obtener el nuevo préstamo, tuvo que pagar tres puntos ($3,000). Amending my 2010 tax return Dos puntos ($2,000) eran por intereses pagados por adelantado y un punto ($1,000) por servicios, en lugar de cantidades que generalmente se declaran por separado en el informe de cierre. Amending my 2010 tax return Guillermo pagó los puntos con sus fondos personales en vez de pagarlos con los fondos procedentes del nuevo préstamo. Amending my 2010 tax return El pago de los puntos es una práctica comercial establecida en esa área y los puntos que se cobraron no son mayores que la cantidad que se suele cobrar en dicha área. Amending my 2010 tax return El plazo para el primer pago de Guillermo sobre el nuevo préstamo venció el 1 de julio. Amending my 2010 tax return Hizo seis pagos sobre el préstamo en el año 2013 y es un contribuyente que sigue el método contable a base de efectivo. Amending my 2010 tax return Guillermo usó los fondos procedentes de la nueva hipoteca para amortizar su hipoteca actual. Amending my 2010 tax return Aunque el nuevo préstamo hipotecario era para que Guillermo siguiera siendo el dueño de su vivienda principal, dicho préstamo no era para la compra o mejora de aquella vivienda. Amending my 2010 tax return No puede deducir todos los puntos en el año 2013. Amending my 2010 tax return Puede deducir dos puntos ($2,000) proporcionalmente a lo largo de la vida del préstamo. Amending my 2010 tax return Deduce $67 [($2,000 ÷ 180 meses) × 6 pagos] de los puntos en el año 2013. Amending my 2010 tax return El otro punto ($1,000) era un cargo por servicios y no se puede deducir. Amending my 2010 tax return Ejemplo 2. Amending my 2010 tax return Los hechos son iguales a los del Ejemplo 1, excepto que Guillermo usó $25,000 de los fondos procedentes del préstamo para mejorar su vivienda y $75,000 para amortizar su hipoteca actual. Amending my 2010 tax return Guillermo deduce el 25% ($25,000 ÷ $100,000) de los puntos ($2,000) en el año 2013. Amending my 2010 tax return Su deducción es de $500 ($2,000 × 25%). Amending my 2010 tax return Además, Guillermo deduce la parte proporcionada de los $1,500 sobrantes ($2,000 − $500) que se tiene que pagar a plazos intercalados a lo largo de la vida del préstamo. Amending my 2010 tax return Esto es $50 [($1,500 ÷ 180 meses) × 6 pagos] en el año 2013. Amending my 2010 tax return La cantidad total que Guillermo deduce en el año 2013 es $550 ($500 + $50). Amending my 2010 tax return Situaciones Especiales Esta sección describe ciertas situaciones especiales que podrían afectar su deducción de puntos. Amending my 2010 tax return Descuento de la emisión original. Amending my 2010 tax return   Si no reúne los requisitos para deducir los puntos en el año en que los pagó o deducirlos proporcionalmente a lo largo de la vida del préstamo, o si escoge no utilizar ninguno de estos métodos, los puntos reducen el precio de emisión del préstamo. Amending my 2010 tax return Esta reducción resulta en un descuento de la emisión original, el cual se explica en el capítulo 4 de la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocios), en inglés. Amending my 2010 tax return Cantidades cobradas por servicios. Amending my 2010 tax return   Las cantidades cobradas por el prestamista por servicios específicos relacionados con el préstamo no son intereses. Amending my 2010 tax return Ejemplos de estos cargos son: Cargos de tasación, Cargos por servicios de notario y Costos de preparación del pagaré hipotecario o escritura de título. Amending my 2010 tax return No puede deducir estas cantidades como puntos ni en el año en que las pagó ni a lo largo de la vigencia de la hipoteca. Amending my 2010 tax return Puntos pagados por el vendedor. Amending my 2010 tax return   El término “puntos” incluye cargos por colocación del préstamo que el vendedor le paga al prestamista para proporcionar financiamiento para el comprador. Amending my 2010 tax return En el caso del vendedor. Amending my 2010 tax return   El vendedor no puede deducir estos cargos como intereses. Amending my 2010 tax return Pero sí son un gasto de venta que reduce la cantidad obtenida por el mismo. Amending my 2010 tax return Vea el capítulo 15 para información sobre la venta de su vivienda. Amending my 2010 tax return En el caso del comprador. Amending my 2010 tax return    El comprador reduce la base de la vivienda por la cantidad de los puntos pagados por el vendedor y trata los puntos como si él o ella los hubiera pagado. Amending my 2010 tax return Si se cumplen todas las condiciones anteriores bajo Deducción Permitida en el Año del Pago , el comprador puede deducir los puntos en el año en que los pagó. Amending my 2010 tax return Si no se reúne alguna de esas condiciones, el comprador deduce los puntos a lo largo de la vida del préstamo. Amending my 2010 tax return   Para más información sobre la base, vea el capítulo 13 . Amending my 2010 tax return Si los fondos provistos son menores que los puntos. Amending my 2010 tax return   Si reúne todas las condiciones de la sección anterior Deducción Permitida en el Año del Pago , excepto que los fondos que proveyó eran menores que los puntos que le fueron cobrados (condición (6)), puede deducir los puntos en el año en que los pagó, hasta la cantidad de fondos que proveyó. Amending my 2010 tax return Además, puede deducir todo punto pagado por el vendedor. Amending my 2010 tax return Ejemplo 1. Amending my 2010 tax return Cuando sacó un préstamo hipotecario de $100,000 para comprar su vivienda en diciembre, le cobraron un punto ($1,000). Amending my 2010 tax return Usted reúne todas las condiciones para deducir puntos en el año en que los pagó, excepto que los únicos fondos que proveyó eran los de un pago inicial o enganche de $750. Amending my 2010 tax return De los $1,000 cobrados por puntos, puede deducir $750 en el año en que los pagó. Amending my 2010 tax return Puede deducir los $250 sobrantes a lo largo de la vigencia de la hipoteca. Amending my 2010 tax return Ejemplo 2. Amending my 2010 tax return Los hechos son iguales a los del Ejemplo 1, excepto que la persona que le vendió su vivienda también pagó un punto ($1,000) para ayudarlo a obtener su hipoteca. Amending my 2010 tax return En el año del pago, usted puede deducir $1,750 ($750 de la cantidad que le cobraron a usted más los $1,000 pagados por el vendedor). Amending my 2010 tax return Puede deducir los $250 sobrantes a lo largo de la vigencia de la hipoteca. Amending my 2010 tax return Tiene que restar de la base de su vivienda los $1,000 pagados por el vendedor. Amending my 2010 tax return Puntos en exceso. Amending my 2010 tax return   Si reúne todas las condiciones de la sección anterior, Deducción Permitida en el Año del Pago , salvo que los puntos pagados eran mayores que los que generalmente se pagan en su área (condición (3)), en el año del pago deduce sólo los puntos que se suelen cobrar. Amending my 2010 tax return Tiene que deducir los puntos adicionales a lo largo de la vigencia de la hipoteca. Amending my 2010 tax return Hipoteca que termina antes del plazo de vigencia convenido. Amending my 2010 tax return   Si distribuye la deducción de los puntos a lo largo de la vigencia de la hipoteca, puede deducir todo saldo restante en el año en que vence la hipoteca. Amending my 2010 tax return Sin embargo, si la refinancia con el mismo prestamista, no puede deducir ningún saldo restante de los puntos distribuidos a lo largo de la vigencia de dicha hipoteca. Amending my 2010 tax return En vez de ello, deduzca el saldo restante a lo largo de la vigencia del nuevo préstamo. Amending my 2010 tax return    Una hipoteca podría vencer antes de lo programado debido al pago por adelantado, refinanciamiento, ejecución de hipoteca o acontecimiento parecido. Amending my 2010 tax return Ejemplo. Amending my 2010 tax return Daniel pagó $3,000 en puntos en 2002 que tuvo que deducir distribuidos a lo largo de la vigiencia de su hipoteca de 15 años. Amending my 2010 tax return Deduce $200 en puntos por año. Amending my 2010 tax return Ha deducido $2,200 de estos puntos hasta el año 2012, inclusive. Amending my 2010 tax return Daniel pagó por adelantado la totalidad de su hipoteca en el año 2013. Amending my 2010 tax return Puede deducir los $800 de puntos restantes en el año 2013. Amending my 2010 tax return Límites sobre la deducción. Amending my 2010 tax return   No puede deducir la totalidad de los puntos sobre una hipoteca a menos que la misma corresponda a una de las categorías enumeradas anteriormente bajo Intereses totalmente deducibles . Amending my 2010 tax return Vea la Publicación 936, en inglés, para más información. Amending my 2010 tax return Primas de Seguro Hipotecario Las primas pagadas por un seguro hipotecario calificado durante el año 2013 se pueden deducir como intereses hipotecarios de vivienda. Amending my 2010 tax return Dicho seguro tiene que estar relacionado con una deuda por adquisición de vivienda; el contrato de seguro tiene que haberse emitido después del año 2006. Amending my 2010 tax return Seguro hipotecario calificado. Amending my 2010 tax return   El seguro hipotecario calificado incluye seguros hipotecarios facilitados por el Departamento de Asuntos de los Veteranos, la Administración Federal de Vivienda o el Servicio de la Vivienda Rural y seguros hipotecarios privados (como se define en la sección 2 de la Homeowners Protection Act (Ley de Protección del Propietario de Vivienda) de 1998, según vigencia del 20 de diciembre de 2006). Amending my 2010 tax return   El seguro hipotecario provisto por el Departamento de Asuntos de los Veteranos se conoce comúnmente como cargo de financiamiento (funding fee). Amending my 2010 tax return Si es provisto por el Servicio de la Vivienda Rural, entonces se conoce como cargo de garantía (guarantee fee). Amending my 2010 tax return Si el contrato de seguro hipotecario entró en vigencia en el año 2013, dichas comisiones se pueden deducir en su totalidad en ese mismo año. Amending my 2010 tax return Póngase en contacto con el emisor del seguro hipotecario para calcular el monto deducible, si éste no se ha declarado en el recuadro 4 del Formulario 1098. Amending my 2010 tax return Reglas especiales para pagos adelantados de seguro hipotecario. Amending my 2010 tax return   Normalmente, si pagó primas de un seguro hipotecario calificado que se puedan asignar a algún período después del cierre del año tributario, se considera que dichas primas se han pagado en el período al que se asignan. Amending my 2010 tax return Tiene que asignar las primas a lo largo del plazo de vigencia establecido por la hipoteca u 84 meses, lo que sea más corto, a partir del mes en el que se obtuvo el seguro. Amending my 2010 tax return No se permite deducción alguna por el saldo no amortizado si se paga la hipoteca antes del plazo de vigencia convenido. Amending my 2010 tax return Este párrafo no corresponde en el caso de un seguro hipotecario calificado que le haya facilitado el Departamento de Asuntos de los Veteranos o el Servicio de la Vivienda Rural. Amending my 2010 tax return Vea el Ejemplo que se presenta a continuación. Amending my 2010 tax return Ejemplo. Amending my 2010 tax return Ronaldo compró una vivienda en mayo de 2012 y la financió por medio de una hipoteca de 15 años. Amending my 2010 tax return Además, Ronaldo pagó por adelantado la totalidad de los $9,240 en seguros hipotecarios privados que estuvo obligado a pagar en el momento del cierre, en el mes de mayo. Amending my 2010 tax return Ya que los $9,240 en seguros hipotecarios privados se pueden asignar a períodos posteriores a 2012, Ronaldo tiene que asignar los $9,240 a lo largo del plazo de vigencia establecido por la hipoteca u 84 meses, lo que sea más corto. Amending my 2010 tax return Los ingresos brutos ajustados de Ronaldo son $76,000 para 2012. Amending my 2010 tax return Ronaldo puede deducir $880 ($9,240 ÷ 84 x 8 meses) por primas de un seguro hipotecario calificado en 2012. Amending my 2010 tax return Para 2013, Ronaldo puede deducir $1,320 ($9,240 ÷ 84 x 12 meses) si sus ingresos brutos ajustados son $100,000 o menos. Amending my 2010 tax return En este ejemplo, las primas de seguro hipotecario son asignadas a lo largo de 84 meses, lo cual es más corto que el plazo de vigencia de 15 años (180 meses) establecido por la hipoteca. Amending my 2010 tax return Límite sobre la deducción. Amending my 2010 tax return   Si su ingreso bruto ajustado en la línea 38 del Formulario 1040 es más de $100,000 ($50,000, si es casado que presenta la declaración por separado), se reduce, e incluso podría eliminarse, la cantidad de las primas del seguro hipotecario que de otro modo serían deducibles. Amending my 2010 tax return Para calcular la cantidad que puede deducir, vea Line 13 (Línea 13) en las Instrucciones del Anexo A (Formulario 1040) y complete la Mortgage Insurance Premiums Deduction Worksheet (Hoja de trabajo para la deducción de primas de seguro hipotecario). Amending my 2010 tax return Si su ingreso bruto ajustado es más de $109,000 ($54,500, si es casado que presenta la declaración por separado) no puede deducir las primas de un seguro hipotecario. Amending my 2010 tax return Formulario 1098, Estado de Cuenta de los Intereses Hipotecarios Si usted pagó $600 o más en intereses hipotecarios (incluidos ciertos puntos y primas de seguro hipotecario) durante el año sobre una hipoteca, generalmente recibirá un Formulario 1098, o estado de cuenta parecido, del titular de la hipoteca. Amending my 2010 tax return Recibirá el estado de cuenta si le paga intereses a una persona (incluyendo una institución financiera o una sociedad anónima cooperativa de viviendas) en el transcurso de la ocupación o negocio de aquella persona. Amending my 2010 tax return Una unidad del gobierno se considera una persona para fines de facilitar el estado de cuenta. Amending my 2010 tax return El estado de cuenta para cada año debería serle enviado a usted a más tardar el 31 de enero del año siguiente. Amending my 2010 tax return Una copia de este formulario también le será enviada al IRS. Amending my 2010 tax return En el estado de cuenta aparecerá el total de los intereses que usted pagó durante el año, todas las primas de seguro hipotecario que pagó y, si compró una vivienda principal durante el año, también aparecerán en el estado de cuenta los puntos deducibles pagados durante el año, incluidos puntos pagados por el vendedor. Amending my 2010 tax return Sin embargo, el estado de cuenta no debería mostrar ningún interés que una dependencia del gobierno haya pagado en nombre suyo. Amending my 2010 tax return Por regla general, el Formulario 1098 incluirá sólo los puntos que usted puede deducir totalmente en el año en que los pagó. Amending my 2010 tax return Sin embargo, ciertos puntos no incluidos en el Formulario 1098 también podrían ser deducibles en el año en que los pagó o a lo largo de la vigencia del préstamo. Amending my 2010 tax return Vea la sección anterior Puntos , para determinar si puede deducir puntos que no aparecen en el Formulario 1098. Amending my 2010 tax return Intereses pagados por adelantado en el Formulario 1098. Amending my 2010 tax return   Si pagó intereses por adelantado en el año 2013 devengados en su totalidad para el 15 de enero de 2014, estos intereses pagados por adelantado podrían ser incluidos en el recuadro 1 del Formulario 1098. Amending my 2010 tax return No obstante, no puede deducir la cantidad pagada por adelantado para enero del año 2014 en el año 2013. Amending my 2010 tax return (Vea Intereses pagados por adelantado , anteriormente). Amending my 2010 tax return Tendrá que calcular los intereses devengados en el año 2014 y restarlos de la cantidad del recuadro 1. Amending my 2010 tax return Incluirá los intereses para enero del año 2014 con los demás intereses que pague para el año 2014. Amending my 2010 tax return Vea Cómo Hacer la Declaración , más adelante. Amending my 2010 tax return Intereses reembolsados. Amending my 2010 tax return   Si recibió un reembolso de intereses hipotecarios que pagó en exceso en un año anterior, por lo general, recibirá un Formulario 1098 que muestre el reembolso en el recuadro 3. Amending my 2010 tax return Vea Reembolsos de intereses , anteriormente. Amending my 2010 tax return Primas de seguro hipotecario. Amending my 2010 tax return   La cantidad de primas de seguro hipotecario que pagó en el año 2013 podría aparecer en el recuadro 4 del Formulario 1098. Amending my 2010 tax return Vea Primas de Seguro Hipotecario , anteriormente. Amending my 2010 tax return Intereses Procedentes de Inversiones Esta sección trata sobre los gastos de intereses que quizás podría deducir como inversionista. Amending my 2010 tax return Si saca un préstamo para comprar propiedad que tiene con fines de inversión, los intereses que pague son intereses de inversión. Amending my 2010 tax return Puede deducir intereses de inversión conforme al límite explicado más adelante. Amending my 2010 tax return Sin embargo, no puede deducir intereses en los que incurrió para generar ingresos exentos de impuestos. Amending my 2010 tax return Tampoco puede deducir gastos de intereses sobre una doble opción simultánea de compra y venta. Amending my 2010 tax return Los intereses de inversión no incluyen intereses hipotecarios sobre una vivienda calificada. Amending my 2010 tax return Tampoco incluyen intereses que se hayan tenido en cuenta al calcular ingresos o pérdidas provenientes de una actividad pasiva. Amending my 2010 tax return Bienes de Inversión Los bienes que se tienen para fines de inversión incluyen bienes que producen intereses, dividendos, anualidades o regalías no generados en el curso normal de las operaciones de una ocupación o negocio. Amending my 2010 tax return Además, incluyen bienes que producen ganancias o pérdidas (no generadas en el curso normal de las operaciones de una ocupación o negocio) provenientes de la venta o intercambio comercial de bienes que producen este tipo de ingresos o que se tienen para fines de inversión (a excepción de intereses en una actividad pasiva). Amending my 2010 tax return Los bienes de inversión también incluyen la participación en una actividad relacionada con su ocupación o negocio en la que usted no participó materialmente (a excepción de una actividad pasiva). Amending my 2010 tax return Socios, accionistas y beneficiarios. Amending my 2010 tax return   Para determinar sus intereses de inversión, sume su participación en los intereses de inversión de una sociedad colectiva, sociedad anónima de tipo S, caudal hereditario o fideicomiso más sus demás intereses de inversión. Amending my 2010 tax return Asignación de Gastos de Intereses Si saca un préstamo para fines comerciales o personales además de fines de inversión, tiene que asignar la deuda entre estos fines. Amending my 2010 tax return Sólo el gasto de intereses de la parte de la deuda que se usa para fines de inversión se considera intereses de inversión. Amending my 2010 tax return La asignación no se ve afectada por el uso de bienes que garantizan la deuda. Amending my 2010 tax return Límite sobre la Deducción Por regla general, la deducción por gastos de intereses de inversión se limita a la cantidad del ingreso neto de inversiones. Amending my 2010 tax return Puede trasladar al año tributario siguiente la cantidad de intereses de inversión que no pudo deducir debido a este límite. Amending my 2010 tax return Los intereses trasladados se consideran intereses de inversión pagados o acumulados en ese año siguiente. Amending my 2010 tax return Puede trasladar al año tributario siguiente intereses de inversión denegados aun si son mayores que su ingreso tributable en el año en que los intereses se pagaron o se acumularon. Amending my 2010 tax return Ingresos Netos de Inversiones Determine la cantidad de sus ingresos netos de inversiones restando sus gastos de inversión (a excepción de los gastos de intereses) de sus ingresos de inversiones. Amending my 2010 tax return Ingresos procedentes de inversiones. Amending my 2010 tax return    Por regla general, esto incluye su ingreso bruto proveniente de bienes que se tengan con fines de inversión (tales como intereses, dividendos, anualidades y regalías). Amending my 2010 tax return El ingreso de inversiones no incluye dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska). Amending my 2010 tax return Tampoco incluye dividendos calificados o ganancias de capital netas a no ser que usted escoja incluirlos. Amending my 2010 tax return Si escoge incluir dividendos calificados. Amending my 2010 tax return   Los ingresos de inversiones normalmente no incluyen dividendos calificados, explicados en el capítulo 8. Amending my 2010 tax return No obstante, puede escoger incluir la totalidad o parte de sus dividendos calificados en los ingresos de inversiones. Amending my 2010 tax return   Esta opción se hace llenando la línea 4g del Formulario 4952, en inglés, según las instrucciones del mismo. Amending my 2010 tax return   Si escoge incluir alguna cantidad de sus dividendos calificados en los ingresos de inversiones, tendrá que restar esa misma cantidad de los dividendos calificados con derecho a las tasas tributarias más bajas aplicadas a ganancias de capital. Amending my 2010 tax return Si escoge incluir ganancias netas de capital. Amending my 2010 tax return   Por regla general, los ingresos de inversiones no incluyen ganancias netas de capital provenientes de la enajenación de bienes de inversión (incluidas distribuciones de ganancias de capital provenientes de fondos mutuos). Amending my 2010 tax return No obstante, puede escoger incluir la totalidad o parte de sus ganancias netas de capital en los ingresos de inversiones. Amending my 2010 tax return    Esta opción se hace llenando la línea 4g del Formulario 4952, en inglés, según las instrucciones del mismo. Amending my 2010 tax return   Si escoge incluir alguna cantidad de sus ganancias netas de capital en los ingresos de inversiones, tiene que restar esa misma cantidad de las ganancias netas de capital con derecho a las tasas tributarias más bajas aplicadas a ganancias de capital. Amending my 2010 tax return    Antes de escoger entre las dos opciones, tenga en cuenta el efecto general sobre su obligación tributaria. Amending my 2010 tax return Compare el impuesto que pagaría si tomara una o ambas opciones con el impuesto si no tomara ninguna de las dos. Amending my 2010 tax return Ingresos de inversiones de un hijo declarados por los padres. Amending my 2010 tax return    Los ingresos de inversiones incluyen la parte del ingreso de intereses y dividendos de su hijo que escoge declarar en su declaración. Amending my 2010 tax return Si el hijo no tiene dividendos calificados, dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) o distribuciones de ganancias de capital, esta cantidad corresponde a la línea 6 del Formulario 8814, Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Elección de los padres de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés. Amending my 2010 tax return Dividendos calificados del hijo. Amending my 2010 tax return   Si parte de la cantidad que usted declara corresponde a los dividendos calificados de su hijo, esa parte (la cual se declara en la línea 9b del Formulario 1040) generalmente no cuenta como ingreso de inversiones. Amending my 2010 tax return Sin embargo, puede escoger incluir toda o parte de la misma en los ingresos de inversiones, como se explica en Si escoge incluir dividendos calificados , anteriormente. Amending my 2010 tax return   Sus ingresos de inversiones también incluyen la cantidad de la línea 12 del Formulario 8814 (o, si corresponde, la cantidad reducida calculada bajo Dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) del hijo, tema presentado a continuación. Amending my 2010 tax return Dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) del hijo. Amending my 2010 tax return   Si parte de la cantidad que declara corresponde a los dividendos de su hijo del Alaska Permanent Fund, dicha parte no cuenta como ingresos de inversiones. Amending my 2010 tax return Para calcular la cantidad de los ingresos de su hijo que usted puede considerar ingresos de inversiones suyos, empiece con la cantidad que aparece en la línea 6 del Formulario 8814. Amending my 2010 tax return Multiplique dicha cantidad por un porcentaje que sea igual a los dividendos del Alaska Permanent Fund divididos por el total de la línea 4 del Formulario 8814. Amending my 2010 tax return Reste el resultado de la cantidad de la línea 12 del Formulario 8814. Amending my 2010 tax return Distribuciones de las ganancias de capital del hijo. Amending my 2010 tax return    Si parte de la cantidad que usted declara corresponde a distribuciones de las ganancias de capital de su hijo, dicha parte (la cual se declara en la línea 13 del Anexo D o la línea 13 del Formulario 1040) generalmente no cuenta como ingresos de inversiones. Amending my 2010 tax return Sin embargo, puede escoger incluir la totalidad o parte de la misma en los ingresos de inversiones, como se explica en Si escoge incluir ganancias netas de capital , anteriormente. Amending my 2010 tax return   Sus ingresos de inversiones también incluyen la cantidad de la línea 12 del Formulario 8814 (o, si corresponde, la cantidad reducida calculada bajo Dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) del hijo , anteriormente). Amending my 2010 tax return Gastos de inversión. Amending my 2010 tax return   Los gastos de inversión incluyen las deducciones permitidas (a excepción de los gastos de intereses) relacionados directamente con la generación de ingresos de inversión. Amending my 2010 tax return Los gastos de inversión que se incluyan como deducción detallada miscelánea en el Anexo A (Formulario 1040) son deducciones permisibles después de haberse aplicado el límite del 2% que corresponde a las deducciones detalladas misceláneas. Amending my 2010 tax return Utilice la cantidad que sea menor entre: Los gastos de inversión incluidos en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040) o La cantidad de la línea 27 del Anexo A. Amending my 2010 tax return Pérdidas de actividades pasivas. Amending my 2010 tax return   Los ingresos o gastos que usted utilizó al calcular su ingreso o pérdida de una actividad pasiva no se incluyen al determinar sus ingresos o gastos de inversión (incluidos gastos de intereses de inversión). Amending my 2010 tax return Vea la Publicación 925, Passive Activity and At-Risk Rules (Actividad pasiva y reglas sobre el monto a riesgo), en inglés, para información acerca de las actividades pasivas. Amending my 2010 tax return Formulario 4952 Use el Formulario 4952, Investment Interest Expense Deduction (Deducción por gastos de intereses de inversión), en inglés, para calcular su deducción por intereses de inversión. Amending my 2010 tax return Excepción al uso del Formulario 4952. Amending my 2010 tax return   No tiene que llenar el Formulario 4952 ni adjuntarlo a su declaración si reúne todos los requisitos siguientes: Sus gastos de intereses de inversión no son mayores que sus ingresos de inversión provenientes de intereses y dividendos ordinarios menos los dividendos calificados. Amending my 2010 tax return No tiene ningún otro gasto de inversión deducible. Amending my 2010 tax return No ha traspasado ningún gasto de intereses de inversión del año 2012. Amending my 2010 tax return Si reúne todas estas condiciones, puede deducir todos sus intereses de inversión. Amending my 2010 tax return Información Adicional Para más información sobre los intereses de inversión, vea Interest Expenses (Gastos de intereses), en el capítulo 3 de la Publicación 550, en inglés. Amending my 2010 tax return Cantidades que No Puede Deducir Algunos pagos de intereses no son deducibles. Amending my 2010 tax return Ciertos gastos semejantes a los intereses tampoco son deducibles. Amending my 2010 tax return Los gastos no deducibles incluyen los siguientes: Intereses personales (explicados más adelante). Amending my 2010 tax return Cargos por servicios (no obstante, vea Otros Gastos (Línea 23) en el capítulo 28). Amending my 2010 tax return Cargos anuales por tarjetas de crédito. Amending my 2010 tax return Cargos de préstamos. Amending my 2010 tax return Cargos por investigación de crédito. Amending my 2010 tax return Intereses para comprar o tener valores exentos de impuestos. Amending my 2010 tax return Multas y sanciones. Amending my 2010 tax return   No puede deducir multas y sanciones pagadas a un gobierno por violaciones de la ley, independientemente de su naturaleza. Amending my 2010 tax return Intereses Personales Los intereses personales no son deducibles. Amending my 2010 tax return Los intereses personales son aquellos intereses que no son intereses hipotecarios de vivienda, intereses de inversión, intereses comerciales u otros intereses deducibles. Amending my 2010 tax return Incluyen lo siguiente: Intereses sobre préstamos de automóvil (a menos que usted use el automóvil para negocios). Amending my 2010 tax return Intereses sobre el impuesto federal, estatal o local sobre el ingreso. Amending my 2010 tax return Cargos por financiamiento de tarjetas de crédito, contratos de venta al por menor a plazos y cuentas de crédito rotativas en los que se ha incurrido por gastos personales. Amending my 2010 tax return Multas por pagos atrasados por una empresa de servicios públicos. Amending my 2010 tax return Quizás pueda deducir los intereses que pague sobre un préstamo de estudios calificado. Amending my 2010 tax return Para más detalles, vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios por estudios), en inglés. Amending my 2010 tax return Asignación de Intereses Si usa los fondos de un préstamo para más de un propósito (por ejemplo, personal y comercial), tiene que asignar los intereses sobre el préstamo para cada uso. Amending my 2010 tax return Sin embargo, no tiene que asignar intereses hipotecarios de vivienda si son totalmente deducibles, independientemente de cómo se usen los fondos. Amending my 2010 tax return Los intereses sobre un préstamo (a excepción de intereses hipotecarios de vivienda totalmente deducibles) se asignan igual que se asigna el préstamo mismo. Amending my 2010 tax return Esto se hace averiguando cómo se asignaron a usos específicos los desembolsos de los fondos procedentes de la deuda. Amending my 2010 tax return Para más información sobre cómo hacer esto, vea el capítulo 4 de la Publicación 535, en inglés. Amending my 2010 tax return Cómo Hacer la Declaración Tiene que presentar el Formulario 1040 para deducir los gastos de intereses hipotecarios de vivienda en su declaración de impuestos. Amending my 2010 tax return El lugar donde se deducen los gastos de intereses suele depender de cómo se usen los fondos procedentes del préstamo. Amending my 2010 tax return Vea la Tabla 23-1 para un resumen de dónde deducir sus gastos de intereses. Amending my 2010 tax return Tabla 23-1. Amending my 2010 tax return Dónde Deducir los Gastos de Intereses SI usted tiene. Amending my 2010 tax return . Amending my 2010 tax return . Amending my 2010 tax return ENTONCES dedúzcalo en la. Amending my 2010 tax return . Amending my 2010 tax return . Amending my 2010 tax return Y para más información pase a la(s). Amending my 2010 tax return . Amending my 2010 tax return . Amending my 2010 tax return intereses deducibles sobre un préstamo de estudios línea 33 del Formulario 1040 o la línea 18 del Formulario 1040A Publicación 970, en inglés. Amending my 2010 tax return intereses deducibles sobre una hipoteca de vivienda y puntos declarados en el Formulario 1098 línea 10 del Anexo A (Formulario 1040) Publicación 936, en inglés. Amending my 2010 tax return intereses deducibles sobre una hipoteca de vivienda no declarados en el Formulario 1098 línea 11 del Anexo A (Formulario 1040) Publicación 936, en inglés. Amending my 2010 tax return puntos deducibles no declarados en el Formulario 1098 línea 12 del Anexo A (Formulario 1040) Publicación 936, en inglés. Amending my 2010 tax return primas de un seguro hipotecario deducibles línea 13 del Anexo A (Formulario 1040) Publicación 936, en inglés. Amending my 2010 tax return intereses de inversión deducibles (a excepción de intereses en los que se haya incurrido para generar alquileres o regalías) línea 14 del Anexo A (Formulario 1040) Publicación 550, en inglés. Amending my 2010 tax return intereses comerciales deducibles (no agrícolas) Anexo C o C-EZ (Formulario 1040) Publicación 535, en inglés. Amending my 2010 tax return intereses deducibles de negocio agrícola Anexo F (Formulario 1040) Publicaciones 225 y 535, en inglés. Amending my 2010 tax return intereses deducibles en los que se haya incurrido para generar alquileres o regalías Anexo E (Formulario 1040) Publicaciones 527 y 535, en inglés. Amending my 2010 tax return intereses personales no deducibles. Amending my 2010 tax return Intereses y puntos de una hipoteca de vivienda. Amending my 2010 tax return   Deduzca los intereses y puntos de una hipoteca de vivienda que le sean declarados a usted en el Formulario 1098, anotándolos en la línea 10 del Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return Si usted le pagó a la institución financiera más intereses deducibles que la cantidad que aparece en el Formulario 1098, anote la cantidad deducible que sea mayor en la línea 10. Amending my 2010 tax return Adjunte un documento escrito explicando la diferencia y escriba “See attached” (Vea el documento adjunto) en letra de molde al lado de la línea 10. Amending my 2010 tax return    En el caso de los intereses hipotecarios de vivienda que no se le declararon a usted en el Formulario 1098, dedúzcalos en la línea 11 del Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return Si le pagó intereses hipotecarios de vivienda a la persona a la cual le compró su vivienda, anote el nombre, dirección y número de identificación del contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés) de dicha persona en la línea de puntos al lado de la línea 11. Amending my 2010 tax return El vendedor tiene que darle a usted este número y usted tiene que darle al vendedor su número de identificación del contribuyente. Amending my 2010 tax return Para este fin, puede utilizar el Formulario W-9(SP), Solicitud y Certificación del Número de Identificación del Contribuyente (o el Formulario W-9, en inglés). Amending my 2010 tax return La falta de cumplimiento de alguno de estos requisitos podría resultar en una multa de $50 por cada incumplimiento. Amending my 2010 tax return El TIN puede ser un número de Seguro Social, un número de identificación de contribuyente individual (emitido por el IRS) o un número de identificación del empleador. Amending my 2010 tax return Vea Número de Seguro Social , en el capítulo 1, para más información sobre los TIN. Amending my 2010 tax return    Si puede declarar una deducción por puntos que no le fueron comunicados en el Formulario 1098, deduzca esos puntos en la línea 12 del Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return    Deduzca primas de seguro hipotecario en la línea 13 del Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return Más de un prestatario. Amending my 2010 tax return   Si usted y por lo menos otra persona (que no sea su cónyuge, si presenta una declaración conjunta) eran responsables de pagar, y pagaron, los intereses de una hipoteca para su vivienda, y la otra persona recibió un Formulario 1098 mostrando los intereses pagados durante el año, adjunte un documento escrito a su declaración de impuestos explicándolo. Amending my 2010 tax return Anote la cantidad de los intereses que cada uno pagó y dé el nombre y la dirección de la persona que recibió el formulario. Amending my 2010 tax return Deduzca su parte de los intereses en la línea 11 del Anexo A (Formulario 1040) y escriba “ See attached ” (Vea el documento adjunto) en letra de molde al lado de esta línea. Amending my 2010 tax return Además, deduzca su parte de toda prima de seguro hipotecario en la línea 13 del Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return   Del mismo modo, si es el pagador oficial de una hipoteca sobre la cual hay otros prestatarios con derecho a una deducción por los intereses que aparecen en el Formulario 1098 que recibió, deduzca únicamente su parte de los intereses en la línea 10 del Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return Usted debe comunicarles a los demás prestatarios qué participación en los intereses tiene cada uno. Amending my 2010 tax return Fondos procedentes de una hipoteca utilizados para negocios o inversiones. Amending my 2010 tax return    Si su deducción por intereses hipotecarios de vivienda es limitada pero la totalidad o una parte de los fondos procedentes de la hipoteca se utilizaron para fines comerciales, de inversión o para otras actividades deducibles, vea la Tabla 23-1 . Amending my 2010 tax return La misma indica dónde deducir las partes de los intereses en exceso que correspondan a esas actividades. Amending my 2010 tax return Intereses de inversión. Amending my 2010 tax return    Deduzca los intereses de inversión, sujetos a ciertos límites explicados en la Publicación 550, en inglés, anotándolos en la línea 14 del Anexo A (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return Amortización de primas sobre bonos. Amending my 2010 tax return   Hay varias maneras de tratar las primas que se pagan para comprar bonos tributables. Amending my 2010 tax return Vea Bond Premium Amortization (Amortización de Primas sobre Bonos) en la Publicación 550, en inglés. Amending my 2010 tax return Intereses por regalías o de alquiler que generen ingresos. Amending my 2010 tax return   Deduzca en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040) los intereses sobre un préstamo para bienes de alquiler que generen ingresos o bienes que generen regalías y que no se usen en un negocio. Amending my 2010 tax return Ejemplo. Amending my 2010 tax return Usted alquila una parte de su vivienda y saca un préstamo para hacer reparaciones. Amending my 2010 tax return Puede deducir sólo el pago de intereses de la parte alquilada anotándolo en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040). Amending my 2010 tax return Deduzca el resto del pago de intereses en el Anexo A (Formulario 1040) si son intereses hipotecarios de vivienda deducibles. Amending my 2010 tax return Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

National Labor Relations Board

The National Labor Relations Board enforces the National Labor Relations Act by: investigating allegations of wrong-doing brought by workers, unions, or employers; conducting elections; and deciding and resolving cases.

Contact the Agency or Department

Website: National Labor Relations Board

Toll-free: (866) 667-6572

TTY: (866) 315-6572

The Amending My 2010 Tax Return

Amending my 2010 tax return 6. Amending my 2010 tax return   Ingresos de Propinas Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Cómo Mantener un Registro Diario de PropinasRegistro electrónico de propinas. Amending my 2010 tax return Cómo Declarar las Propinas a su EmpleadorInforme electrónico de propinas. Amending my 2010 tax return Declaración final. Amending my 2010 tax return Cómo se Declaran las Propinas en la Declaración de Impuestos Asignación de Propinas Introduction Este capítulo es para empleados que reciben propinas. Amending my 2010 tax return Todas las propinas que usted reciba son ingresos y están sujetas al impuesto federal sobre los ingresos. Amending my 2010 tax return Tiene que incluir en el ingreso bruto todas las propinas que reciba directamente, propinas recibidas por medio de cargos a tarjetas de crédito o débito que le son entregadas por su empleador y su participación de todas las propinas recibidas de un fondo común u otro acuerdo de distribución de propinas. Amending my 2010 tax return El valor de las propinas que no son pagadas en efectivo, tales como boletos, pases u otros artículos de valor también son ingresos y están sujetos al impuesto. Amending my 2010 tax return La declaración correcta de los ingresos de propinas no es difícil. Amending my 2010 tax return Usted tiene que completar tres pasos: Mantener un registro diario de propinas. Amending my 2010 tax return Declarar sus propinas a su empleador. Amending my 2010 tax return Declarar todas sus propinas en su declaración de impuestos. Amending my 2010 tax return  Este capítulo le explicará estos tres pasos y le ayudará a determinar cómo completar su declaración de impuestos si no ha realizado los dos primeros pasos. Amending my 2010 tax return Este capítulo también le mostrará cómo tratar las propinas asignadas. Amending my 2010 tax return Para información sobre acuerdos y programas especiales relacionados con las propinas, vea la Publicación 531, en inglés. Amending my 2010 tax return Useful Items - You may want to see: Publicación 531 Reporting Tip Income (Cómo declarar los ingresos de propinas), en inglés 1244-PR Registro Diario de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) e Informe al Patrono, en español 1244 Employee's Daily Record of Tips and Report to Employer (Registro Diario de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) e Informe al Empleador), en inglés Formularios (e Instrucciones) 4137 Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el ingreso de propinas no declaradas), en inglés 4070-PR Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a), disponible en español 4070 Employee's Report of Tips to Employer (Informe al Empleador de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a)), en inglés Cómo Mantener un Registro Diario de Propinas ¿Por qué mantener un registro diario de propinas?   Usted tiene que mantener un registro diario de propinas para que pueda: Declarar sus propinas correctamente a su empleador, Declarar sus propinas correctamente en su declaración de impuestos y Comprobar sus ingresos de propinas si se cuestiona su declaración. Amending my 2010 tax return Cómo mantener un registro diario de propinas. Amending my 2010 tax return   Hay dos maneras de mantener un registro diario de propinas. Amending my 2010 tax return Puede optar por: Anotar la información sobre sus propinas en un diario de propinas o Mantener copias de documentos que comprueben sus propinas, tales como cuentas de restaurantes y recibos de cargos hechos a tarjetas de crédito o de débito. Amending my 2010 tax return Usted debe mantener su registro diario de propinas junto con su documentación tributaria u otra documentación personal. Amending my 2010 tax return Tiene que guardar su documentación por el tiempo en que sea importante para la aplicación de la ley tributaria federal. Amending my 2010 tax return Para información sobre cuánto tiempo debe guardar esta documentación, vea el tema titulado Cuánto Tiempo Debe Mantener Los Documentos , en el capítulo 1. Amending my 2010 tax return    Si mantiene un registro de propinas, puede utilizar el Formulario 4070A-PR, Registro Diario de Propinas del(la) Empleado(a) (o el Formulario 4070-A, en inglés). Amending my 2010 tax return Para obtener el Formulario 4070A-PR (o el Formulario 4070-A), pídale al IRS o a su empleador la Publicación 1244-PR (o la Publicación 1244, en inglés). Amending my 2010 tax return Asimismo, la Publicación 1244-PR está disponible en el sitio web www. Amending my 2010 tax return irs. Amending my 2010 tax return gov/pub/irs-pdf/p1244pr. Amending my 2010 tax return pdf. Amending my 2010 tax return La Publicación 1244-PR (o la Publicación 1244, en inglés) contiene suficientes copias del Formulario 4070A-PR (o del Formulario 4070-A, en inglés) para un año. Amending my 2010 tax return Cada día, anote la información solicitada en el formulario. Amending my 2010 tax return   Además de la información solicitada en el Formulario 4070A-PR, también es necesario que mantenga un registro u otra documentación de la fecha y el valor de toda propina que reciba que no sea en efectivo, tales como boletos, pases u otros artículos de valor. Amending my 2010 tax return Aunque no declara estas propinas a su empleador, tiene que declararlas en su declaración de impuestos. Amending my 2010 tax return   Si no utiliza el Formulario 4070A-PR (o el Formulario 4070-A, en inglés), comience su registro escribiendo su nombre, el nombre de su empleador y el nombre del negocio o establecimiento donde trabaja si es distinto al nombre de su empleador. Amending my 2010 tax return Luego, cada día que trabaje, anote la fecha y la siguiente información: Propinas en efectivo que obtiene directamente de los clientes o de otros empleados. Amending my 2010 tax return Propinas de los clientes que pagan con tarjeta de crédito y de débito que su empleador le paga. Amending my 2010 tax return El valor de toda propina que haya recibido que no sea pagada en efectivo, tales como boletos, pases y otros artículos de valor. Amending my 2010 tax return La cantidad de propinas que usted le pagó a otros empleados a través de un fondo común u otro acuerdo de distribución de propinas y los nombres de los empleados a los cuales les pagó las propinas. Amending my 2010 tax return Registro electrónico de propinas. Amending my 2010 tax return   Usted puede utilizar un sistema electrónico provisto por su empleador para mantener un registro de propinas diarias. Amending my 2010 tax return En tal caso, tiene que recibir y guardar una copia en papel de este registro. Amending my 2010 tax return Cargos por servicios. Amending my 2010 tax return   No anote en su registro de propinas la cantidad de ningún cargo por servicios que su empleador añada a la cuenta de un cliente y que luego le pague a usted y que el empleador trate como salario de usted. Amending my 2010 tax return Los cargos de este tipo son parte de su salario, no son propinas. Amending my 2010 tax return Vea los ejemplos que se presentan a continuación. Amending my 2010 tax return Ejemplo 1. Amending my 2010 tax return El restaurante Buena Comida añade un cargo del 18% a la cuenta de grupos de 6 o más clientes. Amending my 2010 tax return Juanita forma parte de un grupo de 8 personas. Amending my 2010 tax return Además del costo de la comida y bebidas que se sirvieron a todos en el grupo de Juanita, la cuenta incluye un monto igual al 18% del costo de las mismas, el cual aparece en la línea para anotar propinas. Amending my 2010 tax return Dicho monto se incluye en el total de la cuenta. Amending my 2010 tax return Debido a que Juanita no tenía un derecho ilimitado de determinar el monto en la línea para anotar propinas, el cargo del 18% se considera un cargo por servicios. Amending my 2010 tax return No anote el cargo del 18% en su registro de propinas. Amending my 2010 tax return Los cargos por servicios que se le paguen son considerados salarios y no propinas. Amending my 2010 tax return Ejemplo 2. Amending my 2010 tax return El restaurante Buena Comida también incluye ejemplos de cálculos para las cantidades de propinas en la parte inferior de la cuenta para la comida y las bebidas servidas a los clientes. Amending my 2010 tax return En la parte inferior de la cuenta de David, debajo de la línea para la firma, se incluye una línea en blanco para anotar propinas, además de ejemplos de propinas calculadas en base al 15%, 18% y 20% de los costos de la comida y bebidas que le sirvieron. Amending my 2010 tax return Debido a que David tenía libertad para anotar cualquier cantidad en la línea para anotar propinas, o dejarla en blanco, cualquier cantidad que David anote se considera propina. Amending my 2010 tax return Cerciórese de incluir esta cantidad en su registro de propinas. Amending my 2010 tax return Cómo Declarar las Propinas a su Empleador ¿Por qué tiene que declarar sus propinas a su empleador?   Tiene que declarar sus propinas a su empleador para que: Éste pueda retenerle impuesto federal sobre el ingreso, impuestos del Seguro Social, impuestos de Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuestos de la jubilación ferroviaria, Éste pueda declarar la cantidad correcta de sus ganancias a la Administración del Seguro Social o a la Junta de la Jubilación Ferroviaria (lo cual afecta sus beneficios cuando se jubile o si queda incapacitado, o los beneficios de su familia cuando usted fallezca) y Usted pueda evitar la Multa por no declarar las propinas a su empleador (tema explicado más adelante). Amending my 2010 tax return Propinas que tiene que declarar a su empleador. Amending my 2010 tax return   Declárele a su empleador solamente las propinas que reciba en efectivo, en cheques, tarjetas de débito y de crédito. Amending my 2010 tax return   Si el total de las propinas que reciba de un trabajo en un mes determinado es menos de $20, no declare las propinas de ese mes a ese empleador. Amending my 2010 tax return   Si recibe propinas conforme a un acuerdo para compartir propinas equitativamente, declare sólo las propinas que reciba y retenga. Amending my 2010 tax return No declare a su empleador ninguna parte de las propinas que reciba para luego entregárselas a otros empleados. Amending my 2010 tax return Sin embargo, tiene que declarar las propinas que reciba de otros empleados. Amending my 2010 tax return    No declare a su empleador el valor de las propinas que no reciba en efectivo, tales como boletos o pases. Amending my 2010 tax return No se pagan impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuestos de la jubilación ferroviaria sobre estas propinas. Amending my 2010 tax return Cómo se declaran las propinas. Amending my 2010 tax return    Si su empleador no le proporciona otro medio para declarar las propinas, puede usar el Formulario 4070-PR, en español (o el Formulario 4070, en inglés). Amending my 2010 tax return Escriba la información requerida en el formulario, incluya su firma y la fecha y entrégueselo a su empleador. Amending my 2010 tax return Si desea obtener copias del formulario para un año completo, comuníquese con el IRS o pídale a su empleador la Publicación 1244-PR (o la Publicación 1244, en inglés). Amending my 2010 tax return   Si no usa el Formulario 4070-PR (o el Formulario 4070, en inglés), entréguele a su empleador un informe con la información siguiente: Su nombre, dirección y número de Seguro Social. Amending my 2010 tax return El nombre de su empleador, la dirección y el nombre del establecimiento (si es diferente al nombre del empleador). Amending my 2010 tax return El mes (o las fechas de cualquier período más corto) en el cual usted recibió propinas. Amending my 2010 tax return El total de propinas que se tienen que declarar para ese período. Amending my 2010 tax return Usted tiene que firmar y fechar el informe. Amending my 2010 tax return Cerciórese de guardar una copia junto con sus documentos tributarios u otros documentos personales. Amending my 2010 tax return   Su empleador puede requerirle que declare sus propinas más de una vez al mes. Amending my 2010 tax return Sin embargo, el informe no puede abarcar un período mayor de un mes natural. Amending my 2010 tax return Informe electrónico de propinas. Amending my 2010 tax return   Su empleador puede exigir que facilite su informe de propinas por medios electrónicos. Amending my 2010 tax return Cuándo debe declarar las propinas. Amending my 2010 tax return   Entregue a su empleador el informe correspondiente a cada mes, a más tardar el día 10 del mes siguiente. Amending my 2010 tax return Si el día 10 cae en sábado, domingo o día feriado legal, entonces entréguele el informe a su empleador el próximo día siempre que no sea sábado, domingo o día feriado legal. Amending my 2010 tax return Ejemplo. Amending my 2010 tax return Tiene que declararle a su empleador la cantidad de propinas que recibió en septiembre del año 2014 a más tardar el día 10 de octubre de 2014. Amending my 2010 tax return Declaración final. Amending my 2010 tax return   Si deja de trabajar durante el mes, puede declarar las propinas recibidas cuando termine su empleo. Amending my 2010 tax return Multa por no declarar las propinas. Amending my 2010 tax return   Si no le declara a su empleador las propinas que recibió, tal como se requiere, puede estar sujeto a que se le imponga una multa equivalente al 50% de los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria que adeude sobre las propinas que no declaró. Amending my 2010 tax return (Para información sobre estos impuestos, vea Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no declaradas a su empleador , bajo Cómo se Declaran las Propinas en la Declaración de Impuestos, más adelante). Amending my 2010 tax return La cantidad de la multa que se impone es adicional a los impuestos que adeude. Amending my 2010 tax return   Puede evitar que esta multa le sea impuesta si puede demostrar que existe causa razonable por la cual no le declaró las propinas a su empleador. Amending my 2010 tax return Para hacerlo, adjunte un documento escrito a su declaración de impuestos explicando la razón por la cual no declaró la cantidad de propinas que recibió. Amending my 2010 tax return Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos. Amending my 2010 tax return   Es posible que lo que gana normalmente no sea suficiente para que su empleador le retenga todos los impuestos que adeude sobre su salario normal más las propinas que recibe. Amending my 2010 tax return Si esto ocurre, puede entregarle dinero a su empleador hasta el cierre del año natural para pagar el resto de los impuestos. Amending my 2010 tax return   Si no le entrega dinero suficiente a su empleador, el mismo aplicará su salario normal y todo dinero que usted le entregue para los impuestos, en el orden siguiente: Todos los impuestos sobre su salario normal. Amending my 2010 tax return Los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuestos de la jubilación ferroviaria sobre las propinas que declaró. Amending my 2010 tax return Los impuestos federales, estatales y locales sobre los ingresos sobre las propinas que declaró. Amending my 2010 tax return    Su empleador puede descontar de su próximo salario todo impuesto que quede pendiente. Amending my 2010 tax return Si al final del año aún no se le han retenido suficientes impuestos, usted puede estar sujeto a una multa por pago insuficiente de impuestos estimados. Amending my 2010 tax return Vea la Publicación 505, Tax Withholding and Estimated Tax (Retención de impuestos e impuesto estimado), en inglés, para más información. Amending my 2010 tax return    Impuestos no recaudados. Amending my 2010 tax return Usted tiene que informar en su declaración de impuestos todo impuesto del Seguro Social y Medicare o impuestos de la jubilación ferroviaria que no se recaudaron al final del año 2013. Amending my 2010 tax return Estos impuestos no recaudados aparecerán en su Formulario W-2 del año 2013. Amending my 2010 tax return Vea el tema titulado Cómo se declaran los impuestos no recaudados del Seguro Social, Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre propinas declaradas a su empleador , bajo Cómo se Declaran las Propinas en la Declaración de Impuestos, a continuación. Amending my 2010 tax return Cómo se Declaran las Propinas en la Declaración de Impuestos Cómo se declaran las propinas. Amending my 2010 tax return    Declare las propinas que recibió junto con su salario en la línea 7 del Formulario 1040, la línea 7 del Formulario 1040A o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. Amending my 2010 tax return Qué propinas se tienen que declarar. Amending my 2010 tax return   Usted tiene que informar en su declaración de impuestos todas las propinas que recibió en 2013. Amending my 2010 tax return Incluya las que recibió en efectivo y las que no fueron en efectivo. Amending my 2010 tax return Toda propina que usted haya declarado en 2013 a su empleador está incluida en los salarios que aparecen en el recuadro 1 de su Formulario W-2. Amending my 2010 tax return Sume a la cantidad del recuadro 1 solamente las propinas que usted no le declaró a su empleador. Amending my 2010 tax return    Si recibió $20 o más en propinas en efectivo o cargadas a tarjetas de crédito o débito en un mes y no las declaró a su empleador, vea más adelante el tema titulado Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no declaradas a su empleador . Amending my 2010 tax return    Si usted no llevó un registro diario de las propinas que recibió, tal como se requiere, y aparece una cantidad en el recuadro 8 del Formulario W-2, vea más adelante la sección titulada Asignación de Propinas . Amending my 2010 tax return   Si usted llevó un registro diario y declaró a su empleador todas las propinas que recibió, tal como se requiere conforme a las reglas explicadas anteriormente, añada a la cantidad que aparece en el recuadro 1 de su Formulario W-2 las siguientes propinas: Las propinas que recibió tanto en efectivo como cargadas a tarjetas de crédito o débito que fueron menos de $20 en un mes cualquiera. Amending my 2010 tax return El valor de las propinas que no recibió en efectivo, tales como boletos, pases u otros artículos de valor. Amending my 2010 tax return Ejemplo. Amending my 2010 tax return Mariano Almendares comenzó a trabajar en el Restaurante Océano Azul (su único empleador en el año 2013) el día 30 de junio y recibió $10,000 en salarios durante el año. Amending my 2010 tax return Mariano llevó un registro diario de las propinas que recibió durante el año, el cual muestra que en junio recibió $18 en propinas y en el resto del año recibió $7,000 en propinas. Amending my 2010 tax return Al Sr. Amending my 2010 tax return Almendares no se le requirió declararle a su empleador las propinas que recibió en junio, pero sí le declaró todas las propinas que recibió durante el resto del año, tal como se requiere. Amending my 2010 tax return El Formulario W-2 que el Sr. Amending my 2010 tax return Almendares recibió del Restaurante Océano Azul muestra $17,000 ($10,000 de salario más $7,000 de propinas declaradas) en el recuadro 1. Amending my 2010 tax return El Sr. Amending my 2010 tax return Almendares añade a esa cantidad los $18 de propinas que no le declaró al empleador y declara $17,018 como salario en su declaración de impuestos. Amending my 2010 tax return Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no declaradas a su empleador. Amending my 2010 tax return    Si en un mes recibió $20 o más en propinas en efectivo o cargadas a tarjetas de crédito o débito en algún empleo y no declaró todas esas propinas a su empleador, tiene que declarar como impuesto adicional los impuestos del Seguro Social, Medicare e Impuesto Adicional del Medicare sobre las propinas que no declaró a su empleador. Amending my 2010 tax return Para declarar estos impuestos, tiene que presentar una declaración aunque de otro modo no tuviera que presentarla. Amending my 2010 tax return Para hacerlo, tiene que usar el Formulario 1040. Amending my 2010 tax return (No puede presentar el Formulario 1040EZ ni el Formulario 1040A). Amending my 2010 tax return    Use el Formulario 4137, Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income (Impuestos del Seguro Social y de Medicare sobre el ingreso de propinas no declaradas), en inglés, para calcular los impuestos al Seguro Social y al Medicare. Amending my 2010 tax return Anote el impuesto en su declaración como se indica y adjunte el Formulario 4137 debidamente completado a la misma. Amending my 2010 tax return Use el Formulario 8959, en inglés, para calcular el Impuesto Adicional del Medicare. Amending my 2010 tax return    Si usted está sujeto a la Railroad Retirement Tax Act (Ley Tributaria para la Jubilación Ferroviaria), no puede utilizar el Formulario 4137 para pagar el impuesto para la jubilación ferroviaria sobre propinas no declaradas. Amending my 2010 tax return Para obtener crédito para la jubilación ferroviaria, tiene que declarar sus propinas a su empleador. Amending my 2010 tax return Cómo se declaran los impuestos no recaudados del Seguro Social, Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre propinas declaradas a su empleador. Amending my 2010 tax return   Usted podría tener impuestos sin recaudar si su salario normal no es suficiente para que su empleador retenga todos los impuestos adeudados y si no le dio a su empleador dinero suficiente para pagar el resto de los impuestos. Amending my 2010 tax return Para más información, vea Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos , bajo Cómo Declarar las Propinas a su Empleador, anteriormente. Amending my 2010 tax return   Si su empleador no pudo recaudar todos los impuestos al Seguro Social y al Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria que usted adeuda sobre propinas declaradas para 2013, los impuestos por recaudar se mostrarán en el recuadro 12 del Formulario W-2 (códigos A y B). Amending my 2010 tax return Tiene que declarar estas cantidades como impuesto adicional en su declaración. Amending my 2010 tax return A diferencia de la parte no recaudada del impuesto regular al Medicare (1. Amending my 2010 tax return 45%), el Impuesto Adicional del Medicare no recaudado no se declara en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código B. Amending my 2010 tax return    Para declarar estos impuestos no recaudados, tiene que presentar una declaración aunque no tuviera que presentarla de otro modo. Amending my 2010 tax return Tiene que declarar estos impuestos en la línea 60 del Formulario 1040. Amending my 2010 tax return Vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040, disponibles en inglés. Amending my 2010 tax return (No puede presentar el Formulario 1040EZ ni el Formulario 1040A). Amending my 2010 tax return Asignación de Propinas Si su empleador le asignó propinas, las mismas aparecen por separado en el recuadro 8 de su Formulario W-2. Amending my 2010 tax return Estas propinas no están incluidas en el recuadro 1 con sus salarios y propinas declaradas. Amending my 2010 tax return Si el recuadro 8 está en blanco, lo que se explica en esta sección no es aplicable en su caso. Amending my 2010 tax return ¿Qué son propinas asignadas?   Éstas son propinas que su empleador le asignó, además de las que usted le declaró para el año. Amending my 2010 tax return Su empleador habrá hecho esto únicamente si: Usted trabajó en un establecimiento (restaurante, bar o negocio similar) que tiene que asignar las propinas a los empleados y La cantidad de propinas que declaró a su empleador fue menos de su parte del 8% de las ventas de comidas y bebidas del establecimiento donde usted trabajó. Amending my 2010 tax return De las propinas asignadas, no se retienen impuestos sobre los ingresos, Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare ni impuestos de la jubilación ferroviaria. Amending my 2010 tax return ¿Cómo se calcula su asignación de propinas?   Las propinas que se le asignan a usted son su parte de una cantidad calculada restando las propinas declaradas de todos los empleados del 8% (u otra tasa más baja aprobada) de las ventas de comida y bebida (que no sean ventas de comida para llevar por los clientes o ventas con un cargo por servicio del 10% o más). Amending my 2010 tax return Su parte de esa cantidad fue calculada utilizando un método provisto por un acuerdo laboral entre empleador y empleado o por un método provisto por los reglamentos del IRS basado en las ventas hechas o las horas trabajadas por los empleados. Amending my 2010 tax return Para más información sobre el método de asignación exacto utilizado, consulte a su empleador. Amending my 2010 tax return ¿Tiene que incluir en la declaración sus propinas asignadas?   Tiene que incluir en la declaración de impuestos todas las propinas que recibió en 2013, incluyendo las propinas pagadas en efectivo como las no pagadas en efectivo. Amending my 2010 tax return Todas las propinas que usted haya declarado en 2013 a su empleador están incluidas en los salarios que aparecen en el recuadro 1 de su Formulario W-2. Amending my 2010 tax return Sume a la cantidad del recuadro 1 solamente las propinas que usted no le declaró a su empleador. Amending my 2010 tax return Esto tiene que incluir toda propina asignada mostrada en el recuadro 8 de su(s) Formulario(s) W-2, a menos que tenga registros confiables que muestren que recibió menos propinas en el año que las cifras asignadas. Amending my 2010 tax return   Vea los temas titulados Qué propinas se tienen que declarar , bajo Cómo se Declaran las Propinas en la Declaración de Impuestos y Cómo Mantener un Registro Diario de Propinas , anteriormente. Amending my 2010 tax return Cómo declarar las propinas asignadas. Amending my 2010 tax return   Declare la cantidad en el recuadro 1 y las propinas asignadas en el recuadro 8 de su(s) Formulario(s) W-2 como salario en la línea 7 del Formulario 1040, en la línea 8 del Formulario 1040NR o en la línea 3 del Formulario 1040NR-EZ. Amending my 2010 tax return (No puede presentar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ cuando se tienen propinas asignadas). Amending my 2010 tax return    Debido a que los impuestos del Seguro Social, Medicare o Impuesto Adicional del Medicare no fueron retenidos de las propinas asignadas, tiene que declararlos como impuestos adicionales en su declaración. Amending my 2010 tax return Complete el Formulario 4137 e incluya las propinas asignadas en la línea 1 del formulario. Amending my 2010 tax return Vea Cómo declarar los impuestos del Seguro Social, Medicare, Impuesto Adicional del Medicare o impuesto de la jubilación ferroviaria sobre las propinas no declaradas a su empleador , bajo Cómo se Declaran las Propinas en la Declaración de Impuestos. Amending my 2010 tax return Prev  Up  Next   Home   More Online Publications