File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Back Tax Home

2012 Amended Tax FormHr Block Free EfileFree State Tax Return FilingAmend Tax Return 2010Amend Tax FormMichigan Tax Forms 1040ez1040eztaxformFile Taxes Online 1040ezIrs 1040ezIrs Gov Tax Forms 2012Form 1040 EzAmending Federal Tax ReturnCan I File 2011 Taxes Online2012 Tax Preparation Software1040 FormIrs Tax 1040ezFederal Income Tax FormTaxs 2012Late TaxesFree 2010 State Tax Filing1040ez Instructions1040x Form 2013File Back Taxes OnlineH&r Block Free TaxesHow Can I Amend My 2011 Tax ReturnState Income Tax Rate ComparisonsEfile Taxes1040ez 2013 Tax FormState Income Tax ReturnFree Tax Return H&r BlockPrintable 1040ez Tax FormHow To File An Amended Tax Return For 2012E File Federal State Taxes FreeHow To File State Taxes FreeTax Forms 2011 FederalIrs Forms 1040State Taxs2010 1040x FormFiling An Amended Tax Return 20132010 Tax Calculator

Back Tax Home

Back tax home 4. Back tax home   Retención de Impuestos e Impuesto Estimado Table of Contents Qué Hay de Nuevo para el Año 2014 Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: Retención de Impuesto para el Año 2014Sueldos y Salarios Propinas Beneficios Marginales Tributables Compensación por Enfermedad Pensiones y Anualidades Ganancias Provenientes de Juegos de Azar y Apuestas Compensación por Desempleo Pagos del Gobierno Federal Retención Adicional Impuesto Estimado para el Año 2014Quién no Tiene que Pagar el Impuesto Estimado ¿Quién Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Cómo Calcular el Impuesto Estimado Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado Cómo Determinar Cada Pago Cómo Pagar el Impuesto Estimado Crédito por Impuestos Retenidos e Impuesto Estimado para el Año 2013Retención Impuesto Estimado Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 Qué Hay de Nuevo para el Año 2014 Cambios en la ley tributaria para el año 2014. Back tax home  Al calcular la cantidad de impuestos que quiera que se retengan de su remuneración y al calcular la cantidad de impuesto estimado, tenga en cuenta los cambios en la ley tributaria que entrarán en vigor en 2014. Back tax home Para más información, vea la Publicación 505, en inglés. Back tax home Recordatorios Impuesto estimado con protección tributaria para contribuyentes de altos ingresos. Back tax home  Si su ingreso bruto ajustado del año 2013 fue mayor que $150,000 ($75,000 si es casado y presenta una declaración por separado), tiene que pagar el monto menor de uno de los siguientes: el 90% de su impuesto anticipado para el año 2014 o el 110% de la cantidad de impuesto indicada en su declaración de impuestos del año 2013, a fin de evitar una multa por no pagar el impuesto estimado. Back tax home Introduction Este capítulo explica cómo pagar impuestos cuando se devengan o reciben ingresos durante el año. Back tax home Generalmente, el impuesto federal sobre el ingreso es uno que se paga sistemáticamente según obtenga o gane ingresos. Back tax home Hay dos maneras de hacer esto: Retención del impuesto. Back tax home Si es empleado, su empleador probablemente le retiene de su paga impuestos sobre sus ingresos. Back tax home Los impuestos también pueden ser retenidos sobre otras clases de ingresos, tales como pensiones, bonificaciones, comisiones y ganancias de juegos y apuestas. Back tax home La cantidad retenida se paga al IRS a nombre suyo. Back tax home Impuesto estimado. Back tax home Si no le retienen impuestos, o si no le retienen suficientes impuestos, quizás tendrá que pagar un impuesto estimado. Back tax home Las personas que trabajan por cuenta propia generalmente tienen que pagar sus impuestos de esta manera. Back tax home Además es posible que tenga que pagar un impuesto estimado si recibe ingresos como dividendos, intereses, ganancias de capital, alquileres y regalías. Back tax home El impuesto estimado se usa para pagar no sólo los impuestos sobre el ingreso sino también los impuestos sobre el trabajo por cuenta propia y el impuesto mínimo alternativo. Back tax home Este capítulo trata sobre estos dos métodos. Back tax home Además, explica lo siguiente: Crédito por retención e impuesto estimado. Back tax home Cuando presente su declaración de impuestos para el año 2013, declare todo el impuesto sobre el ingreso que se le retuvo de su sueldo, salario, pensiones, etc. Back tax home y el impuesto estimado que pagó para el año 2013. Back tax home También tome crédito por todo impuesto del Seguro Social en exceso o retención tributaria de jubilación de empleados ferroviarios (tratado en el capítulo 37). Back tax home Multa por pago insuficiente. Back tax home Si no pagó suficientes impuestos durante el año por medio de la retención del impuesto o por pagos de impuestos estimados, podría estar obligado a pagar una multa. Back tax home El IRS usualmente puede calcularle esta multa. Back tax home Vea el tema titulado Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 al final de este capítulo. Back tax home Useful Items - You may want to see: Publicación 505 Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés Formulario (e Instrucciones) W-4 Employee's Withholding Allowance Certificate (Certificado de exención de la retención del empleado), en inglés W-4(SP) Certificado de Exención de Retenciones del Empleado W-4P Withholding Certificate for Pension or Annuity Payments (Certificado para la retención de impuestos sobre los pagos de pensiones o anualidades), en inglés W-4S Request for Federal Income Tax Withholding From Sick Pay (Solicitud de retención de impuestos federales sobre el ingreso de pagos de compensación por enfermedad), en inglés W-4V Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), en inglés 1040-ES Estimated Tax for Individuals (Impuesto estimado para personas físicas), en inglés 2210 Underpayment of Estimated Tax by Individuals, Estates, and Trusts (Pagos insuficientes del impuesto estimado por personas físicas, caudales hereditarios y fideicomisos), en inglés 2210-F Underpayment of Estimated Tax by Farmers and Fishermen (Pagos insuficientes del impuesto estimado por granjeros y pescadores), en inglés Retención de Impuesto para el Año 2014 En esta sección se explica la retención de impuestos sobre: Sueldos y salarios, Propinas, Beneficios marginales tributables, Compensación por enfermedad, Pensiones y anualidades, Ganancias de juegos y apuestas, Compensación por desempleo y Ciertos pagos del gobierno federal. Back tax home Esta sección aborda los requisitos en cuanto a la retención sobre cada uno de los ingresos anteriores. Back tax home Esta sección también abarca la retención adicional sobre intereses, dividendos y otras clases de pagos. Back tax home Sueldos y Salarios Los impuestos sobre los ingresos se retienen de sueldos y salarios de la mayoría de los empleados. Back tax home Su sueldo o salario incluye su paga regular y remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones, vacaciones u otras remuneraciones adicionales. Back tax home También incluye reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas. Back tax home Vea Ingresos Suplementarios , más adelante, para más información sobre reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas. Back tax home Si su ingreso es lo suficientemente bajo como para no tener que pagar impuestos sobre los ingresos del año en cuestión, quizás esté exento de retención. Back tax home Esto se explica en Exención de la Retención , más adelante. Back tax home Puede pedirle a su empleador que retenga el impuesto tributario de sus sueldos que no son en efectivo y otros sueldos que no están sujetos a la retención. Back tax home Si su empleador no accede a retener su impuesto o no retiene suficiente impuesto, quizás tendrá que pagar impuesto estimado, como se explica más adelante bajo Impuesto Estimado para el Año 2014 . Back tax home Militares jubilados. Back tax home   Los pagos de pensión por jubilación militar se tratan igual que la paga normal para propósitos de la retención de impuestos sobre los ingresos, aun cuando se consideren pagos de pensión o anualidad para otros propósitos tributarios. Back tax home Trabajadores domésticos. Back tax home   Si es trabajador doméstico, puede pedirle a su empleador que le retenga impuestos sobre sus ingresos. Back tax home Un trabajador doméstico es un empleado que cumple con trabajo doméstico en una casa privada, organización local de una institución académica de enseñanza superior, fraternidad local o capítulo de una asociación o hermandad femenina de una institución de enseñanza universitaria (sorority). Back tax home   Se le retendrán impuestos sólo si usted quiere que se le retengan y su empleador accede a hacerlo. Back tax home Si no se le retienen suficientes impuestos sobre el ingreso, es posible que tenga que pagar un impuesto estimado, como se explica más adelante bajo el tema titulado Impuesto Estimado para el Año 2014 . Back tax home Trabajadores agrícolas. Back tax home   Por lo general, los impuestos sobre los ingresos se retienen del salario en efectivo por trabajo agrícola a menos que el empleador cumpla las dos condiciones siguientes: Le paga una remuneración en efectivo inferior a $150 durante el año y Tiene gastos por concepto de trabajo agrícola de menos de $2,500 durante el año. Back tax home Pagos de sueldo diferenciales. Back tax home   Cuando los empleados están en permiso temporal (licencia) del trabajo por obligaciones militares, algunos empleadores pagan la diferencia entre el pago militar y el pago civil. Back tax home Pagos hechos a un empleado que está de servicio activo militar por más de 30 días estará sujeto a la retención del impuesto sobre los ingresos, pero no sujeto a los impuestos del Seguro Social o de Medicare. Back tax home Los salarios y la cantidad retenida serán declarados en el Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés. Back tax home   El crédito que los empleadores pueden reclamar por el pago de sueldos diferenciales a militares reservistas que han sido activados expirará para sueldos pagados luego del 31 de diciembre de 2013. Back tax home Cómo Determinar la Cantidad Retenida Utilizando el Formulario W-4 (o Formulario W-4(SP)) La cantidad de impuestos sobre el ingreso que su empleador retiene de su remuneración normal depende de dos factores: La cantidad que usted gana en cada período de nómina. Back tax home La información que le proporciona a su empleador en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) incluye cuatro categorías de información que el empleador utiliza para determinar la cantidad de impuestos a retener. Back tax home Si debe retener impuestos conforme a la tasa para solteros o a la tasa más baja para casados. Back tax home Cuántos descuentos para retención reclama usted. Back tax home (Cada descuento reduce la cantidad a retener). Back tax home Si quiere que se le retenga una cantidad adicional. Back tax home Por si está reclamando una exención de retención en 2014. Back tax home Vea Exención de la Retención , más adelante. Back tax home Nota: Tiene que especificar su estado civil para efectos de la declaración y el número total de descuentos para la retención al llenar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home No puede indicar sólo una cantidad en dólares que le parezca apropiada. Back tax home Empleo Nuevo Al empezar un empleo nuevo, tiene que llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y entregárselo a su empleador. Back tax home Su empleador debe tener ejemplares del formulario para darle. Back tax home Si tiene que cambiar la información en el futuro, tendrá que llenar otro Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home Si trabaja solamente una parte del año (por ejemplo, comienza a trabajar después del principio del año), es posible que se le retengan demasiados impuestos. Back tax home Quizás pueda evitar la retención excesiva de impuestos si su empleador accede a utilizar el método de retención de impuestos durante sólo parte del año. Back tax home Para más información, vea Part-Year Method (Método de año parcial), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Empleado que también recibe ingresos de alguna pensión. Back tax home   Si recibe ingresos procedentes de una pensión o anualidad y empieza un trabajo nuevo, tendrá que entregar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) a su nuevo empleador. Back tax home No obstante, puede optar por dividir entre su pensión y trabajo los descuentos para la retención, según le convenga. Back tax home Cómo Cambiar la Retención Durante el año pueden ocurrir cambios que pueden modificar su estado civil o la cantidad de exenciones, ajustes, deducciones o créditos que podría reclamar en su declaración de impuestos. Back tax home Cada vez que esto ocurra, quizás tenga que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para cambiar su estado para fines de la retención o su número de descuentos para la misma. Back tax home Si los cambios reducen la cantidad de descuentos que usted está reclamando o cambia su estado civil de casado a soltero, tiene que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de 10 días. Back tax home Por regla general, puede llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que desee cambiar su número de descuentos para la retención por cualquier otra razón. Back tax home Cómo cambiar su retención de impuestos para el año 2015. Back tax home   Si alguna circunstancia durante 2014 disminuye el número de descuentos para la retención de impuestos durante el año 2015, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a más tardar el 1 de diciembre del año 2014. Back tax home Si dicha situación ocurre en diciembre de 2014, entrégueselo dentro de 10 días a partir de la fecha del evento. Back tax home Cómo Verificar la Retención de Impuestos Después de entregarle a su empleador el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés), puede verificar si la cantidad de impuestos que se retienen de su sueldo o salario es excesiva o insuficiente. Back tax home Si se le retienen impuestos excesivos o insuficientes, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo, para cambiar la cantidad a retener. Back tax home Debe tratar que la cantidad que le retengan de su sueldo o salario sea igual al monto de los impuestos por los cuales será responsable. Back tax home Si no le retienen suficientes impuestos, al final del año adeudará impuestos y podría tener que pagar intereses y multas. Back tax home Si la cantidad de impuestos que le retienen es excesiva, no podrá utilizar el dinero hasta que reciba el reembolso. Back tax home Siempre verifique la retención si ocurren cambios personales o financieros en su vida o cambios en la ley que puedan modificar su responsabilidad tributaria. Back tax home Nota: No puede hacerle un pago a su empleador para compensar por retenciones de impuestos en salarios y sueldos correspondientes a períodos de paga anteriores o para pagar su impuesto estimado. Back tax home Cómo Completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y las Hojas de Trabajo Correspondientes El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) tiene unas hojas de trabajo que le ayudan a calcular los descuentos para la retención de impuestos que puede declarar. Back tax home Dichas hojas de trabajo son para su documentación. Back tax home No se las dé a su empleador. Back tax home Empleos múltiples. Back tax home   Si tiene ingresos de más de un empleo simultáneamente, complete sólo un juego de hojas de trabajo para el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home Luego divida los descuentos entre los Formularios W-4(SP) (o Formularios W-4, en inglés) que llene para cada empleo. Back tax home No se pueden declarar los mismos descuentos para más de un empleador a la vez. Back tax home Puede declarar todos los descuentos de un solo empleador y no de los demás, o puede dividirlos de cualquier otra manera. Back tax home Personas casadas. Back tax home   Si usted y su cónyuge trabajan y van a presentar una declaración conjunta, calcule sus descuentos para la retención basándose en sus ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos conjuntos. Back tax home Utilice un solo juego de hojas de trabajo. Back tax home Usted y su cónyuge pueden dividir los descuentos como quieran; sin embargo, no puede reclamar el mismo descuento que su cónyuge. Back tax home   Si usted y su cónyuge van a presentar declaraciones de impuestos por separado, tienen que calcular sus descuentos en hojas de trabajo separadas, basándose en sus propios ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos. Back tax home Método alternativo de cálculo de los descuentos para la retención de impuestos. Back tax home   No es obligatorio utilizar las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) si usted utiliza otro método más exacto para determinar el número de descuentos para la retención. Back tax home Para más información, vea Alternative method of figuring withholding allowances (Método alternativo para determinar los descuentos para la retención), bajo Completing Form W-4 and Worksheets (Cómo llenar el Formulario W-4 y sus hojas de trabajo), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Hoja de Trabajo para Calcular los Descuentos Personales. Back tax home   Utilice la Hoja de Trabajo para Descuentos Personales del Formulario W-4(SP) (o la Personal Allowances Worksheet del Formulario W-4, en inglés) para determinar los descuentos para la retención basándose en las exenciones y cualquier descuento pertinente especial que aplique. Back tax home Hoja de Trabajo para las Deducciones y los Ajustes. Back tax home   Utilice la Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes del Formulario W-4(SP) (o la Deductions and Adjustments Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si piensa detallar las deducciones, reclamar ciertos créditos o deducir ajustes a los ingresos indicados en la declaración de impuestos del año 2014 y desea reducir su impuesto retenido. Back tax home Complete esta hoja de trabajo también en el caso de cambios en alguna de estas partidas para ver si necesita cambiar la cantidad que se le debe retener. Back tax home Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos. Back tax home   Puede tener que llenar la Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos del Formulario W-4(SP) (o la Two Earners/Multiple Jobs Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si tiene más de un empleo, un cónyuge que trabaja o si usted está recibiendo distribuciones de una pensión. Back tax home Puede además agregar, si corresponde, en esta hoja de trabajo, toda retención adicional necesaria para incluir toda cantidad que espere adeudar, aparte del impuesto sobre los ingresos (por ejemplo, el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia). Back tax home Cómo Calcular la Cantidad Correcta de Impuesto Retenido En la mayoría de los casos, el impuesto retenido de su paga se aproximará al impuesto que usted declare si cumple los dos requisitos siguientes: Llena correctamente todas las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que le correspondan. Back tax home Entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que ocurra un cambio que afecte la retención de impuestos. Back tax home Sin embargo, ya que las hojas de trabajo y los métodos de retención no abarcan todas las circunstancias que puedan ocurrir, puede ser que no se le retenga la cantidad correcta de impuestos. Back tax home Es más probable que esto ocurra en los casos siguientes: Está casado y usted y su cónyuge trabajan. Back tax home Tiene más de un empleo a la vez. Back tax home Recibió ingresos no derivados del trabajo, como intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, compensación por desempleo e ingresos del trabajo por cuenta propia. Back tax home Adeudará impuestos adicionales al presentar su declaración de impuestos, como el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia. Back tax home Se le retienen impuestos basados en información obsoleta de un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) durante la mayor parte del año. Back tax home Ha ganado más de la cantidad que aparece en Revise su retención en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4(SP) (o bajo Check your withholding, en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4, en inglés). Back tax home Trabaja sólo durante una parte del año. Back tax home Cambia el número de descuentos para la retención durante el año. Back tax home Método de salarios acumulados. Back tax home   Si durante el año cambió el número de descuentos para la retención, es posible que se le hayan retenido demasiados o insuficientes impuestos durante el período anterior al cual se hizo el cambio. Back tax home Puede compensar esta situación si su empleador accede a utilizar el método de retención de salarios acumulados durante el resto del año. Back tax home Si desea utilizar este método, debe solicitárselo por escrito a su empleador. Back tax home   Para poder usar este método se le debe haber pagado su salario usando el mismo tipo de período de pago (semanal, bisemanal, etc. Back tax home ) desde el principio del año. Back tax home Publicación 505 Para asegurar que se le retenga la cantidad correcta de impuestos, obtenga la Publicación 505, en inglés. Back tax home Ésta le ayudará a comparar el impuesto retenido durante el año con el impuesto declarado en su declaración. Back tax home Le ayudará también a determinar cuánto impuesto adicional necesitará que se le retenga, si corresponde, durante cada período o fecha de pago para evitar adeudar impuestos adicionales al presentar su declaración. Back tax home Si no se le retienen suficientes impuestos, puede tener que hacer pagos de impuestos estimados, tal como se explica bajo Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Back tax home Puede utilizar la Calculadora de Retenciones (conocida en inglés como “IRS Withholding Calculator”) del IRS en www. Back tax home irs. Back tax home gov/Individuals, disponible en inglés, en vez de la Publicación 505 o las hojas de trabajo incluidas con el Formulario W-4(SP) para determinar si necesita aumentar o disminuir su retención de impuestos. Back tax home Requisitos que Debe Cumplir su Empleador Le convendría conocer algunos de los requisitos para la retención que su empleador tiene que cumplir. Back tax home Dichos requisitos podrían afectar su manera de completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y cómo resolver posibles problemas. Back tax home Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo. Back tax home   Al comenzar un empleo nuevo, su empleador debe hacer que usted complete un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home A partir de su primer pago, el empleador usará la información facilitada en el formulario para determinar la cantidad que tiene que retenerle. Back tax home   Si más adelante llena un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo, su empleador puede ponerlo en vigor cuanto antes. Back tax home La fecha límite para ponerlo en vigor será el comienzo del primer período de nómina que termine dentro de los 30 días o más después de que usted le entregue el formulario al empleador. Back tax home Ningún Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home   Si no le entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) debidamente completado, él tiene que retenerle el impuesto a la tasa más alta, o sea, como soltero sin descuentos para la retención. Back tax home Devolución del impuesto retenido. Back tax home   Si descubre que se le han retenido demasiados impuestos porque no declaró todos los descuentos a los cuales tiene derecho, debería entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo. Back tax home El empleador no puede reembolsarle impuesto alguno retenido anteriormente. Back tax home En lugar de esto, declare la cantidad completa que se le retuvo cuando presente la declaración de impuestos. Back tax home   No obstante, si su empleador le ha retenido impuestos superiores a la cantidad correcta según el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) ya vigente, no tiene que llenar otro formulario nuevo para reducir la cantidad de impuestos a retener. Back tax home Su empleador puede devolverle la cantidad que le fue retenida erróneamente. Back tax home Si no le devuelve esa cantidad, su Formulario W-2 mostrará la cantidad total realmente retenida, la cual usted reclamaría cuando presenta su declaración. Back tax home Exención de la Retención Si declara una exención de la retención de impuestos, su empleador no le retendrá el impuesto federal sobre el ingreso de su sueldo o salario. Back tax home La exención corresponde únicamente al impuesto sobre el ingreso, no al impuesto del Seguro Social ni al Medicare. Back tax home Puede reclamar una exención de retención durante 2014 sólo si se dan las dos condiciones siguientes: Para el año 2013 tuvo derecho a recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no estuvo obligado a pagar impuestos ese año. Back tax home Para el año 2014 espera recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no espera adeudar ningún impuesto durante ese año. Back tax home Estudiantes. Back tax home   Si es estudiante, no está automáticamente exento de pagar impuestos. Back tax home Vea el capítulo 1 para averiguar si debe presentar una declaración. Back tax home Si trabaja a tiempo parcial o sólo durante el verano, quizás tenga derecho a recibir una exención de retención. Back tax home Personas de un mínimo de 65 años de edad o ciegas. Back tax home   Si tiene 65 años o más o está ciego, utilice la Hoja de Trabajo 1-3 ó 1-4 del capítulo 1 de la Publicación 505, para ayudarle a decidir si puede reclamar una exención de retención. Back tax home No utilice ninguna de las hojas de trabajo si va a detallar las deducciones, declarar exenciones por dependientes o reclamar créditos tributarios en su declaración del año 2014. Back tax home En lugar de ello, vea Itemizing deductions or claiming exemptions or credits (Cómo detallar deducciones o reclamar exenciones por dependientes o créditos tributarios), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Cómo reclamar una exención de la retención. Back tax home   Para poder reclamar esta exención, tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home No complete las líneas 5 ni 6. Back tax home Escriba, en inglés, la palabra “ Exempt ” (Exento) en la línea 7. Back tax home   Si reclama una exención, pero luego su situación cambia de tal manera que debe pagar impuestos sobre el ingreso, tiene que presentar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de los 10 días siguientes al cambio. Back tax home Si reclama la exención para 2014, pero anticipa que va a adeudar impuestos sobre el ingreso en 2015, tendrá que llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 1 de diciembre del año 2014. Back tax home   Su declaración de exención de la retención puede ser revisada por el IRS. Back tax home La exención será válida únicamente por un año. Back tax home   Tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 15 de febrero de cada año si desea prorrogar la exención. Back tax home Ingresos Suplementarios Los salarios suplementarios incluyen las remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones, paga por trabajar horas extras (overtime), vacaciones, cierta compensación por enfermedad y remuneraciones por gastos de acuerdo con determinados planes. Back tax home El pagador puede calcular la retención sobre los ingresos suplementarios utilizando el método que se utilizó para los sueldos y salarios normales. Back tax home No obstante, si estos pagos se calculan aparte de sus sueldos y salarios normales, su empleador u otro pagador de dichos ingresos puede retenerle impuestos sobre el ingreso del trabajo de estos ingresos a una tasa uniforme. Back tax home Remuneraciones por gastos del empleado. Back tax home   Los reembolsos u otras remuneraciones de gastos del empleado pagados por su empleador de acuerdo con un plan sin rendición de cuentas directamente a su empleador (nonaccountable plan) se consideran ingresos suplementarios. Back tax home   Los reembolsos u otras remuneraciones por gastos del empleado pagados de acuerdo con un plan de reembolsos con rendición de cuentas (accountable plan), que superen los gastos demostrados se consideran pagados de acuerdo con un plan de reembolsos sin rendición de cuentas a su empleador si usted no devuelve el exceso pagado dentro de un período razonable. Back tax home   Para más detalles sobre los planes de reembolsos con y sin rendición de cuentas al empleador, vea Reembolsos en el capítulo 26. Back tax home Multas Es posible que tenga que pagar una multa de $500 si se dan las dos condiciones siguientes: Declara descuentos para la retención en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que reducen la cantidad total de impuestos retenidos. Back tax home No tiene ninguna razón que justifique esas declaraciones o descuentos al preparar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home Se puede imponer también una multa por delito penal por facilitar información falsa o fraudulenta intencionalmente en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) o por no facilitar información intencionalmente que podría aumentar la cantidad retenida. Back tax home La multa, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de 1 año, o ambos. Back tax home Estas multas le corresponderán si falsifica intencionalmente y con conocimiento el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) para tratar de reducir o eliminar la retención correcta de impuestos. Back tax home Un simple error o una equivocación inocente no resultará en la imposición de dichas multas. Back tax home Por ejemplo, una persona que ha tratado de calcular correctamente el número de descuentos para la retención, pero declara siete descuentos en lugar del número correcto de seis, no tendrá que pagar una multa relacionada con el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Back tax home Propinas Las propinas que reciba en su empleo mientras trabaja se consideran parte de su sueldo. Back tax home Tiene que incluir las propinas que reciba en su declaración de impuestos en la misma línea en la que incluya su sueldo, salario, etcétera. Back tax home No se retienen impuestos directamente de sus propinas, como se hace en el caso de su sueldo, salario, etcétera. Back tax home No obstante, su empleador tendrá en cuenta las propinas que declare para calcular la cantidad de impuestos que deberá retenerle de su salario normal. Back tax home Vea el capítulo 6 para obtener información sobre cómo declarar las propinas a su empleador. Back tax home Para más información acerca de los requisitos para la retención de impuestos sobre las propinas, vea la Publicación 531, Reporting Tip Income (Cómo declarar el ingreso de propinas), en inglés. Back tax home Cómo determina su empleador la cantidad que debe retener. Back tax home   Las propinas que usted declara a su empleador se incluyen en su ingreso total para el mes en el cual las declara. Back tax home Su empleador puede calcular la cantidad que debe retenerle de una de las siguientes maneras: Retención del impuesto a la tasa normal sobre la cantidad resultante de sumar su salario normal y las propinas declaradas. Back tax home Retención del impuesto a la tasa normal sobre su salario normal, más un porcentaje de sus propinas declaradas. Back tax home Salario insuficiente para pagar los impuestos. Back tax home   Si su salario regular es insuficiente para que su empleador pueda retenerle todos los impuestos que usted adeude sobre su paga, más propinas (incluyendo impuestos sobre el ingreso y los impuestos del Seguro Social y Medicare (o el impuesto equivalente de la jubilación ferroviaria)), puede darle al empleador el dinero necesario para pagar los impuestos adeudados. Back tax home Vea Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos en el capítulo 6. Back tax home Propinas asignadas. Back tax home   Su empleador no debe retener de sus propinas asignadas impuesto sobre los ingresos ni los impuestos del Medicare, Seguro Social, o la jubilación ferroviaria. Back tax home La retención de dichos impuestos se basa únicamente en su salario más las propinas declaradas. Back tax home Su empleador debe devolverle toda cantidad de impuesto retenida erróneamente de su paga. Back tax home Vea el tema titulado Asignación de Propinas , en el capítulo 6, para más información. Back tax home Beneficios Marginales Tributables El valor de ciertos beneficios marginales no monetarios que reciba de su empleador se considera parte de su paga. Back tax home Su empleador generalmente le debe retener de su paga regular los impuestos sobre el ingreso. Back tax home Para información sobre los beneficios marginales, vea Beneficios Marginales bajo Remuneración del Empleado, en el capítulo 5. Back tax home Aunque el valor del uso personal de un automóvil, camión u otro vehículo motorizado que utilice en las carreteras y que le provea su empleador esté sujeto a impuestos, su empleador puede optar por no retener impuestos sobre esa cantidad. Back tax home Su empleador debe notificarle si opta por hacerlo. Back tax home Para más información acerca de la retención de impuestos sobre los beneficios marginales tributables, vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Compensación por Enfermedad El término “compensación por enfermedad” es el pago que usted recibe para reemplazar su salario o sueldo regular mientras está ausente del trabajo temporalmente debido a una enfermedad o lesión. Back tax home Para considerarse compensación por enfermedad, ésta deberá ser pagada conforme a un plan en el cual participa su empleador. Back tax home Si recibe compensación por enfermedad de su empleador, o de un agente del mismo, se le deben retener impuestos sobre el ingreso. Back tax home Un agente que no le pague a usted salario regular puede optar por retenerle impuestos sobre el ingreso a una tasa uniforme. Back tax home Sin embargo, si recibe compensación por enfermedad de un tercero que no sea agente o representante de su empleador, le retendrán impuestos sobre el ingreso únicamente si usted lo solicita. Back tax home Vea Formulario W-4S , más adelante. Back tax home Si recibe compensación por enfermedad de un plan en el cual su empleador no participa (como un plan de protección de salud o contra accidentes en el cual usted paga todas las primas), los pagos que reciba no son considerados compensación por enfermedad y, por lo general, no están sujetos a impuestos. Back tax home Convenios sindicales. Back tax home   Si recibe compensación por enfermedad de acuerdo a un convenio colectivo del trabajo entre el sindicato al que usted pertenece y su empleador, el convenio podría determinar la cantidad de impuestos sobre el ingreso a retener. Back tax home Consulte a su delegado o representante sindical o a su empleador para más información. Back tax home Formulario W-4S. Back tax home   Si opta por que se le retengan impuestos sobre el ingreso de la compensación por enfermedad pagada por un tercero, por ejemplo, una compañía de seguros, tiene que llenar el Formulario W-4S. Back tax home Las instrucciones del formulario contienen una hoja de trabajo que puede utilizar para determinar la cantidad que quiere que se le retenga. Back tax home Dichas instrucciones explican también ciertas restricciones que pueden corresponderle. Back tax home   Entregue el formulario completado a la entidad que pague su compensación por enfermedad. Back tax home Dicha entidad debe retenerle impuestos según las instrucciones indicadas en el formulario. Back tax home Impuesto estimado. Back tax home   Si no solicita la retención de impuestos en el Formulario W-4S o si no se le han retenido suficientes impuestos, quizás tenga que pagar impuesto estimado. Back tax home Si no paga suficientes impuestos mediante pagos de impuesto estimado o si no se le retienen suficientes impuestos, o si se dan los dos casos, quizás tenga que pagar una multa. Back tax home Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo. Back tax home Pensiones y Anualidades Por lo general, se retienen impuestos sobre el ingreso de las distribuciones de su pensión o anualidad, a menos que usted solicite que no se los retengan. Back tax home Esta regla corresponde a distribuciones de: Un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional; Una compañía o sociedad de seguros de vida de acuerdo con un contrato dotal, anualidad o un contrato de seguros de vida; Un sistema de pensión, anualidad o participación en las ganancias; Un plan de bonificación de acciones; y Cualquier otro plan que aplace el período en el que puede recibir remuneraciones. Back tax home La cantidad a retener depende de cómo reciba los pagos. Back tax home Es decir, si los recibe durante más de un solo año (pagos periódicos), dentro del plazo de un año (pagos no periódicos) o como una distribución con derecho a reinversión (ERD, por sus siglas en inglés). Back tax home La retención de impuesto sobre los ingresos de una ERD es obligatoria. Back tax home Información adicional. Back tax home    Para más información sobre la tributación de anualidades y distribuciones (incluyendo distribuciones con derecho a reinversión) de planes de jubilación calificados, vea el capítulo 10. Back tax home Para más detalles sobre los arreglos IRA, vea el capítulo 17. Back tax home Para más información sobre la retención de impuestos de las pensiones y anualidades, incluyendo una explicación del Formulario W-4P, vea Pensions and Annuities (Pensiones y anualidades) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Ganancias Provenientes de Juegos de Azar y Apuestas Se retienen impuestos sobre el ingreso proveniente de ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas a una tasa uniforme del 25%. Back tax home Las ganancias de juegos de azar y apuestas superiores a $5,000 que resulten de las fuentes siguientes están sujetas a la retención de impuestos sobre los ingresos: Todo concurso, convenio de grupos de apostadores, incluidos pagos efectuados a ganadores de torneos de póquer o lotería. Back tax home Toda otra clase de apuesta, si las ganancias son por lo menos 300 veces mayores a la cantidad de la apuesta. Back tax home No importa si se pagan las ganancias en efectivo, en bienes o como anualidad. Back tax home Las ganancias que no se paguen en efectivo se toman en cuenta según su valor justo de mercado. Back tax home Excepción. Back tax home   Las ganancias de juegos de bingo, keno o de máquinas tragamonedas, por regla general, no están sujetas a la retención de impuestos. Back tax home No obstante, es posible que tenga que facilitarle al pagador su número de Seguro Social si quiere evitar la retención de impuestos. Back tax home Vea Backup withholding on gambling winnings (Retención adicional sobre las ganancias de juegos de azar y apuestas), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Si recibió ganancias de juegos y apuestas que no estuvieron sujetas a retención, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Back tax home Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Back tax home Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Back tax home Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo. Back tax home Formulario W-2G. Back tax home   Si un pagador le retiene impuestos sobre el ingreso de sus ganancias de juegos de azar y apuestas, éste debe enviarle un Formulario W-2G, Certain Gambling Winnings (Ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas), en inglés, en el cual se muestra la cantidad que usted ganó, así como la cantidad de impuestos retenidos. Back tax home Declare los impuestos retenidos en la línea 62 del Formulario 1040. Back tax home Compensación por Desempleo Puede optar por que se le retengan impuestos sobre los ingresos de su compensación por desempleo. Back tax home Para hacerlo, tiene que llenar el Formulario W-4V, en inglés (o un formulario similar facilitado por el pagador) y enviárselo al mismo. Back tax home Toda compensación por desempleo está sujeta a impuestos. Back tax home De modo que, si no se le retienen suficientes impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar impuestos estimados. Back tax home Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Back tax home Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Back tax home Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo, para más información. Back tax home Pagos del Gobierno Federal Puede elegir que se le retengan impuestos sobre los ingresos de ciertos pagos que reciba del gobierno federal. Back tax home Estos pagos incluyen: Prestaciones del Seguro Social, Prestaciones de la jubilación ferroviaria del nivel 1 (tier 1), Préstamos de crédito sobre mercancías de productos de una corporación que decida incluir en sus ingresos brutos, Pagos recibidos de acuerdo con la Agricultural Act of 1949 (Ley Agrícola de 1949) (7 U. Back tax home S. Back tax home C. Back tax home 1421 et. Back tax home seq. Back tax home ) como enmendada, o con el Título II de la Disaster Assistance Act of 1988 (Ley de Asistencia en Caso de Desastre de 1988), que se consideren pagos de seguros y que se reciban por uno de los siguientes motivos: Sus cultivos fueron destruidos o gravemente dañados por sequía, inundación u otro tipo de desastre natural o No pudo sembrar cultivos por uno de los desastres naturales descritos en el punto (a) y Todo otro pago conforme a la ley federal según determinado por el Secretario. Back tax home Para elegir esta retención, tendrá que llenar el Formulario W-4V, en inglés (u otro documento similar facilitado por el pagador) y enviárselo al mismo. Back tax home Si no elige que se le retengan impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Back tax home Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Back tax home Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Back tax home Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo, para más información. Back tax home Información adicional. Back tax home   Para más información sobre la tributación de los beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria, vea el capítulo 11. Back tax home Obtenga la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para los agricultores), en inglés, si desea más información acerca de la tributación de los préstamos de la Commodity Credit Corporation (Sociedad Anónima de Productos Agrícolas o CCC, por sus siglas en inglés) y pagos de asistencia en caso de desastre por la destrucción de cultivos. Back tax home Retención Adicional Los bancos u otras empresas que le paguen ciertos tipos de ingresos tienen que presentar una declaración informativa (Formulario 1099) al IRS. Back tax home Una declaración informativa indica cuántos ingresos se le pagaron a usted durante el año. Back tax home Este formulario muestra también su nombre y número de identificación del contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés). Back tax home En el capítulo 1, bajo Número de Seguro Social , se explica el número de identificación del contribuyente (TIN). Back tax home Por regla general, esos pagos no están sujetos a la retención de impuestos. Back tax home No obstante, se requiere una retención “adicional” en ciertas circunstancias. Back tax home Esta retención adicional puede corresponder a la mayoría de los pagos que se declaren en el Formulario 1099. Back tax home El pagador debe retenerle el impuesto a una tasa uniforme del 28% en las situaciones siguientes: Usted no facilita su TIN al pagador tal como corresponde. Back tax home El IRS notifica al pagador que el TIN que usted le dio es incorrecto. Back tax home Usted está obligado a certificar que no está sujeto a la retención adicional de impuestos, pero no lo hace. Back tax home El IRS notifica al pagador que empiece a retener impuestos sobre sus intereses o dividendos porque usted declaró cantidades insuficientes de dichos intereses o dividendos en su declaración de impuestos. Back tax home El IRS tomará esta medida únicamente después de haberle enviado por lo menos cuatro avisos en un período de al menos 210 días. Back tax home Vea Backup Withholding (Retención adicional), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés, para más información. Back tax home Multas. Back tax home   Hay multas civiles y penales por entregar información falsa con intención de evitar la retención adicional de impuestos. Back tax home La multa civil es $500. Back tax home La multa penal, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de un año, o ambas. Back tax home Impuesto Estimado para el Año 2014 El impuesto estimado es el método que se utiliza para pagar impuestos sobre el ingreso que no está sujeto a retención. Back tax home Este tipo de ingreso incluye los ingresos del trabajo por cuenta propia, intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, alquiler, ganancias resultantes de la venta de bienes, premios y concesiones. Back tax home Es posible que tenga que pagar impuesto estimado si la cantidad de impuestos retenida de su sueldo, salario, pensión o cualquier otra clase de remuneración no es suficiente. Back tax home Se utiliza el impuesto estimado para pagar impuestos sobre los ingresos e impuestos sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia, así como otros impuestos y otras cantidades declaradas en su declaración de impuestos. Back tax home Si no paga suficientes impuestos mediante retenciones o pagos de impuesto estimado, o ambos, es posible que tenga que pagar una multa. Back tax home Si no paga lo suficiente para la fecha de vencimiento de cada período de pago (vea Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado , más adelante) se le podría cobrar una multa aun cuando espere recibir un reembolso de impuestos al presentar su declaración. Back tax home Para más información sobre cuándo es aplicable la multa, vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos de 2013 , al final de este capítulo. Back tax home Quién no Tiene que Pagar el Impuesto Estimado Si recibe un sueldo o salario, puede evitar la obligación de hacer pagos de impuesto estimado pidiendo a su empleador que le retenga más impuestos de su remuneración. Back tax home Para hacer esto, presente un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a su empleador. Back tax home Vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Pagos de impuesto estimado no requeridos. Back tax home   No tendrá que pagar el impuesto estimado para el año 2014 si se satisfacen las tres condiciones siguientes: No tuvo la obligación de pagar impuestos en el año 2013. Back tax home Fue ciudadano o residente extranjero de los Estados Unidos durante todo el año. Back tax home Su año tributario de 2013 constaba de un período de 12 meses. Back tax home   No tuvo la obligación de pagar impuestos para el año 2013 si su impuesto total fue cero o no estuvo obligado a presentar una declaración de impuestos. Back tax home Para la definición de “impuesto total” para 2013, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home ¿Quién Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Si adeuda impuesto adicional para el año 2013, quizás tenga que pagar impuesto estimado para el año 2014. Back tax home Puede utilizar la siguiente regla general como guía durante el año para averiguar si tendrá suficiente impuesto retenido o si debe aumentar su retención o hacer pagos estimados de impuesto. Back tax home Regla general. Back tax home   En la mayoría de los casos, tiene que pagar impuesto estimado para el año 2014 si se dan las dos condiciones siguientes: Usted espera adeudar al menos $1,000 de impuestos para el año 2014 después de restar los impuestos retenidos y los créditos reembolsables. Back tax home Usted espera que sus impuestos retenidos y créditos reembolsables sean inferiores a la menor de las siguientes cantidades: el 90% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2014 o el 100% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2013 (sin embargo, vea Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos, a continuación). Back tax home Dicha declaración tiene que abarcar un período de 12 meses. Back tax home    Si el resultado de usar la regla general que se explicó anteriormente le indica que no va a tener suficiente impuesto retenido, complete la 2014 Estimated Tax Worksheet (Hoja de Trabajo de 2014) en la Publicación 505, en inglés, para obtener un cálculo más preciso. Back tax home Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos. Back tax home   Si por lo menos dos tercios (2/3) de su ingreso bruto para el año tributario 2013 ó 2014 es de actividades agrícolas o de pesca, sustituya el 662/3% por el 90% en el punto (2a) bajo Regla general , anteriormente. Back tax home Si su ingreso bruto ajustado para el año 2013 fue más de $150,000 ($75,000 si su estado civil para efectos de la declaración de 2014 es casado que presenta una declaración por separado), sustituya 110% por 100% en el punto (2b) bajo Regla general , anteriormente. Back tax home Vea la Figura 4-A y el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés, para más información. Back tax home Extranjeros. Back tax home   Los extranjeros residentes y los extranjeros no residentes también pueden tener que pagar impuesto estimado. Back tax home Los extranjeros residentes deben cumplir los requisitos presentados en este capítulo a menos que se indique lo contrario. Back tax home Los que no son residentes deben obtener el Formulario 1040-ES (NR), U. Back tax home S. Back tax home Estimated Tax for Nonresident Alien Individuals (Impuesto estimado de los EE. Back tax home UU. Back tax home para las personas extranjeras no residentes), en inglés. Back tax home   Es extranjero si no es ciudadano ni nacional de los Estados Unidos. Back tax home Es extranjero residente si tiene una tarjeta de residencia (green card) o si cumple el requisito de presencia sustancial. Back tax home Para información adicional sobre el requisito de presencia sustancial, vea la Publicación 519, U. Back tax home S. Back tax home Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los EE. Back tax home UU. Back tax home para extranjeros), en inglés. Back tax home Contribuyentes casados. Back tax home   Si cumple los requisitos para hacer pagos conjuntos de impuesto estimado, puede aplicar esos requisitos a sus ingresos estimados conjuntos. Back tax home   Usted y su cónyuge pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado aun cuando no vivan juntos. Back tax home   No obstante, usted y su cónyuge no pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado si: Están legalmente separados por fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Tanto usted como su cónyuge utilizan años tributarios distintos o Uno de ustedes es extranjero no residente (a menos que éste elija ser tratado como extranjero residente para propósitos tributarios (vea el capítulo 1 de la Publicación 519, en inglés)). Back tax home   Si no reúne los requisitos para hacer pagos conjuntos del impuesto estimado, aplique los requisitos explicados aquí a su ingreso estimado por separado. Back tax home El hecho de que usted y su cónyuge hagan o no pagos de impuesto estimado conjuntamente o por separado no afectará en absoluto su elección de presentar una declaración de impuestos conjunta o separada para el año 2014. Back tax home Declaraciones separadas para el año 2013 y una declaración conjunta para el año 2014. Back tax home   Si piensa presentar una declaración conjunta con su cónyuge para el año 2014, pero los dos presentaron declaraciones separadas en 2013, sus impuestos para 2013 son el total de impuestos indicado en las dos declaraciones que se presentaron por separado. Back tax home Usted presentó una declaración por separado si declaró cualquiera de los estados civiles siguientes: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado. Back tax home Declaración conjunta para el año 2013 y declaraciones separadas para el año 2014. Back tax home   Si piensa presentar una declaración por separado para el año 2014, pero presentó una declaración conjunta en 2013, sus impuestos para 2013 son la parte del impuesto que le corresponda en la declaración conjunta. Back tax home Usted presenta una declaración por separado si declara cualquiera de los siguientes estados civiles: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado. Back tax home   Para calcular la parte del impuesto que le corresponde en una declaración conjunta, debe primero calcular el impuesto que usted y su cónyuge habrían pagado si hubieran presentado declaraciones separadas para el año 2013, utilizando el mismo estado civil para el año 2014. Back tax home Luego multiplique el impuesto de la declaración conjunta por la siguiente fracción:   El impuesto que habría pagado si hubiera presentado una declaración por separado   El impuesto total que usted y su cónyuge habrían pagado si los dos hubieran presentado declaraciones separadas Ejemplo. Back tax home José y Hortensia presentaron una declaración conjunta para el año 2013, en la que se indicaba un ingreso sujeto a impuestos de $48,500 e impuestos por pagar de $6,386. Back tax home Del total de ingresos sujetos a impuestos de $48,500, unos $40,100 le correspondían a José y los demás le correspondían a Hortensia. Back tax home Para el año 2014, el matrimonio piensa presentar declaraciones por separado. Back tax home José calcula su parte de impuestos indicada en la declaración conjunta para el año 2013 de la manera siguiente:   Impuestos sobre los $40,100 basándose en una declaración por separado $5,960     Impuestos sobre los $8,400 basándose en una declaración por separado 843     Total $ 6,803     Porcentaje del total correspondiente a José ($5,960 ÷ $6,803) 87. Back tax home 6%     Parte del total declarado en la declaración conjunta correspondiente a José  ($6,386 × 87. Back tax home 6%) $ 5,594   Figura 4-A. Back tax home ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Please click here for the text description of the image. Back tax home Figura 4−A. Back tax home ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Cómo Calcular el Impuesto Estimado Para calcular su impuesto estimado, tiene que determinar primero su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés), ingreso sujeto a impuestos, impuestos, deducciones y créditos para el año. Back tax home Al calcular su impuesto estimado para el año 2014, le convendría utilizar los ingresos, deducciones y créditos de su declaración del año 2013 como punto de partida. Back tax home Utilice su declaración federal de impuestos para el año 2013 como referencia. Back tax home Puede utilizar el Formulario 1040-ES y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado. Back tax home Los extranjeros no residentes deben utilizar el Formulario 1040-ES (NR) y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado (vea el capítulo 8 de la Publicación 519 para más información). Back tax home Hay que tener en cuenta cambios recientes en su situación así como en la ley tributaria. Back tax home Para más información acerca de estos cambios, visite la página web del IRS, IRS. Back tax home gov/espanol. Back tax home Para más información sobre cómo determinar su impuesto estimado para el año 2014, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado Para propósitos del impuesto estimado, se divide el año tributario en cuatro períodos de pago. Back tax home Cada período tiene su propia fecha de vencimiento. Back tax home Si no se pagan suficientes impuestos para la fecha de vencimiento de cada período de pago, se le puede cobrar una multa aun si tiene derecho a un reembolso al presentar su declaración de impuestos. Back tax home Los períodos de pago y las fechas de vencimiento para los pagos del impuesto estimado se muestran a continuación. Back tax home   Para el período: Fecha de vencimiento:*     Del 1 de enero al 31 de marzo 15 de abril     Del 1 de abril al 31 de mayo 16 de junio     Del 1 de junio al 31 de agosto 15 de sept. Back tax home     Del 1 de sept. Back tax home al 31 de dic. Back tax home 15 de enero del siguiente año      * Vea Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales y Pago para enero . Back tax home Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales. Back tax home   Si el plazo para hacer un pago de impuesto estimado vence un sábado, domingo o día feriado oficial, el pago se considerará hecho a su debido tiempo si se hace el día siguiente que no sea un sábado, domingo o día feriado oficial. Back tax home Pago para enero. Back tax home   Si presenta su Formulario 1040 o Formulario 1040A del año 2014 a más tardar el 31 de enero del año 2015, y paga el resto del impuesto que adeude, no tendrá que hacer su pago del impuesto estimado que vencería el 15 de enero de 2015. Back tax home Contribuyentes según año fiscal. Back tax home   Si su año tributario no comienza el 1 de enero, vea las instrucciones para el Formulario 1040-ES, en inglés, para saber las fechas de vencimiento pertinentes. Back tax home Cuándo Debe Comenzar a Pagar No tiene que pagar impuesto estimado hasta que reciba ingresos sobre los cuales tenga que pagar el impuesto sobre el ingreso. Back tax home Si recibe ingreso sujeto al pago de impuesto estimado para el primer período de pago del año, tiene que hacer su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento de ese período. Back tax home Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad en ese momento o a plazos. Back tax home Si decide pagar el impuesto a plazos, haga su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento del primer período de pago. Back tax home Haga los pagos a plazos restantes a más tardar en las fechas de vencimiento de los períodos posteriores. Back tax home Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período. Back tax home    Si no recibe ingresos sujetos al pago de impuesto estimado hasta un período posterior, tiene que hacer su primer pago de impuesto estimado a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período. Back tax home Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período o puede elegir pagarlo a plazos para la fecha de vencimiento de tal período y las fechas de vencimiento de los períodos restantes. Back tax home El diagrama siguiente indica cuándo se deben hacer los pagos a plazos. Back tax home Si recibe por primera vez ingresos sobre los cuales tiene que pagar impuesto estimado: Haga un  pago  a más tardar el:* Pague  los plazos posteriores  a más tardar el:* Antes del 1 de abril 15 de abril 16 de junio 15 de septiembre 15 de enero del siguiente año Del 1 de abril al 31 de mayo 16 de junio 15 de septiembre 15 de enero del siguiente año Del 1 de junio al 31 de agosto 16 de septiembre 15 de enero del siguiente año Después del 31 de agosto 15 de enero del siguiente año (Ninguno) *Vea Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales y Pago para enero. Back tax home     Cuánto se debe pagar para evitar una multa. Back tax home   Para determinar la cantidad que debe pagar para cada fecha de vencimiento de los pagos, vea Cómo Determinar Cada Pago , a continuación. Back tax home Cómo Determinar Cada Pago Debe pagar suficiente impuesto estimado para la fecha de vencimiento de cada período de pago, a fin de evitar una multa por ese período. Back tax home Puede determinar el pago requerido para cada período utilizando el método normal de pagos a plazos o el método de ingresos anualizados a plazos. Back tax home Estos métodos se describen en más detalle en el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Back tax home Si no paga suficientes impuestos durante cada período de pago, es posible que se le cobre una multa aun cuando tenga derecho a un reembolso de impuestos al presentar su declaración. Back tax home Si el tema anterior Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período o el tema posterior Cambio en el impuesto estimado , le corresponde, le puede ser de provecho leer Annualized Income Installment Method (Método de ingreso anual a plazos), en inglés, en el capítulo 2 de la Publicación 505 para más información sobre cómo evitar una multa. Back tax home Multa por pago insuficiente del impuesto estimado. Back tax home   Según el método normal de pagos a plazos, si su pago de impuesto estimado para algún período es menos de la cuarta parte de su impuesto estimado, se le puede cobrar una multa por pago insuficiente del impuesto estimado para ese período cuando presente su declaración de impuestos. Back tax home Bajo el método anualizado de ingresos a plazos, sus pagos de impuesto estimado varían con su ingreso, pero la cantidad de pago requerida deberá ser pagada en cada período. Back tax home Vea el capítulo 4 de la Publicación 505 para más información. Back tax home Cambio en el impuesto estimado. Back tax home   Puede tener que volver a calcular su impuesto estimado después de haberlo pagado si se dan cambios en sus ingresos, ajustes, deducciones, créditos o exenciones. Back tax home Pague el saldo adeudado de su impuesto estimado enmendado a más tardar en la siguiente fecha de vencimiento del pago después del cambio o lo puede pagar a plazos empezando a más tardar en esa siguiente fecha de vencimiento y subsecuentemente en las fechas de pago para los períodos de pago restantes. Back tax home Casos en los que No se Requieren Pagos del Impuesto Estimado No tiene que hacer pagos de impuesto estimado si la cantidad retenida durante cada período de pago es por lo menos: 1/4 de su pago anual requerido o La cantidad del plazo de ingresos anualizados que está obligado a pagar para tal período. Back tax home Además, no tendrá que efectuar pagos de impuesto estimado si se le retienen suficientes impuestos durante el año para asegurar que la cantidad de impuestos a pagar al presentar su declaración sea menos de $1,000. Back tax home Cómo Pagar el Impuesto Estimado Hay varias maneras de pagar el impuesto estimado: Acreditar un pago en exceso de su declaración de impuestos del año 2013 a su impuesto estimado del año 2014. Back tax home Efectuar un pago mediante la transferencia directa de su cuenta bancaria o pago por tarjeta de crédito o débito utilizando un sistema de pago a través del teléfono o la Internet. Back tax home Enviar su pago (cheque o giro) del impuesto adeudado con un comprobante de pago del Formulario 1040-ES. Back tax home Cómo Acreditar un Pago en Exceso Si al presentar su Formulario 1040 o Formulario 1040A para el año 2013 muestra haber pagado impuestos de más, puede aplicar una parte o la totalidad de ese pago en exceso a su impuesto estimado para el año 2014. Back tax home Escriba en la línea 75 del Formulario 1040 o en la línea 44 del Formulario 1040A la parte de la cantidad del pago en exceso que quiere acreditar a su impuesto estimado en vez de recibirla como reembolso. Back tax home Tiene que tener en cuenta dicha cantidad acreditada al calcular los pagos de impuesto estimado. Back tax home No puede solicitar que se le reembolse la cantidad acreditada a su impuesto estimado durante el año hasta que presente su declaración de impuestos el año siguiente. Back tax home Tampoco puede destinar ese pago en exceso a ningún otro fin. Back tax home Pago a Través de Internet El pago a través de Internet es conveniente y seguro y le ayuda a asegurar que nosotros recibamos su pago a tiempo. Back tax home Puede pagar utilizando cualquiera de los siguientes métodos de pago electrónico: Transferencia directa de su cuenta bancaria. Back tax home Tarjeta de crédito o débito. Back tax home Si desea pagar sus impuestos a través de Internet o si desea obtener más información, acceda a www. Back tax home irs. Back tax home gov/e-pay. Back tax home Pago a Través del Teléfono El efectuar pagos a través del teléfono es otro método confiable y seguro de realizar pagos electrónicos. Back tax home Utilice uno de los siguientes métodos: Transferencia directa de su cuenta bancaria. Back tax home Tarjeta de crédito o débito. Back tax home Si desea pagar mediante la transferencia directa de su cuenta bancaria, llame al 1-800-244-4829 (1-800-555-4477, si desea obtener servicio en inglés). Back tax home Las personas sordas o aquellas personas que tienen impedimentos auditivos o del habla y que tienen acceso al sistema TTY/TDD pueden llamar al 1-800-733-4829. Back tax home Para efectuar pagos utilizando una tarjeta de crédito o débito, puede llamar a uno de los proveedores de servicio que aparecen a continuación. Back tax home Los proveedores cobran un cargo por realizar esta clase de transacción. Back tax home El cargo varía de acuerdo con el proveedor que le ofrezca el servicio, la clase de tarjeta que utiliza para efectuar el pago y la cantidad del pago. Back tax home WorldPay 1-888-9-PAY-TAX™ (1-888-972-9829) www. Back tax home payUSAtax. Back tax home com Official Payments Corporation 1-888-UPAY-TAX™ (1-888-872-9829) www. Back tax home officialpayments. Back tax home com Link2Gov Corporation 1-888-PAY-1040™ (1-888-729-1040) www. Back tax home PAY1040. Back tax home com Si desea obtener la información más actualizada sobre los pagos que se efectúan a través del teléfono, acceda a www. Back tax home irs. Back tax home gov/e-pay. Back tax home Cómo Pagar con Cheque o Giro Utilizando el Comprobante de Pago para el Impuesto Estimado Cada pago de impuesto estimado por cheque o giro tiene que ser acompañado de un comprobante de pago del Formulario 1040-ES. Back tax home Durante el año 2013, si usted: hizo por lo menos un pago de impuesto estimado, pero no por métodos electrónicos, y no usó un programa o pagó a aun preparador para preparar su declaración, entonces, debe recibir una copia del Formulario 1040-ES-V del año 2014, en inglés. Back tax home El mismo contendrá unos comprobantes de pago con su nombre, dirección y número de Seguro Social impresos. Back tax home El uso de los comprobantes de pago con esa información impresa agilizará la tramitación de su declaración, reducirá la posibilidad de errores y reducirá los costos asociados con la tramitación de la declaración. Back tax home Utilice los sobres con ventanillas que recibió con el Formulario 1040-ES. Back tax home Si utiliza sus propios sobres, asegúrese de enviar los comprobantes de pago a la dirección indicada en las instrucciones del Formulario 1040-ES correspondiente al área donde vive. Back tax home Nota: Estos criterios pueden cambiar sin aviso. Back tax home Si usted no recibe un Formulario 1040-ES/V, en inglés, y está obligado a hacer un pago de impuesto estimado, debe ir a IRS. Back tax home gov e imprimir una copia del Formulario 1040-ES, en inglés, el cual incluye cuatro cupones de pago en blanco. Back tax home Complete uno de estos cupones y haga su pago a tiempo para evitar multas por pago tardío. Back tax home No utilice la dirección contenida en las Instrucciones para el Formulario 1040 o para el Formulario 1040A para enviar sus pagos del impuesto estimado. Back tax home Si no pagó impuesto estimado durante el año pasado, puede pedir el Formulario 1040-ES del IRS (consulte la Hoja de Ped
Print - Click this link to Print this page

SOI Tax Stats - Payments for SOI Data

Return to the Tax Stats home page

There are two ways to pay for Statistics of Income (SOI) Data.

  • The first way is by a debit or credit card. In order to purchase your data, you must have an SOI invoice number, provided to you by Statistical Information Services (SIS). To obtain an invoice number or if you have questions about an invoice, please contact SIS by phone at (202) 874–0410 or by email

  • The second way to pay for SOI data is via mail by check or money order.  Please contact the SIS Office for instructions and an invoice.

If you have an invoice number and wish to pay by credit or debit card,
make your payments here. (This will take you out of the IRS website.)

Please note that this is not a website to pay your tax liability, and payment will not be accepted for this purpose.

 

 

Page Last Reviewed or Updated: 24-Mar-2014

The Back Tax Home

Back tax home 12. Back tax home   Otros Ingresos Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Trueque Deudas CanceladasIntereses incluidos en una deuda cancelada. Back tax home Excepciones Anfitrión o Anfitriona Ganancias de un Seguro de VidaCónyuge sobreviviente. Back tax home Ganancias de un Contrato de Dotación Beneficios Acelerados por Fallecimiento Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Ingresos de Sociedades Colectivas Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S Recuperación de FondosRecuperaciones de Deducciones Detalladas Alquileres de Bienes Muebles ReintegrosMétodo 1. Back tax home Método 2. Back tax home RegalíasAgotamiento. Back tax home Carbón y mineral de hierro. Back tax home Venta de participación de bienes. Back tax home Parte de una futura producción vendida. Back tax home Beneficios por DesempleoTipos de compensación por desempleo. Back tax home Programa gubernamental. Back tax home Reintegro de compensación por desempleo. Back tax home Retención de impuestos. Back tax home Reintegro de beneficios. Back tax home Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública Otros IngresosAngustia emocional. Back tax home Deducción por costos relativos a una demanda por discriminación ilegal. Back tax home Medidas de ahorro de energía. Back tax home Unidad habitable. Back tax home Ingreso actual que se requiere distribuir. Back tax home Ingreso actual que no se requiere distribuir. Back tax home Cómo hacer la declaración. Back tax home Pérdidas. Back tax home Fideicomiso de un cesionario. Back tax home Remuneración para personas que no son empleados. Back tax home Director de una sociedad anónima. Back tax home Representante personal. Back tax home Administrador de una ocupación o negocio de patrimonio en quiebra. Back tax home Notario público. Back tax home Funcionario de distrito electoral. Back tax home Pagos por complejidad del cuidado. Back tax home Mantenimiento del espacio en el hogar. Back tax home Declaración de pagos sujetos a impuestos. Back tax home Loterías y rifas. Back tax home Formulario W-2G. Back tax home Cómo declarar ganancias de juegos y apuestas y mantenimiento de documentación. Back tax home Pensión o arreglo IRA heredado. Back tax home Recompensas o bonificaciones para empleados. Back tax home Premio Pulitzer, Premio Nobel y premios similares. Back tax home Pago por servicios. Back tax home Pagos del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA). Back tax home Premios. Back tax home Indemnización por huelga y cierre patronal. Back tax home Introduction Tiene que incluir en su declaración toda partida de ingresos que reciba en forma de dinero, bienes o servicios a menos que la ley tributaria estipule lo contrario. Back tax home No obstante, algunos artículos se excluyen sólo parcialmente de los ingresos. Back tax home Este capítulo trata sobre varios tipos de ingresos y explica si éstos están sujetos a impuestos o no. Back tax home El ingreso que según la ley tributaria está sujeto a la tasasión de impuestos tiene que declararse en la declaración de impuestos y está sujeto a impuestos. Back tax home El ingreso que no está sujeto a la tasación de impuestos tal vez tenga que aparecer en la declaración de impuestos, pero no está sujeto a impuestos. Back tax home Este capítulo empieza con una explicación de las siguientes fuentes de ingreso: Trueque. Back tax home Deudas canceladas. Back tax home Fiestas de ventas en las que usted es anfitrión o anfitriona. Back tax home Fondos procedentes del seguro de vida. Back tax home Ingresos de sociedades colectivas. Back tax home Ingresos de sociedades anónimas de tipo S. Back tax home Recuperaciones de fondos (incluidos los reembolsos de impuesto estatal sobre los ingresos). Back tax home Alquileres de bienes muebles. Back tax home Reintegros. Back tax home Regalías. Back tax home Beneficios por desempleo. Back tax home Beneficios del bienestar social y otros beneficios de asistencia pública. Back tax home A continuación de estos temas, encontrará una lista de otras fuentes de ingreso. Back tax home Useful Items - You may want to see: Publicación 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingreso sujeto a impuestos y no sujeto a impuestos), en inglés 544 Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos), en inglés 4681 Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés Trueque El trueque es un intercambio de bienes o servicios. Back tax home Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de aquellos bienes o servicios que reciba por trueque al momento de recibirlos. Back tax home Si intercambia servicios con otra persona y ambos han llegado a un acuerdo con anticipación con respecto al valor de los servicios, ese valor se aceptará como el valor justo de mercado, a menos que se pueda demostrar que el valor es diferente. Back tax home Por lo general, debe declarar este ingreso en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Pérdidas o ganancias de negocios), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de negocios), ambos en inglés. Back tax home Sin embargo, si el trueque implica un intercambio de algo que no sea servicios, como se indica en el Ejemplo 3 a continuación, tal vez deba usar otro formulario o anexo en su lugar. Back tax home Ejemplo 1. Back tax home Usted es abogado por cuenta propia que presta servicios legales a un cliente, una sociedad anónima pequeña. Back tax home Esta sociedad anónima le paga con acciones a cambio de sus servicios. Back tax home Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de las acciones en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) en el año en que las reciba. Back tax home Ejemplo 2. Back tax home Usted trabaja por cuenta propia y es miembro de un club de trueque. Back tax home El club usa “unidades de crédito” como medio de intercambio. Back tax home El club suma unidades de crédito a su cuenta por los bienes o servicios que proporciona a otros miembros, las cuales usted puede usar para comprar bienes o servicios que ofrecen otros miembros del club de trueque. Back tax home El club resta unidades de crédito de su cuenta cuando usted recibe bienes o servicios de otros miembros. Back tax home Tiene que incluir en su ingreso el valor de las unidades de crédito que se suman a su cuenta, aun si en realidad no recibe bienes o servicios de otros miembros del club hasta un año tributario futuro. Back tax home Ejemplo 3. Back tax home Usted es propietario de un pequeño edificio de apartamentos. Back tax home A cambio del uso de un apartamento durante 6 meses sin pagar alquiler, una artista le da una obra que ella misma creó. Back tax home Tiene que declarar como ingreso de alquiler en el Anexo E (Formulario 1040), Supplemental Income and Loss (Pérdidas e ingresos suplementarios), en inglés, el valor justo de mercado de la obra de arte y la artista tiene que declarar como ingreso el valor justo de alquiler del apartamento en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). Back tax home Formulario 1099-B por trueque. Back tax home   Si ha intercambiado bienes o servicios mediante una organización de trueques, dicha organización le debe enviar el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ingresos por transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o una declaración de la organización de trueques parecida, a más tardar el 18 de febrero del año 2014. Back tax home Este documento debe indicar el valor de efectivo, bienes, servicios, créditos o certificado provisional que recibió como resultado de los trueques durante el año 2013. Back tax home El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-B. Back tax home Deudas Canceladas En la mayoría de los casos, si una deuda suya se cancela o condona, salvo si es por regalo o legado testamentario, tiene que incluir en su ingreso la cantidad cancelada. Back tax home No recibe ningún ingreso de la deuda cancelada si se le dio como regalo. Back tax home Una deuda incluye toda deuda de la cual sea responsable o que se relacione con bienes suyos. Back tax home Si la deuda no es comercial, declare la cantidad cancelada en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home Si es una deuda comercial, declare la cantidad en el Anexo C (Formulario 1040) o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) (o en el Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Pérdidas o ganancias por actividades agrícolas), en inglés, si la deuda es una deuda agrícola y usted es granjero). Back tax home Formulario 1099-C. Back tax home   Si tiene una deuda de $600 o más y una agencia del gobierno federal, institución financiera o cooperativa de crédito la cancela o la condona, usted recibirá el Formulario 1099-C, Cancellation of Debt (Cancelación de la deuda), en inglés. Back tax home La cantidad de la deuda cancelada aparece en el recuadro 2. Back tax home Intereses incluidos en una deuda cancelada. Back tax home   Si el pago de algunos intereses se condona y se suma a la cantidad de deuda cancelada en el recuadro 2, la cantidad de intereses también aparecerá en el recuadro 3. Back tax home El tener que incluir la parte de los intereses de la deuda cancelada en su ingreso depende de si los intereses serían deducibles cuando usted los pagó. Back tax home Consulte Deuda deducible más adelante, bajo Excepciones . Back tax home   Si los intereses no se pueden deducir (por ejemplo, interés sobre un préstamo personal), incluya en sus ingresos la cantidad del recuadro 2 del Formulario 1099-C. Back tax home Si los intereses sí se pueden deducir (por ejemplo, intereses sobre un préstamo comercial), incluya en sus ingresos la cantidad neta de la deuda cancelada (la cantidad que aparece en el recuadro 2 menos la cantidad de intereses que aparece en el recuadro 3). Back tax home Préstamo hipotecario con descuento. Back tax home   Si su institución financiera ofrece un descuento por el pago anticipado de su préstamo hipotecario, la cantidad del descuento se considera deuda cancelada. Back tax home Tiene que incluir la cantidad cancelada en sus ingresos. Back tax home Exoneración del pago hipotecario al momento de la venta u otra enajenación. Back tax home   Si es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda con recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad, puede obtener una pérdida o ganancia hasta el valor justo de mercado de la propiedad. Back tax home A medida que la eliminación de la hipoteca sobrepase el valor justo de mercado de la propiedad, se considerará ingreso proveniente de la eliminación de deudas a menos que reúna los requisitos para ser excluida, los cuales se indican en el tema titulado Deuda excluida , más adelante. Back tax home Declare todo ingreso proveniente de la eliminación de deudas no comerciales que no reúna los requisitos para ser excluido como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home    Quizás pueda excluir una parte de la exoneración del pago hipotecario sobre su residencia principal. Back tax home Vea Deuda excluida , más adelante. Back tax home   Si no es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda sin recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad (por ejemplo, a través de una ejecución hipotecaria), esa exoneración se incluye en la cantidad que usted realiza. Back tax home Es posible que tenga una ganancia sujeta a impuestos si la cantidad que usted obtiene excede de la base ajustada de la propiedad. Back tax home Declare toda ganancia sobre propiedad no comercial como ganancia de capital. Back tax home   Vea la Publicación 4681, Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés, para más información. Back tax home Deuda de accionistas. Back tax home   Si es accionista de una sociedad anónima y ésta cancela o condona su deuda con ella, la deuda cancelada se considera una distribución implícita que generalmente es ingreso de dividendos para usted. Back tax home Para más información, vea la Publicación 542, Corporations (Sociedades anónimas), en inglés. Back tax home   Si es accionista de una sociedad anónima y cancela una deuda que a usted le debe la sociedad anónima, generalmente no recibe (realiza) ingreso. Back tax home Esto se debe a que la deuda cancelada se considera una aportación al capital de la sociedad anónima por un monto equivalente a la cantidad del capital de la deuda que usted canceló. Back tax home Reintegro de deuda cancelada. Back tax home   Si incluye una cantidad cancelada en sus ingresos y luego paga el saldo adeudado, posiblemente pueda solicitar un reembolso para el año en que dicha cantidad se incluyó en los ingresos. Back tax home Puede solicitar un reembolso en el Formulario 1040X, Amended U. Back tax home S. Back tax home Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, si la ley de prescripción para solicitar reembolsos está vigente. Back tax home Generalmente, el plazo de prescripción no vence sino hasta 3 años después de la fecha de vencimiento de la declaración original. Back tax home Excepciones Existen varias excepciones a la inclusión de deuda cancelada en los ingresos. Back tax home Éstas se explican a continuación. Back tax home Préstamos para estudiantes. Back tax home   Ciertos préstamos para estudiantes incluyen una disposición que establece que se cancelará la totalidad o parte de la deuda en la que se ha incurrido por asistir a la institución educativa calificada a condición de que usted trabaje durante determinado período de tiempo en ciertas profesiones con una amplia gama de empleadores. Back tax home   No se considera que tiene ingresos si su préstamo para estudiantes se cancela después de que haya aceptado esta disposición y prestado los servicios requeridos. Back tax home Para satisfacer las condiciones, el préstamo tiene que haber sido otorgado por: El gobierno federal, un gobierno estatal o local, o una agencia, organismo o subdivisión de éstos; Una sociedad anónima de beneficios públicos exenta de impuestos que haya asumido el control de un hospital estatal, de condado o municipal y cuyos empleados se consideren empleados públicos según la ley estatal o Una institución de enseñanza superior: Según un acuerdo firmado con una entidad descrita en los puntos (1) o (2) que proporcionó fondos a la institución para otorgar el préstamo o Como parte de un programa de la institución designada para motivar a sus estudiantes a desempeñar ocupaciones con necesidades subatendidas y bajo el cual los servicios se prestan por los estudiantes ( o ex estudiantes) para o bajo la dirección de una entidad gubernamental o una organización que no está sujeta a impuestos tal conforme a la sección 501(c)(3). Back tax home   Un préstamo para refinanciar un préstamo para estudiantes calificado también reunirá los requisitos si lo otorga una institución de enseñanza superior o una organización exenta de impuestos que reúne los requisitos dentro de un programa diseñado conforme al punto (3)(b) anterior. Back tax home Asistencia para el reintegro de préstamos de estudios. Back tax home   No están sujetos a impuestos los reintegros de préstamos de estudios otorgados por el National Health Service Corps Loan Repayment Program (Programa de Reintegro de Préstamos del Cuerpo Nacional de Servicios de Salud (NHSC, por sus siglas en inglés)) por un programa estatal de reintegro de préstamos de estudios que reúna los requisitos para recibir fondos conforme a la Public Health Service Act (Ley sobre el Servicio de Salud Pública) o por cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos si dicho programa está destinado a aumentar la disponibilidad de servicios de salud en zonas subatendidas o que carecen de profesionales de salud. Back tax home    La disposición relacionada con “cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos” se agregó a la exclusión de fondos de préstamo recibidos en años tributarios que hayan comenzado después del 31 de diciembre de 2008. Back tax home Si incluyó estos fondos en los ingresos del año 2010, 2011 ó 2012, debe presentar una declaración de impuestos enmendada para excluir dichos ingresos. Back tax home Vea el Formulario 1040X y sus Instrucciones para más detalles sobre cómo presentarlo. Back tax home Deuda deducible. Back tax home   No tiene ingreso de la cancelación de una deuda si se puede deducir el pago de la deuda. Back tax home Esta excepción se aplica sólo si se usa el método contable a base de efectivo. Back tax home Para obtener más información, consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, Tax Guide For Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés. Back tax home Precio reducido después de la compra. Back tax home   En la mayoría de los casos, si el vendedor reduce la cantidad que usted adeuda por bienes que usted compró, no tiene ingreso resultante de la reducción. Back tax home La reducción de la deuda se trata como un ajuste al precio de compra y reduce su base en los bienes. Back tax home Deuda excluida. Back tax home   No incluya en su ingreso bruto una deuda cancelada en las siguientes situaciones: La deuda se cancela en un caso de bancarrota conforme al Título 11 del Código de los Estados Unidos. Back tax home Consulte la Publicación 908, Bankruptcy Tax Guide (Guía tributaria sobre bancarrotas), en inglés. Back tax home La deuda se cancela cuando usted es clasificado como insolvente. Back tax home Sin embargo, no puede excluir cantidad alguna de la deuda cancelada que sea mayor que la cantidad que lo clasifica como insolvente. Back tax home Consulte la Publicación 908, en inglés. Back tax home La deuda es una deuda agrícola calificada y la cancela una persona calificada. Back tax home Consulte el capítulo 3 de la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para agricultores), en inglés. Back tax home La deuda es una deuda comercial de bienes raíces calificada. Back tax home Consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, en inglés. Back tax home La cancelación es un regalo (donación). Back tax home La deuda es una deuda calificada sobre la residencia principal. Back tax home Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Back tax home Anfitrión o Anfitriona Si usted es anfitrión de una fiesta o evento donde se hacen ventas, todo regalo o propina que reciba por organizar el evento se considera un pago por ayudar a un vendedor directo a hacer ventas. Back tax home Tiene que declarar dicho regalo o propina como ingresos al valor justo de mercado. Back tax home Los gastos de bolsillo relacionados con la fiesta están sujetos al límite del 50% correspondiente a gastos de comida y entretenimiento. Back tax home Dichos gastos son deducibles como deducciones detalladas misceláneas sujetos al límite del 2% del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040), pero solamente hasta el monto del ingreso que usted reciba por organizar la fiesta. Back tax home Para más información sobre el límite del 50% para gastos de comida y entretenimiento, vea el capítulo 26 . Back tax home Ganancias de un Seguro de Vida Las ganancias de un seguro de vida que recibe debido a la muerte del asegurado no están sujetas a impuestos, a menos que la póliza se le haya cedido a usted a cambio de un precio. Back tax home Esto es aplicable aun si los pagos se efectuaron conforme a una póliza de seguro médico o de accidente o un contrato de dotación. Back tax home Sin embargo, podrían estar sujetos a impuestos los ingresos de intereses recibidos como parte de un pago de ganancias de seguro de vida. Back tax home Pagos no recibidos a plazos. Back tax home   Si recibe beneficios por fallecimiento en una suma global o de otro modo que no sea a intervalos regulares, incluya en su ingreso sólo los beneficios cuya cantidad sea mayor que la cantidad que se le debe pagar al momento de la muerte del asegurado. Back tax home Si los beneficios por pagar al momento de la muerte del asegurado no están especificados, incluirá en su ingreso los que sean mayores al valor actual pagadero de éstos en la fecha de la muerte del asegurado. Back tax home Pagos recibidos a plazos. Back tax home   Si recibe pagos de un seguro de vida a plazos, puede excluir de su ingreso una parte de cada pago. Back tax home   Para determinar la parte excluida, divida la cantidad mantenida por la compañía de seguros (normalmente la suma global total por pagar en la fecha del fallecimiento de la persona asegurada) por el número de plazos por pagar. Back tax home Toda cantidad que quede como excedente después de calcular la parte excluida tiene que ser incluida en sus ingresos como intereses. Back tax home Cónyuge sobreviviente. Back tax home   Si su cónyuge falleció antes del 23 de octubre de 1986 y los pagos de un seguro recibidos por usted debido a la muerte de su cónyuge se reciben a plazos, puede excluir hasta $1,000 al año de los intereses incluidos en los plazos. Back tax home Si se vuelve a casar, puede continuar declarando la exclusión. Back tax home Rescate de póliza a cambio de efectivo. Back tax home   Si rescata una póliza de seguro de vida a cambio de efectivo, tiene que incluir en los ingresos todo pago mayor que el costo de la póliza de seguro de vida. Back tax home En la mayoría de los casos, el costo (o inversión en el contrato) es el total de las primas que usted pagó por la póliza de seguro de vida, menos las primas reembolsadas, descuentos, dividendos o préstamos no reembolsados que no se incluyeron en su ingreso. Back tax home    Debe recibir un Formulario 1099-R en el que aparezca el total de los pagos y la parte sujeta a impuestos. Back tax home Declare estas cantidades en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Back tax home Información adicional. Back tax home   Para más información, consulte Life Insurance Proceeds (Ganancias de un seguro de vida) en la Publicación 525, en inglés. Back tax home Ganancias de un Contrato de Dotación Un contrato de dotación es una póliza según la cual usted recibe una cantidad especificada de dinero en una fecha determinada, a menos que fallezca antes de esa fecha, en cuyo caso, el dinero se paga a su beneficiario designado. Back tax home Las ganancias de un contrato de dotación que se le hagan en una suma global en la fecha de vencimiento están sujetas a impuestos sólo si la cantidad de las ganancias es mayor que el costo de la póliza. Back tax home Para determinar el costo, reste toda cantidad que haya recibido previamente conforme al contrato, y que se haya excluido de su ingreso, de las primas totales (u otra consideración) pagadas por el contrato. Back tax home Incluya en sus ingresos la parte del pago de suma global que sea mayor que el costo. Back tax home Beneficios Acelerados por Fallecimiento Ciertas cantidades pagadas como beneficios acelerados por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida o una liquidación de tipo viático antes del fallecimiento del asegurado se excluyen de los ingresos si el asegurado padece de una enfermedad crónica o mortal. Back tax home Acuerdos viáticos. Back tax home   Es la venta o asignación de cualquier parte del beneficio por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida a un proveedor de acuerdos viáticos. Back tax home Un proveedor de acuerdos viáticos es una persona que ejerce regularmente la actividad de comprar o asumir la asignación de contratos de seguro de vida de personas aseguradas en vida que padecen una enfermedad crónica o mortal y que satisface los requisitos de la sección 101(g)(2)(B) del Código de Impuestos Internos. Back tax home Exclusión por enfermedad mortal. Back tax home    Los beneficios acelerados por fallecimiento son totalmente excluibles si el asegurado es una persona que padece una enfermedad mortal. Back tax home Ésta es una persona cuyo médico ha certificado que tiene una enfermedad o condición física que se espera razonablemente que resulte en su muerte dentro de un período de 24 meses a partir de la fecha de la certificación. Back tax home Exclusión por enfermedad crónica. Back tax home    Si el asegurado es una persona con una enfermedad crónica pero no está desahuciado, los beneficios acelerados por fallecimiento pagados en base a los costos en los que se ha incurrido por servicios de cuidado a largo plazo son totalmente excluibles. Back tax home Los beneficios acelerados por fallecimiento pagados por día o de otra forma periódica son excluibles hasta un límite. Back tax home Este límite corresponde al total de los beneficios acelerados por fallecimiento y a los pagos periódicos recibidos de contratos de seguro de cuidados a largo plazo. Back tax home Para obtener información sobre el límite y las definiciones de persona con enfermedad crónica, servicios calificados del cuidado a largo plazo y contratos de seguro de cuidados a largo plazo, consulte Long-Term Care Insurance Contracts (Contratos de seguro de cuidado a largo plazo) bajo Sickness and Injury Benefits (Beneficios por enfermedad y lesiones) en la Publicación 525, en inglés. Back tax home Excepción. Back tax home   La exclusión no corresponde a ninguna cantidad pagada a una persona (excepto al asegurado) que tenga una participación asegurable en la vida del asegurado, porque dicho asegurado: Es director, funcionario o empleado de dicha persona o Tiene una participación económica en el negocio de dicha persona. Back tax home Formulario 8853. Back tax home   Para reclamar una exclusión por concepto de beneficios acelerados por fallecimiento que se efectúen a diario o de otra forma periódica, tiene que presentar junto con su declaración el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo), en inglés. Back tax home No tiene que presentar el Formulario 8853 para excluir beneficios acelerados por fallecimiento pagados basándose en gastos reales en los que usted haya incurrido. Back tax home Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Si es sobreviviente de un funcionario de seguridad pública que falleció en el cumplimiento del deber, tal vez pueda excluir de los ingresos ciertas cantidades que reciba. Back tax home Para este propósito, el término “funcionario de seguridad pública” incluye a los funcionarios encargados de mantener el orden público, bomberos, capellanes, miembros de brigadas de rescate y miembros de servicios de ambulancia. Back tax home Consulte la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información. Back tax home Ingresos de Sociedades Colectivas Una sociedad colectiva generalmente no es una entidad sujeta a impuestos. Back tax home El ingreso, ganancias, pérdidas, deducciones y créditos de una sociedad colectiva se traspasan a los socios de acuerdo con la parte distributiva de los mismos para cada socio. Back tax home Anexo K-1 (Formulario 1065). Back tax home    Aunque una sociedad colectiva generalmente no paga impuestos, ésta tiene que presentar una declaración informativa en el Formulario 1065, U. Back tax home S. Back tax home Return of Partnership Income (Declaración de impuestos estadounidenses sobre los ingresos de sociedades colectivas), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1065) a cada socio. Back tax home Además, la sociedad colectiva enviará a cada socio una copia de las Partner's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1065) del socio), en inglés, para ayudarlos a declarar su participación de los ingresos, deducciones, créditos y partidas que reciben trato tributario preferencial de la sociedad colectiva. Back tax home Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1065) para sus registros. Back tax home Adjúntelo al Formulario 1040 a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. Back tax home Para obtener más información sobre las sociedades colectivas, consulte la Publicación 541, Partnerships (Sociedades colectivas), en inglés. Back tax home Empresa conjunta que reúne los requisitos. Back tax home   Si usted y su cónyuge cada uno tienen una participación material como socios únicos de un negocio de posesión y operación conjunta, y presentan una declaración conjunta para el año tributario, pueden optar conjuntamente que se les considere empresa conjunta que reúne los requisitos en vez de sociedad colectiva. Back tax home Para optar por este trato, tienen que dividir todo elemento que corresponda a ingresos, ganancias, pérdidas, deducciones o créditos atribuibles a la empresa entre usted y su cónyuge conforme a la participación de cada uno en la empresa. Back tax home Para más información sobre cómo optar por este trato y qué anexos debe presentar, vea las instrucciones para su declaración de impuestos individual. Back tax home Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S En la mayoría de los casos, una sociedad anónima de tipo S no paga impuestos sobre sus ingresos. Back tax home En lugar de ello, los ingresos, pérdidas, deducciones y créditos de la sociedad anónima se traspasan a los accionistas de acuerdo con la participación prorrateada de cada accionista. Back tax home Anexo K-1 (Formulario 1120S). Back tax home   Una sociedad anónima de tipo S tiene que presentar una declaración en el Formulario 1120S, U. Back tax home S. Back tax home Income Tax Return for an S Corporation (Declaración del impuesto estadounidense sobre el ingreso de una sociedad anónima de tipo S), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1120S), en inglés, a cada accionista. Back tax home Además, la sociedad anónima de tipo S enviará a cada accionista una copia de las Shareholder's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1120S) del accionista), en inglés, para ayudarlo a declarar su participación en los ingresos, pérdidas, créditos y deducciones de la sociedad anónima de tipo S. Back tax home Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1120S) para sus registros. Back tax home Adjúntelo al Formulario 1040, a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. Back tax home Para más información sobre las sociedades anónimas de tipo S y sus accionistas, consulte las Instrucciones para el Formulario 1120S. Back tax home Recuperación de Fondos Una recuperación es un reembolso de una cantidad que usted dedujo o declaró como crédito en un año anterior. Back tax home Las recuperaciones más comunes son devoluciones, reembolsos y descuentos de deducciones detalladas en el Anexo A (Formulario 1040). Back tax home También puede tener recuperaciones de deducciones no detalladas (como pagos por deudas incobrables deducidas previamente) y recuperaciones de conceptos por los cuales previamente reclamó un crédito tributario. Back tax home Regla de beneficios tributarios. Back tax home   Tiene que incluir en su ingreso una recuperación en el año en que la recibe hasta la cantidad en que la deducción o el crédito que declaró por la cantidad recuperada redujo su impuesto en el año anterior. Back tax home Para este propósito, se considera que todo aumento a una cantidad trasladada al año actual que resultara de la deducción o del crédito ha reducido su impuesto en el año anterior. Back tax home Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Back tax home Reembolso de impuestos federales sobre los ingresos. Back tax home   Los reembolsos de los impuestos federales sobre los ingresos no se incluyen en sus ingresos porque nunca son permisibles como una deducción de los ingresos. Back tax home Reembolso de impuestos estatales sobre los ingresos. Back tax home   Si recibió un reembolso de impuestos estatales o locales sobre los ingresos (crédito o cantidad neta de deudas) en el año 2013, por lo general tiene que incluirlo en el ingreso si dedujo el impuesto en un año anterior. Back tax home El pagador debe enviarle el Formulario 1099-G, Certain Government Payments (Ciertos pagos del gobierno), en inglés, para el 31 de enero del año 2014. Back tax home El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-G. Back tax home Si presenta el Formulario 1040, use la State and Local Income Tax Refund Worksheet (Hoja de trabajo para reembolsos del impuesto estatal y local sobre el ingreso), en inglés, en las instrucciones del Formulario 1040 del año 2013 para la línea 10 para calcular la cantidad (si la hay) que se debe incluir en su ingreso. Back tax home Vea la Publicación 525, en inglés, para saber cuándo tiene que usar otra hoja de trabajo. Back tax home   Si pudo optar por deducir para un año tributario cualquiera de los siguientes: Impuestos estatales o locales sobre los ingresos o Impuestos estatales o locales sobre ventas generales, entonces el reembolso máximo que tal vez tenga que incluir en los ingresos se limita al impuesto excedente que optó por deducir ese año sobre el impuesto que no dedujo ese año. Back tax home Para ver ejemplos, consulte la Publicación 525, en inglés. Back tax home Reembolso de intereses hipotecarios. Back tax home    Si recibió un reembolso o un crédito en el año 2013 de intereses hipotecarios que pagó en un año anterior, la cantidad debe aparecer en el recuadro 3 del Formulario 1098, Mortgage Interest Statement (Declaración de intereses hipotecarios), en inglés. Back tax home No reste la cantidad del reembolso de los intereses que pagó en el año 2013. Back tax home Tal vez tenga que incluirla en su ingreso según las reglas que se explican en los siguientes párrafos. Back tax home Intereses sobre la recuperación. Back tax home   Los intereses sobre todas las cantidades que usted recupere se tienen que declarar como ingresos de intereses en el año en que los reciba. Back tax home Por ejemplo, declare todos los intereses que reciba en reembolsos de impuestos estatales o locales sobre los ingresos en la línea 8a del Formulario 1040. Back tax home Recuperación y gastos en el mismo año. Back tax home   Si el reembolso u otra recuperación y los gastos se producen en el mismo año, la recuperación reduce la deducción o el crédito y no se declara como ingreso. Back tax home Recuperación de 2 años o más. Back tax home   Si recibe un reembolso u otra recuperación por las cantidades que pagó durante 2 años o más distintos, debe asignar, a prorrateo, la cantidad recuperada entre los años en que pagó estas cantidades. Back tax home Esta asignación es necesaria para determinar la cantidad de recuperación de algún año anterior y para determinar la cantidad, si la hay, de la deducción permisible correspondiente a esta partida en el año actual. Back tax home Para obtener información sobre cómo calcular la asignación, consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés. Back tax home Recuperaciones de Deducciones Detalladas Si recupera alguna cantidad que dedujo en un año anterior en el Anexo A (Formulario 1040), por lo general tiene que incluir en los ingresos la cantidad total de la recuperación en el año en que la recibe. Back tax home Dónde hacer la declaración. Back tax home   Anote su reembolso de impuestos estatales o locales sobre el ingreso en la línea 10 del Formulario 1040 y el total de todas las demás recuperaciones como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. Back tax home Límite de deducción estándar. Back tax home   Por lo general, puede declarar la deducción estándar si no detalla las deducciones. Back tax home Sólo las deducciones detalladas mayores que la deducción estándar están sujetas a la regla de recuperación (a menos que a usted se le exija detallar sus deducciones). Back tax home Si las deducciones en la declaración del año anterior no fueron mayores que los ingresos de ese año, incluya en los ingresos del año actual la cantidad menor entre: Sus recuperaciones o La cantidad en que sus deducciones detalladas excedieron del límite de la deducción estándar. Back tax home Ejemplo. Back tax home Para el año 2012, usted presentó una declaración conjunta. Back tax home Su ingreso sujeto a impuestos fue $60,000 y no tenía derecho a crédito tributario alguno. Back tax home Su deducción estándar fue $11,900 y había detallado deducciones de $14,000. Back tax home En el año 2013, recibió las siguientes recuperaciones por las cantidades deducidas en la declaración del año 2012: Gastos médicos $200 Reembolso de impuestos estatales y locales sobre los ingresos 400 Reembolso de intereses hipotecarios 325 Total de recuperaciones $925 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones declaradas para el año 2012. Back tax home La diferencia entre los impuestos sobre el ingreso estatales y locales deducidos y el impuesto local general sobre ventas fue mayor que $400. Back tax home El total de las recuperaciones fue menor que la cantidad por la cual las deducciones detalladas excedieron de la deducción estándar ($14,000 − 11,900 = $2,100); por lo tanto, tiene que incluir en su ingreso el total de las recuperaciones para el año 2013. Back tax home Declare el reembolso de impuestos sobre el ingreso estatales o locales de $400 en la línea 10 del Formulario 1040 y el saldo de las recuperaciones, $525, en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home Deducción estándar para años anteriores. Back tax home   Para determinar si las cantidades recuperadas en el año 2013 se tienen que incluir en su ingreso, tiene que saber cuál es la deducción estándar para su estado civil para efectos de la declaración del año en que se declaró la deducción. Back tax home Vea las instrucciones de su declaración de impuestos de años anteriores para encontrar la deducción estándar para su estado civil para dicho año anterior. Back tax home Ejemplo. Back tax home Usted presentó una declaración conjunta en el Formulario 1040 para el año 2012 con ingresos sujetos a impuestos de $45,000. Back tax home Sus deducciones detalladas fueron $12,350. Back tax home La deducción estándar que pudo haber declarado fue $11,900. Back tax home En el año 2013, recuperó $2,100 de sus deducciones detalladas del año 2012. Back tax home Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones reales para el año 2012. Back tax home Incluya en sus ingresos del año 2013 $450 de las recuperaciones. Back tax home Ésta es la menor de las recuperaciones ($2,100) o la cantidad por la cual las deducciones detalladas superaban la deducción estándar ($12,350 − 11,900 = $450). Back tax home Recuperación limitada a la cantidad de la deducción. Back tax home   No incluya en los ingresos ninguna cantidad de recuperación que sea mayor que la cantidad que usted dedujo en el año anterior. Back tax home La cantidad que se incluye en los ingresos se limita a la menor de las siguientes cantidades: La cantidad deducida en el Anexo A del Formulario 1040 o La cantidad recuperada. Back tax home Ejemplo. Back tax home En el año 2012, usted pagó $1,700 en gastos médicos. Back tax home De dicha cantidad, restó $1,500, o sea, el 7. Back tax home 5% de sus ingresos brutos ajustados. Back tax home Reclamó una deducción de $200 por gastos médicos. Back tax home En 2013, recibió un reembolso de $500 de su seguro médico por sus gastos del año 2012. Back tax home La única parte del reembolso de $500 que se tiene que incluir en los ingresos correspondientes al año 2013 es $200, o sea, la cantidad que fue deducida. Back tax home Otras recuperaciones. Back tax home   Consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés, si: Tiene recuperaciones de partidas que no sean deducciones detalladas o Recibió recuperación de una partida por la cual reclamó un crédito tributario (que no sea el crédito por inversiones ni el crédito por impuestos extranjeros) en un año anterior. Back tax home Alquileres de Bienes Muebles Si alquila bienes muebles, como equipos o vehículos, la forma en que usted declara sus ingresos y gastos, en la mayoría de los casos, se determina conforme a lo siguiente: Si la actividad de alquiler es un negocio o no y Si la actividad de alquiler se realiza con o sin fines de lucro. Back tax home En la mayoría de los casos, si su propósito principal es obtener ingresos o ganancias y usted participa en forma continua y regular en la actividad de alquiler, la actividad de alquiler es un negocio. Back tax home Consulte la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés, para obtener detalles sobre la deducción de gastos por actividades comerciales y actividades sin fines de lucro. Back tax home Cómo declarar ingresos y gastos de negocio. Back tax home    Si se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare sus ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). Back tax home Las instrucciones del formulario contienen información sobre cómo completarlos. Back tax home Cómo declarar ingresos no comerciales. Back tax home   Si no se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare los ingresos de alquiler en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home Indique el tipo y la cantidad del ingreso en la línea de puntos junto a la línea 21. Back tax home Cómo declarar gastos no comerciales. Back tax home   Si alquila bienes muebles para obtener ganancias, incluya sus gastos de alquiler en la cantidad total que se anota en la línea 36 del Formulario 1040. Back tax home También anote la cantidad y las letras “PPR” en la línea de puntos junto a la línea 36. Back tax home   Si no alquila bienes muebles para obtener ganancias, las deducciones son limitadas y no puede declarar una pérdida para compensar otro ingreso. Back tax home Consulte Actividad sin fines de lucro , más adelante, bajo Otros Ingresos . Back tax home Reintegros Si tuvo que reintegrar una cantidad incluida en sus ingresos de un año anterior, tal vez pueda deducir la cantidad reintegrada de los ingresos del año en que la reintegró. Back tax home O bien, si la cantidad que reintegró es superior a $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito contra su impuesto para el año en que la reintegró. Back tax home Por lo general, puede reclamar una deducción o un crédito sólo si el reintegro reúne los requisitos como gasto o pérdida en los que ha incurrido en su ocupación o negocio o en una transacción con fines de lucro. Back tax home Tipo de deducción. Back tax home   El tipo de deducción que le es permitido en el año del reintegro depende del tipo de ingreso que haya incluido en el año anterior. Back tax home Normalmente, deduce el reintegro en el mismo formulario o anexo en que lo declaró previamente como ingreso. Back tax home Por ejemplo, si lo declaró como ingreso del trabajo por cuenta propia, dedúzcalo como gastos de negocio en el Anexo C, en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) o en el Anexo F (Formulario 1040). Back tax home Si lo declaró como ganancias de capital, dedúzcalo como pérdida de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). Back tax home Si lo declaró como salarios, compensación por desempleo u otros ingresos no comerciales, dedúzcalo como deducción detallada miscelánea en el Anexo A (Formulario 1040). Back tax home Beneficios del Seguro Social reintegrados. Back tax home   Si reintegró beneficios del Seguro Social o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria, vea Reintegro de beneficios en el capítulo 11. Back tax home Reintegro de $3,000 o menos. Back tax home   Si la cantidad que reintegró fue $3,000 o menos, dedúzcala de sus ingresos en el año en que la reintegró. Back tax home Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). Back tax home Reintegro superior a $3,000. Back tax home   Si la cantidad que reintegró fue superior a $3,000, puede deducir el reintegro (como se explica bajo Tipo de deducción , anteriormente). Back tax home Sin embargo, a cambio de esto puede reclamar un crédito tributario para el año de reembolso si incluyó el ingreso conforme a una reclamación de derecho. Back tax home Esto significa que en el momento en que incluyó el ingreso, parecía que tenía un derecho sin restricción a éste. Back tax home Si reúne los requisitos para esta opción, calcule el impuesto bajo ambos métodos y compare los resultados. Back tax home Use el método (deducción o crédito) que genere menos impuesto. Back tax home Cuando determine si la cantidad que reintegró fue mayor que o menos de $3,000, considere el monto total que reintegra en la declaración. Back tax home Cada instancia de reintegro no se considera por separado. Back tax home Método 1. Back tax home   Calcule su impuesto para el año 2013 declarando una deducción por la cantidad reintegrada. Back tax home Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). Back tax home Método 2. Back tax home   Calcule su impuesto para el año 2013 reclamando un crédito por la cantidad reintegrada. Back tax home Siga estos pasos: Calcule su impuesto para el año 2013 sin deducir la cantidad reintegrada. Back tax home Vuelva a calcular su impuesto del año anterior sin incluir en el ingreso la cantidad que reintegró en el año 2013. Back tax home Reste el impuesto en el punto (2) del impuesto que aparece en su declaración para el año anterior. Back tax home Éste es el crédito. Back tax home Reste el resultado en el punto (3) del impuesto para el año 2013 calculado sin la deducción (el paso 1). Back tax home   Si el método 1 genera menos impuesto, deduzca la cantidad reintegrada. Back tax home Si el método 2 genera menos impuesto, reclame el crédito calculado en el punto (3) anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040, sumando la cantidad del crédito al monto de todo crédito que aparezca en esta línea y anote “I. Back tax home R. Back tax home C. Back tax home 1341” (sección 1341 del Código de Impuestos Internos) en la columna a la derecha junto a la línea 71. Back tax home   Un ejemplo de este cálculo se puede encontrar en la Publicación 525, en inglés. Back tax home Salarios reintegrados sujetos a los impuestos del Seguro Social y del Medicare. Back tax home   Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior sobre los cuales pagó impuestos del Seguro Social, Medicare o impuestos conforme a la Ley Tributaria de Jubilación de Empleados Ferroviarios (RRTA, por sus siglas en inglés) del nivel 1, pídale a su empleador que le reembolse la cantidad pagada en exceso a usted. Back tax home Si el empleador se niega a reembolsarle los impuestos, pídale un documento escrito en donde se muestre la cantidad recaudada en exceso. Back tax home Esto le servirá como documento de apoyo para su reclamación. Back tax home Presente una reclamación para reembolso utilizando el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Reclamación para reembolso y reducción de impuestos), en inglés. Back tax home Salarios reintegrados sujetos al Impuesto Adicional del Medicare. Back tax home   Los empleadores no pueden realizar ajustes ni presentar reclamaciones para reembolsos de la retención del Impuesto Adicional del Medicare cuando hay un reintegro de salarios recibidos por un empleado en un año anterior debido a que el empleado determina su responsabilidad del Impuesto Adicional del Medicare basándose en la declaración de impuestos sobre los ingresos del año anterior de él o ella. Back tax home Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior y sobre los cuales pagó el Impuesto Adicional del Medicare, quizás pueda recuperar dicho Impuesto Adicional del Medicare que pagó sobre esa cantidad. Back tax home Para recuperar el Impuesto Adicional del Medicare sobre los salarios o remuneración reintegrados, tiene que presentar el Formulario 1040X, Amended U. Back tax home S. Back tax home Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre el ingreso personal), en inglés, para el año anterior en el cual los salarios o remuneración fueron recibidos originalmente. Back tax home Vea las Instrucciones para el Formulario 1040X, disponibles en inglés. Back tax home Regalías Las regalías de derechos de autor, patentes y de propiedades de petróleo, gas y minerales están sujetas a impuestos como ingreso ordinario. Back tax home En la mayoría de los casos, usted declara las regalías en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040). Back tax home Sin embargo, si tiene intereses operativos petrolíferos, de gas o minerales o si su ocupación es escritor, inventor, artista, etc. Back tax home , por cuenta propia, declare los ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). Back tax home Derechos de autor y patentes. Back tax home   Las regalías provenientes de derechos de autor sobre obras literarias, musicales o artísticas y propiedades similares, o de patentes sobre inventos, son cantidades que recibe por el derecho de usar su obra durante un período determinado. Back tax home Las regalías generalmente se basan en la cantidad de unidades vendidas, por ejemplo, la cantidad de libros, boletos para un espectáculo o equipos vendidos. Back tax home Propiedades de petróleo, gas y minerales. Back tax home   Los ingresos por regalías de propiedades de petróleo, gas o minerales son la cantidad que recibe cuando se extraen recursos naturales de su propiedad. Back tax home Las regalías se basan en unidades, como barriles, toneladas, etc. Back tax home , y las recibe de una persona o compañía que le alquila la propiedad. Back tax home Agotamiento. Back tax home   Si posee participación económica en yacimientos minerales o en pozos de petróleo o de gas, puede recuperar su inversión a través del descuento por agotamiento. Back tax home Para obtener más información sobre este tema, consulte el capítulo 9 de la Publicación 535, en inglés. Back tax home Carbón y mineral de hierro. Back tax home   En ciertas circunstancias, puede tratar las cantidades que recibe de la enajenación de carbón y mineral de hierro como pagos de la venta de un bien de capital, en lugar de ingresos por regalías. Back tax home Para obtener más información sobre pérdidas o ganancias provenientes de la venta de carbón y mineral de hierro, consulte la Publicación 544, en inglés. Back tax home Venta de participación de bienes. Back tax home   Si vende su participación entera en derechos de petróleo, gas o minerales, la cantidad que reciba se considera pago de la venta de bienes utilizados en una ocupación o negocio conforme a la sección 1231 y no ingresos por regalías. Back tax home En ciertas circunstancias, la venta está sujeta a un trato de pérdidas o ganancias de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). Back tax home Para obtener más información sobre las ventas de bienes conforme a la sección 1231, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. Back tax home   Si retiene una regalía, una regalía predominante o una participación de utilidad neta en una propiedad mineral durante la vida útil de dicha propiedad, significa que ha alquilado o subalquilado la propiedad y todo el dinero en efectivo que reciba por la asignación de otras participaciones en la propiedad se considera ingreso ordinario sujeto a descuento por agotamiento. Back tax home Parte de una futura producción vendida. Back tax home   Si es propietario de una propiedad mineral, pero vende una parte de la producción futura, en la mayoría de los casos, se trata el dinero que recibe del comprador al momento de la venta como préstamo del comprador. Back tax home No lo incluya en su ingreso ni declare un agotamiento basado en el mismo. Back tax home   Cuando se inicie la producción, incluya en su ingreso todos los pagos, deduzca todos los gastos de producción y deduzca el agotamiento de esa cantidad para obtener su ingreso sujeto a impuestos proveniente de la propiedad. Back tax home Beneficios por Desempleo El tratamiento tributario de los beneficios por desempleo recibidos depende del tipo de programa que pague dichos beneficios. Back tax home Compensación por desempleo. Back tax home    Tiene que incluir en sus ingresos toda compensación por desempleo que haya recibido. Back tax home Debe recibir un Formulario 1099-G. Back tax home En el recuadro 1 de dicho formulario, debe aparecer la cantidad total de compensación por desempleo que se le pagó. Back tax home En la mayoría de los casos, la compensación por desempleo se anota en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. Back tax home Tipos de compensación por desempleo. Back tax home   La compensación por desempleo generalmente incluye todas las cantidades recibidas según una ley de compensación por desempleo de los Estados Unidos o de un estado. Back tax home Ésta incluye los siguientes beneficios: Beneficios pagados por un estado o el Distrito de Columbia provenientes del Fondo Fiduciario Federal para el Desempleo. Back tax home Beneficios del seguro estatal por desempleo. Back tax home Beneficios de compensación por desempleo para empleados ferroviarios. Back tax home Pagos por incapacidad de un programa gubernamental en sustitución de la compensación por desempleo. Back tax home (Las cantidades recibidas como compensación del seguro obrero por lesiones o enfermedad no se consideran compensación por desempleo. Back tax home Consulte el capítulo 5 para obtener más información). Back tax home Asignaciones por reajuste comercial según la Trade Act of 1974 (Ley de Comercio de 1974). Back tax home Ayuda para el desempleo según la Robert T. Back tax home Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. Back tax home Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias). Back tax home Ayuda para el desempleo según el Airline Deregulation Act of 1974 Program (Programa de la Ley de Desregulación de las Aerolíneas de 1974). Back tax home Programa gubernamental. Back tax home   Si aporta a un programa gubernamental de compensación por desempleo y sus aportes no se pueden deducir, las cantidades que reciba bajo el programa no se incluyen como compensación por desempleo hasta que recupere esos aportes. Back tax home Si dedujo todos los aportes hechos al programa, la totalidad de la cantidad recibida bajo el programa se incluye en los ingresos. Back tax home Reintegro de compensación por desempleo. Back tax home   Si en el año 2013 reintegró la compensación por desempleo que recibió en el año 2013, reste la cantidad que reintegró de la cantidad total que recibió y anote la diferencia en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. Back tax home En la línea de puntos junto a su anotación, escriba “Repaid” (Reintegrado) y la cantidad que reintegró. Back tax home Si reintegró en el año 2013 la compensación por desempleo que incluyó en ingreso en un año anterior, puede deducir la cantidad reintegrada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040) si detalla deducciones. Back tax home Si la cantidad es mayor que $3,000, consulte Reintegros , anteriormente. Back tax home Retención de impuestos. Back tax home   Puede optar por que le retengan el impuesto federal sobre el ingreso de su compensación por desempleo. Back tax home Para optar por esta opción, complete el Formulario W-4V, Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), y entréguelo a la oficina pagadora. Back tax home Se le retendrá un impuesto del 10% del pago. Back tax home    Si opta por que no le retengan impuesto de su compensación por desempleo, es posible que sea responsable de pagar impuesto estimado. Back tax home Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Back tax home Para más información sobre el impuesto estimado, consulte el capítulo 4 . Back tax home Beneficios suplementarios de desempleo. Back tax home   Los beneficios recibidos de un fondo financiado por el empleador (al que los empleados no aportaron) no se consideran compensación por desempleo. Back tax home Éstos están sujetos a impuestos como salario y están sujetos a la retención del impuesto sobre el ingreso. Back tax home Es posible que estén sujetos a los impuestos del Seguro Social y Medicare. Back tax home Para obtener más información, consulte Supplemental Unemployment Benefits (Beneficios suplementarios de desempleo) en la sección 5 de la Publicación 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía tributaria suplementaria para empleadores), en inglés. Back tax home Declare estos pagos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. Back tax home Reintegro de beneficios. Back tax home   Tal vez tenga que reintegrar algunos de sus beneficios suplementarios de desempleo para tener derecho a descuentos de reajustes comerciales según la Ley de Comercio de 1974. Back tax home Si reintegra dichos beneficios durante el mismo año en el cual los recibe, reste del total de los beneficios la cantidad del reintegro. Back tax home Si reintegra los beneficios en un año posterior, tiene que incluir en su ingreso la cantidad total de los beneficios recibidos en ese año. Back tax home   Deduzca el reintegro en el año posterior como ajuste al ingreso bruto en el Formulario 1040. Back tax home (No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ). Back tax home Incluya el reintegro en la línea 36 del Formulario 1040 y anote “ Sub-Pay TRA ” (TRA de Subpago) y la cantidad en la línea de puntos junto a la línea 36. Back tax home Si la cantidad que reintegra en un año posterior es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito para su impuesto del año posterior, en lugar de deducir la cantidad reintegrada. Back tax home Para detalles consulte la sección Reintegros , anteriormente. Back tax home Fondo privado de desempleo. Back tax home   Los pagos de beneficios por desempleo de un fondo privado (no sindical) al que aporta de manera voluntaria están sujetos a impuestos sólo si las cantidades que recibe son mayores a los pagos totales que realiza al fondo. Back tax home Declare la cantidad sujeta a impuestos en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home Pagos por un sindicato. Back tax home   Los beneficios que recibe como miembro desempleado de un sindicato provenientes de cuotas sindicales regulares se incluyen en su ingreso en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home No obstante, si aporta a un fondo sindical especial y sus pagos al fondo no son deducibles, los beneficios por desempleo que usted reciba del fondo se pueden incluir en su ingreso solamente en la medida en que sean mayores que sus aportes. Back tax home Salario anual garantizado. Back tax home   Los pagos que reciba de su empleador durante períodos de desempleo, conforme a un acuerdo sindical que le garantice el pago completo durante el año, están sujetos a impuestos como salario. Back tax home Inclúyalos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. Back tax home Empleados estatales. Back tax home   El estado puede efectuar pagos similares a la compensación por desempleo del estado a sus empleados que no estén cubiertos por la ley de compensación por desempleo de dicho estado. Back tax home Aunque los pagos están sujetos a impuestos en su totalidad, no los declare como compensación por desempleo. Back tax home Declare estos pagos en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública No incluya en su ingreso beneficios pagados por el gobierno de un fondo público de bienestar social basados en necesidad, tales como pagos efectuados a una persona ciega conforme a una ley estatal de asistencia pública. Back tax home Los pagos de un fondo estatal para víctimas de delitos no se deben incluir en los ingresos de las víctimas si se efectúan por bienestar social. Back tax home No deduzca gastos médicos que se reembolsen a través de ese tipo de fondo. Back tax home En sus ingresos tiene que incluir todos los pagos de bienestar social que sean por compensación por servicios o que se obtengan de manera fraudulenta. Back tax home Pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales. Back tax home   Los pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales (RTAA, por sus siglas en ingles) que usted recibió de una agencia estatal tienen que incluirse en sus ingresos. Back tax home El estado tiene que enviarle el Formulario 1099-G para informarle de qué cantidad debe incluir como ingreso. Back tax home Dicha cantidad se debe anotar en la línea 21 del Formulario 1040. Back tax home Personas incapacitadas. Back tax home   Si tiene una incapacidad, tiene que incluir en su ingreso la compensación recibida a cambio de los servicios que haya prestado, a menos que la compensación se excluya de otro modo. Back tax home Sin embargo, no incluya en su ingreso el valor de bienes, servicios y dinero en efectivo que reciba, no por sus servicios, sino por su capacitación y rehabilitación porque tiene una incapacidad. Back tax home Las cantidades excluibles incluyen pagos por transporte y cuidado proporcionado por un asistente, como los servicios de un intérprete para sordos, servicios de un lector para ciegos y para ayudar a personas con discapacidad intelectual a hacer su trabajo. Back tax home Subvenciones de asistencia en caso de desastre. Back tax home    No incluya en su ingreso las subvenciones recibidas después de un desastre conforme a la Robert T. Back tax home Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. Back tax home Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) si los pagos de subvenciones se realizaron para ayudarlo a satisfacer gastos necesarios o necesidades urgentes como gastos médicos, dentales, de vivienda, de bienes muebles, de transporte, cuidado de menores o funerarios. Back tax home No deduzca gastos por pérdidas fortuitas ni gastos médicos que sean específicamente reembolsados por estas subvenciones como ayuda por desastres. Back tax home Si ha deducido una pérdida por hecho fortuito por la pérdida de su residencia personal y recibe posteriormente una subvención de ayuda por desastres por la pérdida de dicha residencia, es posible que tenga que incluir la totalidad o parte de la subvención en los ingresos sujetos a impuestos. Back tax home Vea Recuperación de Fondos , anteriormente. Back tax home Los pagos de asistencia por desempleo conforme a la Ley se consideran compensación por desempleo sujeta a impuestos. Back tax home Consulte Compensación por desempleo , anteriormente, bajo Beneficios por Desempleo . Back tax home Pagos de asistencia en caso de desastres. Back tax home   Puede excluir de su ingreso toda cantidad que reciba en forma de pago calificado de asistencia en caso de desastres. Back tax home Un pago calificado de asistencia en caso de desastres es una cantidad que recibe: Para reembolsar o pagar gastos personales, familiares, de vivienda o funerarios razonables y necesarios ocasionados por un desastre calificado; Para reembolsar o pagar gastos razonables y necesarios en los que haya incurrido por la reparación o rehabilitación de su vivienda o la reparación o reemplazo de su contenido, siempre que esto se deba a un desastre calificado; De una persona encargada del suministro o venta de transporte como transportista habitual, debido a la muerte o lesiones corporales ocurridas como resultado de un desastre calificado o De un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local con respecto a un desastre calificado con el propósito de promover el bienestar social general. Back tax home Sólo puede excluir esta cantidad siempre que los gastos que ésta cubre no los pague un seguro u otro medio. Back tax home La exclusión no es aplicable si fue participante o conspirador en una acción terrorista o representante de un participante o conspirador. Back tax home   Un desastre calificado es: Un desastre originado por una acción terrorista o militar; Una zona de desastre declarada como tal por el gobierno federal o Un desastre originado por un accidente que involucra a un transportista común, u originado por otro hecho, que el Secretario del Tesoro o su delegado declara como catástrofe. Back tax home   Para las cantidades pagadas bajo el punto (4), un desastre que reúne los requisitos si una autoridad federal, estatal o local determina que dicho desastre justifica la asistencia por parte de un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local. Back tax home Pagos para la mitigación de desastres. Back tax home   También puede excluir de su ingreso todo monto que reciba por concepto de pago calificado de mitigación de desastres. Back tax home Los pagos calificados para la mitigación de desastres también se pagan en su mayoría durante el período inmediatamente después de los daños a la propiedad debidos a un desastre natural. Back tax home Sin embargo, los pagos de mitigación de desastres se utilizan para mitigar (reducir la seriedad de) daños potenciales de futuros desastres naturales. Back tax home Le son pagados a través de gobiernos estatales y locales conforme a las disposiciones de la Robert T. Back tax home Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. Back tax home Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) o la National Flood Insurance Act (Ley Nacional de Seguro contra Inundaciones). Back tax home   Usted no puede aumentar la base original ni la base ajustada de su propiedad debido a mejoras hechas con pagos para la mitigación de desastres no sujetos a impuestos. Back tax home Programa de modificación de préstamos hipotecarios (HAMP). Back tax home   Si recibe pagos de Pay-for-Performance Success Payments (Pago de incentivo a condición de que el prestatario efectúe puntualmente los pagos mensuales de una hipoteca) conforme al Home Affordable Modification Program (Programa de modificación asequible de hipotecas residenciales o HAMP, por sus siglas en inglés), dichos pagos no están sujetos a impuestos. Back tax home Pagos de asistencia hipotecaria conforme a la sección 235 de la Ley Nacional de Vivienda. Back tax home   Los pagos realizados conforme a la sección 235 de la National Housing Act (Ley Nacional de Vivienda) para asistencia hipotecaria no se incluyen en los ingresos del propietario. Back tax home Los intereses pagados por el propietario bajo el programa de asistencia hipotecaria no se pueden deducir. Back tax home Medicare. Back tax home   Los beneficios del seguro Medicare recibidos conforme al Título XVIII de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos por los cuales se pagan. Back tax home Esto incluye beneficios básicos (parte A (Beneficios del Seguro Hospitalario para Ancianos)) y suplementarios (parte B (Beneficios Suplementarios del Seguro Médico para Ancianos)). Back tax home Beneficios del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI). Back tax home   Por lo general, los pagos del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI, por sus siglas en inglés), conforme a la sección 202 del Título II de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos que reciben el pago. Back tax home Esto corresponde a los beneficios de seguros por vejez y beneficios de seguros para cónyuges, hijos, viudos, madres y padres, además del pago en suma global por fallecimiento. Back tax home Programa de Nutrición para Ancianos. Back tax home    Los beneficios de alimentos que usted recibe bajo el Programa de Nutrición para Ancianos no están sujetos a impuestos. Back tax home Si prepara y sirve comidas gratuitas para el programa, incluya en sus ingresos como salario el pago en efectivo que recibe, aun si también reúne los requisitos para recibir beneficios para alimentos. Back tax home Pagos para la reducción del costo de energía en invierno. Back tax home   Los pagos efectuados por un estado a personas calificadas para reducir el costo del uso de energía en invierno no están sujetos a impuestos. Back tax home Otros Ingresos A continuación aparecen otros temas breves. Back tax home Estos temas, sobre otros ingresos, están referidos en publicaciones que provee