File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Federal Tax Form 2011

Turbotax Download 2012Aarp Tax LocationsWww Irs Gov Freefile ComAarp Tax FilingHow To File An Ammended ReturnFile State Taxes OnlineAmending 2010 Tax ReturnWebsite Efile Past Year Tax Returns1040ez OnlineFiling 2007 Taxes Late OnlineWww Irs Gov Amended Return1040 2010Amended TaxAmend Tax ReturnEfile TaxesNeed To File 2012 Tax ReturnsFile Taxes If UnemployedWhere Can I File My 2009 Taxes Online For FreeH&r Block Taxcut Free FileFile 2012 Income Tax Free OnlineGeorgia State Income Tax Forms 2012File Free State And Federal TaxesTax FormsW4 Ez FormFiling Back Taxes Online1040ez Forms Free DownloadHow Do I Amend My 2011 Tax ReturnMilitary OneAmended Tax Return Form 20131040 Ez Tax ReturnFiling Extension For 20112007 Tax ReturnsCt 1040nr PyIrs 1040ez Online FileAmend Tax Return For FreeAmended Tax FormsHow To File A Tax ExtensionIrs Tax Amendment FormWhat Forms Do I Need To File My 2012 TaxesE File 1040x Free

Federal Tax Form 2011

Federal tax form 2011 Index , Hardest Hit Fund and Emergency Homeowners' Loan Programs. Federal tax form 2011 , Form 1098. Federal tax form 2011 , How To Report, Form 1098. Federal tax form 2011 A Acquisition debt, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Home Acquisition Debt, Part of home not a qualified home. Federal tax form 2011 Alimony, Divorced or separated individuals. Federal tax form 2011 Amortization Points, General Rule Appraisal fees, Amounts charged for services. Federal tax form 2011 Armed forces Housing allowance, Ministers' and military housing allowance. Federal tax form 2011 Assistance (see Tax help) Average mortgage balance, Average Mortgage Balance B Borrowers More than one, More than one borrower. Federal tax form 2011 Seller-paid points, treatment by buyer, Treatment by buyer. Federal tax form 2011 Business Average mortgage balance, total amount of interest otherwise allowable to each activity, Line 13 Mortgage proceeds used for, Mortgage proceeds used for business or investment. Federal tax form 2011 C Clergy Ministers' and military housing allowance, Ministers' and military housing allowance. Federal tax form 2011 Cooperative housing, Cooperative apartment owner. Federal tax form 2011 , Cooperative apartment owner. Federal tax form 2011 , Special Rule for Tenant-Stockholders in Cooperative Housing Corporations, Form 1098. Federal tax form 2011 Cost of home or improvements, Cost of home or improvements. Federal tax form 2011 Credits, Mortgage interest credit. Federal tax form 2011 D Date of mortgage, Date of the mortgage. Federal tax form 2011 Debt Choice to treat as not secured by home, Choice to treat the debt as not secured by your home. Federal tax form 2011 Grandfathered, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Grandfathered Debt, Line-of-credit mortgage. Federal tax form 2011 Home acquisition, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Home Acquisition Debt Home equity, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Home Equity Debt Home equity only (Table 1), Home equity debt only. Federal tax form 2011 Not secured by home, Debt not secured by home. Federal tax form 2011 Secured, Secured Debt Deductions, Part I. Federal tax form 2011 Home Mortgage Interest, Hardest Hit Fund and Emergency Homeowners' Loan Programs. Federal tax form 2011 Home office, Office in home. Federal tax form 2011 Mortgage insurance premiums, Claiming your deductible mortgage insurance premiums. Federal tax form 2011 Points, General Rule, Claiming your deductible points. Federal tax form 2011 Deed preparation costs, Amounts charged for services. Federal tax form 2011 Divorced taxpayers, Divorced or separated individuals. Federal tax form 2011 , Acquiring an interest in a home because of a divorce. Federal tax form 2011 E Emergency Homeowners' Loan Program, Hardest Hit Fund and Emergency Homeowners' Loan Programs. Federal tax form 2011 Equity debt, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Home Equity Debt, Fair market value (FMV). Federal tax form 2011 Equity debt only (Table 1), Home equity debt only. Federal tax form 2011 F Fair market value (FMV), Fair market value (FMV). Federal tax form 2011 Fees Appraisal, Amounts charged for services. Federal tax form 2011 Notaries, Amounts charged for services. Federal tax form 2011 Points (see Points) Figures (see Tables and figures) Form 1040, Schedule A, How To Report, Table 2. Federal tax form 2011 Where To Deduct Your Interest Expense Form 1040, Schedule C or C-EZ, Table 2. Federal tax form 2011 Where To Deduct Your Interest Expense Form 1040, Schedule E, Table 2. Federal tax form 2011 Where To Deduct Your Interest Expense Form 1040, Schedule F, Table 2. Federal tax form 2011 Where To Deduct Your Interest Expense Form 1098, Form 1098, Mortgage Interest Statement Mortgage insurance premiums, Form 1098. Federal tax form 2011 Form 8396, Mortgage interest credit. Federal tax form 2011 Free tax services, Free help with your tax return. Federal tax form 2011 G Grandfathered debt, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Grandfathered Debt, Line-of-credit mortgage. Federal tax form 2011 Ground rents, Redeemable ground rents. Federal tax form 2011 H Hardest Hit Fund Program, Hardest Hit Fund and Emergency Homeowners' Loan Programs. Federal tax form 2011 Help (see Tax help) Home, Publication 936 - Introductory Material Acquisition debt, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Home Acquisition Debt Construction, Home under construction. Federal tax form 2011 Cost of, Cost of home or improvements. Federal tax form 2011 Destroyed, Home destroyed. Federal tax form 2011 Divided use, Divided use of your home. Federal tax form 2011 , Part of home not a qualified home. Federal tax form 2011 , Part of home not a qualified home. Federal tax form 2011 Equity debt, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Home Equity Debt Equity debt only (Table 1), Home equity debt only. Federal tax form 2011 Fair market value, Fair market value (FMV). Federal tax form 2011 Grandfathered debt, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 , Grandfathered Debt, Line-of-credit mortgage. Federal tax form 2011 Improvement loan, points, Home improvement loan. Federal tax form 2011 Main, Main home. Federal tax form 2011 Office in, Office in home. Federal tax form 2011 Qualified, Qualified Home Renting out part of, Renting out part of home. Federal tax form 2011 Sale of, Sale of home. Federal tax form 2011 Second, Second home. Federal tax form 2011 Time-sharing arrangements, Time-sharing arrangements. Federal tax form 2011 Housing allowance Ministers and military, Ministers' and military housing allowance. Federal tax form 2011 I Improvements Cost of, Cost of home or improvements. Federal tax form 2011 Home acquisition debt, Mortgage treated as used to buy, build, or improve home. Federal tax form 2011 Points, Home improvement loan. Federal tax form 2011 Substantial, Substantial improvement. Federal tax form 2011 Interest, Part I. Federal tax form 2011 Home Mortgage Interest (see also Mortgage interest) Interest rate method, Interest paid divided by interest rate method. Federal tax form 2011 Refunded, Refunds of interest. Federal tax form 2011 , Refunded interest. Federal tax form 2011 Where to deduct, Table 2. Federal tax form 2011 Where To Deduct Your Interest Expense Investments Average mortgage balance and total amount of interest allowable, Line 13 Mortgage proceeds used for, Mortgage proceeds invested in tax-exempt securities. Federal tax form 2011 , Mortgage proceeds used for business or investment. Federal tax form 2011 J Joint returns, Married taxpayers. Federal tax form 2011 L Lender mortgage statements, Statements provided by your lender. Federal tax form 2011 Limits Cooperative housing, mortgage interest deduction, Limits on deduction. Federal tax form 2011 Deductibility of mortgage insurance premiums, Limit on deduction. Federal tax form 2011 Deductibility of points, Limits on deduction. Federal tax form 2011 Home acquisition debt, Home acquisition debt limit. Federal tax form 2011 Home equity debt, Home equity debt limit. Federal tax form 2011 Home mortgage interest deduction, Form 1098. Federal tax form 2011 Qualified loan limit, Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 , Average Mortgage Balance Line-of-credit mortgage, Line-of-credit mortgage. Federal tax form 2011 Loans, Mortgage proceeds used for business or investment. Federal tax form 2011 , Mortgage treated as used to buy, build, or improve home. Federal tax form 2011 (see also Mortgages) Home improvement, points, Home improvement loan. Federal tax form 2011 Qualified loan limit, Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 M Main home, Main home. Federal tax form 2011 Married taxpayers, Married taxpayers. Federal tax form 2011 Military housing allowance, Ministers' and military housing allowance. Federal tax form 2011 Ministers' housing allowance, Ministers' and military housing allowance. Federal tax form 2011 Missing children, photographs of, Reminders Mixed-use mortgages, Mixed-use mortgages. Federal tax form 2011 Mortgage insurance premiums Claiming deductible, Claiming your deductible mortgage insurance premiums. Federal tax form 2011 Mortgage interest, Publication 936 - Introductory Material, Part I. Federal tax form 2011 Home Mortgage Interest Cooperative housing, Figuring deductible home mortgage interest. Federal tax form 2011 Credit, Mortgage interest credit. Federal tax form 2011 Fully deductible interest, Fully deductible interest. Federal tax form 2011 Home mortgage interest, Part I. Federal tax form 2011 Home Mortgage Interest, Hardest Hit Fund and Emergency Homeowners' Loan Programs. Federal tax form 2011 How to report, How To Report Late payment charges, Late payment charge on mortgage payment. Federal tax form 2011 Limits on deduction, Part II. Federal tax form 2011 Limits on Home Mortgage Interest Deduction Ministers' and military housing allowance, Ministers' and military housing allowance. Federal tax form 2011 Prepaid interest, Prepaid interest. Federal tax form 2011 , Prepaid interest on Form 1098. Federal tax form 2011 Prepayment penalty, Mortgage prepayment penalty. Federal tax form 2011 Refunds, Refunds of interest. Federal tax form 2011 , Refunded interest. Federal tax form 2011 Sale of home, Sale of home. Federal tax form 2011 Special situations, Special Situations Statement, Form 1098, Mortgage Interest Statement Where to deduct, Table 2. Federal tax form 2011 Where To Deduct Your Interest Expense Worksheet to figure (Table 1), Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 Mortgages Assistance payments (under sec. Federal tax form 2011 235 of National Housing Act), Mortgage assistance payments under section 235 of the National Housing Act. Federal tax form 2011 Average balance, Average Mortgage Balance Date of, Date of the mortgage. Federal tax form 2011 Ending early, Mortgage ending early. Federal tax form 2011 Late qualifying, Mortgage that qualifies later. Federal tax form 2011 Line-of-credit, Line-of-credit mortgage. Federal tax form 2011 Mixed-use, Mixed-use mortgages. Federal tax form 2011 Preparation costs for note or deed of trust, Amounts charged for services. Federal tax form 2011 Proceeds invested in tax-exempt securities, Mortgage proceeds invested in tax-exempt securities. Federal tax form 2011 Proceeds used for business, Mortgage proceeds used for business or investment. Federal tax form 2011 Proceeds used for investment, Mortgage proceeds used for business or investment. Federal tax form 2011 Qualified loan limit, Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 , Average Mortgage Balance Refinanced, Refinancing. Federal tax form 2011 , Refinanced home acquisition debt. Federal tax form 2011 , Refinanced grandfathered debt. Federal tax form 2011 Reverse, Reverse mortgages. Federal tax form 2011 Statements provided by lender, Statements provided by your lender. Federal tax form 2011 To buy, build, or improve, Mortgage treated as used to buy, build, or improve home. Federal tax form 2011 Wraparound, Wraparound mortgage. Federal tax form 2011 N Nonredeemable ground rents, Nonredeemable ground rents. Federal tax form 2011 Notary fees, Amounts charged for services. Federal tax form 2011 O Office in home, Office in home. Federal tax form 2011 P Penalties Mortgage prepayment, Mortgage prepayment penalty. Federal tax form 2011 Points, Points, Deduction Allowed in Year Paid, Form 1098. Federal tax form 2011 Claiming deductible, Claiming your deductible points. Federal tax form 2011 Exception to general rule, Deduction Allowed in Year Paid Excess, Excess points. Federal tax form 2011 Funds provided less than, Funds provided are less than points. Federal tax form 2011 General rule, General Rule Home improvement loans, Home improvement loan. Federal tax form 2011 Seller paid, Points paid by the seller. Federal tax form 2011 Prepaid interest, Prepaid interest. Federal tax form 2011 , Prepaid interest on Form 1098. Federal tax form 2011 Prepayment penalties, Mortgage prepayment penalty. Federal tax form 2011 Publications (see Tax help) Q Qualified homes, Qualified Home Qualified loan limit Average mortgage balance, Average Mortgage Balance Worksheet to figure (Table 1), Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 R Redeemable ground rents, Redeemable ground rents. Federal tax form 2011 Refinancing, Refinancing. Federal tax form 2011 Grandfathered debt, Refinanced grandfathered debt. Federal tax form 2011 Home acquisition debt, Refinanced home acquisition debt. Federal tax form 2011 Refunds, Refunds of interest. Federal tax form 2011 , Refunded interest. Federal tax form 2011 Rent Nonredeemable ground rents, Nonredeemable ground rents. Federal tax form 2011 Redeemable ground rents, Redeemable ground rents. Federal tax form 2011 Rental payments, Rental payments. Federal tax form 2011 Renting of home Part of, Renting out part of home. Federal tax form 2011 Time-sharing arrangements, Rental of time-share. Federal tax form 2011 Repairs, Substantial improvement. Federal tax form 2011 Reverse Mortgages, Reverse mortgages. Federal tax form 2011 S Sale of home, Sale of home. Federal tax form 2011 Second home, Second home. Federal tax form 2011 , Deduction Allowed in Year Paid Secured debt, Secured Debt Seller-paid points, Points paid by the seller. Federal tax form 2011 Separate returns, Separate returns. Federal tax form 2011 Separated taxpayers, Divorced or separated individuals. Federal tax form 2011 Spouses, Married taxpayers. Federal tax form 2011 Statements provided by lender, Statements provided by your lender. Federal tax form 2011 Stock Cooperative housing, Stock used to secure debt. Federal tax form 2011 T Tables and figures Deductible home mortgage interest Fully deductible, determination of (Figure A), Fully deductible interest. Federal tax form 2011 How to figure (Table 1), Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 Mortgage to buy, build, or improve home (Figure C), Mortgage treated as used to buy, build, or improve home. Federal tax form 2011 Points (Figure B), Points Qualified loan limit worksheet (Table 1), Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 Tax credits, Mortgage interest credit. Federal tax form 2011 Tax help, How To Get Tax Help Tax-exempt securities Mortgage proceeds invested in, Mortgage proceeds invested in tax-exempt securities. Federal tax form 2011 Time-sharing arrangements, Time-sharing arrangements. Federal tax form 2011 V Valuation Fair market value, Fair market value (FMV). Federal tax form 2011 W Worksheets Deductible home mortgage interest, Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 Qualified loan limit, Table 1. Federal tax form 2011 Worksheet To Figure Your Qualified Loan Limit and Deductible Home Mortgage Interest For the Current Year See the Table 1 Instructions. Federal tax form 2011 Wraparound mortgages, Wraparound mortgage. Federal tax form 2011 Prev  Up     Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

EFTPS: The Electronic Federal Tax Payment System

Español

The Easiest Way to Pay All Your Federal Taxes

EFTPS® is a system for paying federal taxes electronically using the Internet, or by phone using the EFTPS® Voice Response System. EFTPS® is offered free by the U.S. Department of Treasury. Over 12 million taxpayers are currently enrolled in the system. Since EFTPS® began in 1996, there have been over 1.45 billion electronic payments made, totaling over $29.5 trillion!
 


EFTPS® offers ...

  • Security
  • Convenience
  • Accuracy

Security You Can Count On

EFTPS® is a secure government web site that allows users to make federal tax payments electronically. Every user must have a secure Internet browser with 128-bit encryption in order to access the site. To log on to the system, an enrolled user must be authenticated with three pieces of unique information: Taxpayer Identification Number (EIN or SSN), EFTPS® Personal Identification Number (PIN) and an Internet Password. The combination of these three pieces of identification adds to the security of the site and the privacy of taxpayer data.

Convenience at Your Fingertips

  • EFTPS® offers you the convenience and flexibility of making your tax payments via the Internet or phone. You can initiate your tax payment from your home or office, 24/7.

  • Businesses and Individuals can schedule payments up to 365 days in advance. Scheduled payments can be changed or cancelled up to two business days in advance of the scheduled payment date.

  • You can use EFTPS® to make all your federal tax payments, including income, employment, estimated and excise taxes.

  • You can check up to 16 months of your EFTPS® payment history online or by calling EFTPS® Customer Service.

Accuracy You Can Depend On

By 8 p.m. ET at least one calendar day in advance of the due date, submit your payment instructions to EFTPS® to move the funds from your account to the Treasury's account for payment of your federal taxes. Funds will not move from your account until the date you indicate. You will receive an immediate acknowledgement of your payment instructions, and your bank statement will confirm the payment was made. 

EFTPS® Enrollment

To enroll, or for more information on enrollment, visit EFTPS® or call EFTPS® Customer Service to request an enrollment form:

  • 1-800-555-4477 
  • 1-800-733-4829 (TDD Hearing-Impaired)
  • 1-800-244-4829 (Español)

EFTPS Inquiry PIN

Beginning this year, when Payroll Service Providers enroll clients in EFTPS, an EFTPS Inquiry PIN will automatically be sent to the taxpayer.  Taxpayers who have had activity on their EFTPS account over the prior 12 months will also receive Inquiry PINs.  This Inquiry PIN allows the taxpayer access to monitor the EFTPS for transactions made on their behalf.

And there's more...

Tax professionals, accountants, and payroll companies are discovering the added benefits of using EFTPS®.

  • EFTPS® via the Internet or phone - Once enrolled, individual and business taxpayers can use the Internet to make all their federal tax payments via the Internet, or phone using the EFTPS® Voice Response System. Both payment methods are interchangeable. 

  • EFTPS® Batch Provider - Tax professionals/providers can register through this software and send up to 1,000 enrollments and 5,000 payments in one transaction. Users can synchronize enrollments and payments between the software and EFTPS® database in real-time. To download the EFTPS® Batch Provider Software and User's Manual visit EFTPS® and follow these steps:
  1. Click on HELP & INFORMATION
  2. Click on Downloads
  3. Click on Batch Provider Software User's Manual
  4. Click on Software (left side of screen) for additional information

  • EFTPS® Bulk Provider - Designed for payroll processors who initiate frequent payments from and desire automated enrollment through an Electronic Data Interchange (EDI) compatible system.

Additional Information is available in the articles below:

Publication 966 -  The Secure Way to Pay Your Federal Taxes for Businesses and Individuals

Publication 4990 - Tax Payment Instruction Booklet

Link for ordering free EFTPS® Marketing Materials

Electronic Payment Options Home Page

Current scams and phishing sites posing as the IRS

EFTPS® –  Treasury’s free service for paying federal taxes for individuals and businesses



 

Page Last Reviewed or Updated: 17-Mar-2014

The Federal Tax Form 2011

Federal tax form 2011 Publication 596SP - Main Content Table of Contents Capítulo 1 —Requisitos para TodosRequisito 1 —Límites del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) Requisito 2 —Tiene que tener un número de Seguro Social (SSN) válido Requisito 3 —Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser casado que presenta la declaración por separado Requisito 4 —Tiene que ser ciudadano de los Estados Unidos o extranjero residente durante todo el año Requisito 5 —No puede presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ Requisito 6 —Tiene que tener ingresos de inversiones de $3,300 o menos Requisito 7 —Tiene que haber recibido ingreso del trabajo Capítulo 2 —Requisitos que Tiene que Cumplir si Tiene un Hijo CalificadoRequisito 8 —Su hijo tiene que cumplir los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta Requisito 9 —Sólo una persona puede utilizar a su hijo calificado para reclamar el EIC Requisito 10 —Usted no puede ser el hijo calificado de otra persona Capítulo 3 —Requisitos Si No Tiene un Hijo CalificadoRequisito 11 —Tiene que tener por lo menos 25 años de edad, pero menos de 65 años de edad Requisito 12 —No puede ser el dependiente de otra persona Requisito 13 —No puede ser el hijo calificado de otro contribuyente Requisito 14 —Tiene que haber vivido en los EE. Federal tax form 2011 UU. Federal tax form 2011 durante más de la mitad del año Capítulo 4 —Calcular y Reclamar el EIC Requisito 15 —Límites del ingreso del trabajo El IRS le Calculará el Crédito (EIC) Cómo Calcular Usted Mismo el EIC Anexo EIC Capítulo 5 —Denegación del EIC Formulario 8862(SP) ¿Se le ha Prohibido Reclamar el Crédito por Ingreso del Trabajo por Cierto Número de Años? Capítulo 6 —Ejemplos DetalladosEjemplo 1 —Sara Rojas Ejemplo 2 —Laura y Jorge Ramírez Capítulo 1 —Requisitos para Todos En este capítulo se explican los Requisitos 1 al 7. Federal tax form 2011 Tiene que cumplir los siete requisitos para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Si no cumple los siete requisitos, no podrá reclamar el crédito y no necesita leer el resto de esta publicación. Federal tax form 2011 Si usted cumple cada uno de los siete requisitos de este capítulo, lea el capítulo 2 o el capítulo 3 (el que le corresponda) para obtener información sobre otros requisitos que tiene que cumplir. Federal tax form 2011 Requisito 1 —Límites del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) Su ingreso bruto ajustado (AGI), tiene que ser menos de: $46,227 ($51,567 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene tres o más hijos calificados, $43,038 ($48,378 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene dos hijos calificados, $37,870 ($43,210 si es casado que presenta una declaración conjunta) si tiene un hijo calificado o $14,340 ($19,680 si es casado que presenta una declaración conjunta) si no tiene un hijo calificado. Federal tax form 2011 Ingreso bruto ajustado (AGI). Federal tax form 2011   El ingreso bruto ajustado (AGI) es la cantidad que aparece en la línea 4 del Formulario 1040EZ, la línea 22 del Formulario 1040A o la línea 38 del Formulario 1040. Federal tax form 2011   Si su ingreso bruto ajustado (AGI) es igual o superior al límite aplicable indicado anteriormente, no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 No necesita leer el resto de la publicación. Federal tax form 2011 Ejemplo —Ingreso bruto ajustado (AGI) mayor al límite. Federal tax form 2011 Su ingreso bruto ajustado (AGI) es $38,550, usted es soltero y tiene un hijo calificado. Federal tax form 2011 No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) porque su ingreso bruto ajustado (AGI) no es menos de $37,870. Federal tax form 2011 Sin embargo, si su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta una declaración conjunta, tal vez pueda reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) porque su ingreso bruto ajustado (AGI) es menos de $43,210. Federal tax form 2011 Bienes gananciales. Federal tax form 2011   Si está casado pero reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia según ciertos requisitos especiales para contribuyentes casados que viven separados (vea el Requisito 3) y vive en un estado con leyes de bienes gananciales, los ingresos brutos ajustados (AGI) incluyen la parte del salario tanto de usted como de su cónyuge. Federal tax form 2011 Esto difiere de los requisitos de los bienes gananciales correspondientes al Requisito 7. Federal tax form 2011 Requisito 2 —Tiene que tener un número de Seguro Social (SSN) válido Para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC), usted (y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tienen que tener un número de Seguro Social (SSN) válido expedido por la Administración del Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés). Federal tax form 2011 Todo hijo calificado indicado en el Anexo EIC también tiene que tener un número de Seguro Social (SSN) válido. Federal tax form 2011 (Vea el Requisito 8 si tiene un hijo calificado). Federal tax form 2011 Si su tarjeta de Seguro Social (o la de su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene impresas las palabras “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su número de Seguro Social (SSN) fue expedido para que usted (o su cónyuge) pudiera obtener un beneficio procedente de fondos del gobierno federal, no puede obtener el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Un ejemplo de beneficio procedente de fondos del gobierno federal es el seguro Medicaid. Federal tax form 2011 Si su tarjeta tiene impresas las palabras “Not valid for employment” (No es válida para trabajar) y su condición migratoria ha cambiado de modo que ahora usted es ciudadano o residente permanente de los Estados Unidos, comuníquese con la Administración del Seguro Social para obtener una nueva tarjeta de Seguro Social que no tenga impresas dichas palabras. Federal tax form 2011 Si recibe la tarjeta nueva después de haber presentado su declaración, puede presentar una declaración enmendada mediante el Formulario 1040X, Amended U. Federal tax form 2011 S. Federal tax form 2011 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto personal de los Estados Unidos), en inglés, para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Ciudadano de los Estados Unidos. Federal tax form 2011   Si era ciudadano de los Estados Unidos cuando recibió su número de Seguro Social (SSN), tiene un número de Seguro Social válido. Federal tax form 2011 Tarjeta válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización (INS, por sus siglas en inglés) o del Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés). Federal tax form 2011   Si su tarjeta de Seguro Social tiene impresas las palabras “Valid for work only with INS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Servicio de Inmigración y Naturalización) o las palabras “Valid for work only with DHS authorization” (Válida para trabajar sólo con la autorización del Departamento de Seguridad Nacional), tiene un número de Seguro Social (SSN) válido, pero sólo mientras dicha autorización esté vigente. Federal tax form 2011 El número de Seguro Social (SSN) no se incluye o es incorrecto. Federal tax form 2011   Si el número de Seguro Social (SSN) de usted o de su cónyuge no se incluye en la declaración de impuestos o es incorrecto, es posible que no le concedan el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Otro número de identificación del contribuyente. Federal tax form 2011    Usted no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) si en lugar de su número de Seguro Social (SSN) (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) tiene un número de identificación del contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés). Federal tax form 2011 Los números de identificación del contribuyente individual (ITINs) son expedidos por el IRS a personas no ciudadanas de los Estados Unidos que no pueden obtener un número de Seguro Social (SSN). Federal tax form 2011 Si no tiene un número de Seguro Social (SSN). Federal tax form 2011   Si no tiene un número de Seguro Social válido, escriba “No” al lado de la línea 64a (del Formulario 1040), de la línea 38a (del Formulario 1040A) o de la línea 8a (del Formulario 1040EZ). Federal tax form 2011 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Cómo obtener un número de Seguro Social (SSN). Federal tax form 2011   Si usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) no tiene un número de Seguro Social (SSN), puede solicitarlo presentando el Formulario SS-5-SP, disponible en español (o el Formulario SS-5, en inglés) ante la Administración del Seguro Social. Federal tax form 2011 Puede obtener el Formulario SS-5-SP (o el Formulario SS-5, en inglés) en el sitio web www. Federal tax form 2011 socialsecurity. Federal tax form 2011 gov, en la oficina de la SSA más cercana o llamando a la SSA al 1-800-772-1213. Federal tax form 2011 Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene un número de Seguro Social. Federal tax form 2011   Si se acerca el plazo para la presentación de la declaración de impuestos y aún no posee un número de Seguro Social (SSN), usted tiene dos opciones: Solicitar una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración. Federal tax form 2011 Puede obtener esta prórroga mediante la presentación del Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, Application for Automatic Extension of Time to File U. Federal tax form 2011 S. Federal tax form 2011 Individual Income Tax Return, en inglés). Federal tax form 2011 Para obtener más información, vea las instrucciones del Formulario 4868(SP) (o del Formulario 4868, en inglés). Federal tax form 2011 Presentar la declaración de impuestos dentro del plazo estipulado sin reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Después de haber recibido el número de Seguro Social, presente una declaración enmendada usando el Formulario 1040X, en inglés, para reclamar el crédito por ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Adjunte el Anexo EIC, Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, debidamente completado si tiene un hijo calificado. Federal tax form 2011 Requisito 3 —Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado” Si está casado, por lo general, tiene que presentar una declaración conjunta para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Su estado civil para efectos de la declaración no puede ser “casado que presenta la declaración por separado”. Federal tax form 2011 Su cónyuge no vivió con usted. Federal tax form 2011   Si está casado y su cónyuge no vivió en su hogar en ningún momento durante los últimos 6 meses del año, tal vez pueda presentar la declaración como cabeza de familia en lugar de casado que presenta la declaración por separado. Federal tax form 2011 En tal caso, podría reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Para obtener información detallada relacionada con la presentación de la declaración como cabeza de familia, vea la Publicación 501, Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información sobre la presentación de la declaración), en inglés. Federal tax form 2011 Requisito 4 —Tiene que ser ciudadano de los Estados Unidos o extranjero residente durante todo el año Si usted (o su cónyuge, si está casado) fue extranjero no residente durante alguna parte del año, no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo a menos que su estado civil para efectos de la declaración sea casado que presenta una declaración conjunta. Federal tax form 2011 Puede usar ese estado civil para efectos de la declaración sólo si uno de los cónyuges es ciudadano estadounidense o extranjero residente y elige declarar al cónyuge no residente como residente estadounidense. Federal tax form 2011 En tal caso, se gravan los ingresos que usted y su cónyuge reciban a nivel nacional e internacional. Federal tax form 2011 Si necesita más información sobre esta opción, obtenga la Publicación 519, U. Federal tax form 2011 S. Federal tax form 2011 Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los Estados Unidos para extranjeros), en inglés. Federal tax form 2011 Si usted (o su cónyuge, si está casado) fue extranjero no residente durante cualquier parte del año y su estado civil para efectos de la declaración no es casado que presenta una declaración conjunta, escriba “No” en la línea de puntos directamente a la derecha de la línea 64a (Formulario 1040) o en el espacio directamente a la izquierda de la línea 38a (Formulario 1040A). Federal tax form 2011 Requisito 5 —No puede presentar el Formulario 2555 ni el Formulario 2555-EZ Usted no podrá reclamar el crédito por ingreso del trabajo si presenta el Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos procedentes del extranjero) o el Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos procedentes del extranjero), ambos en inglés. Federal tax form 2011 Estos formularios se presentan para excluir del ingreso bruto los ingresos recibidos del extranjero o para deducir o excluir una cantidad por concepto de vivienda en el extranjero. Federal tax form 2011 Las posesiones de los Estados Unidos no se consideran países extranjeros. Federal tax form 2011 Vea la Publicación 54, Tax Guide for U. Federal tax form 2011 S. Federal tax form 2011 Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y residentes extranjeros de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés, para obtener más información. Federal tax form 2011 Requisito 6 —Tiene que tener ingresos de inversiones de $3,300 o menos No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) a menos que sus ingresos procedentes de inversiones sean $3,300 o menos. Federal tax form 2011 Si sus ingresos de inversiones son más de $3,300, no puede reclamar el crédito. Federal tax form 2011 Formulario 1040EZ. Federal tax form 2011   Si presenta el Formulario 1040EZ, sus ingresos de inversiones son la suma de la cantidad de la línea 2 y la cantidad de todo interés exento de impuestos que haya anotado a la derecha de las palabras “Form 1040EZ” (Formulario 1040EZ) en la línea 2. Federal tax form 2011 Formulario 1040A. Federal tax form 2011   Si presenta el Formulario 1040A, sus ingresos de inversiones son el total de las cantidades de las líneas 8a (intereses tributables), 8b (intereses no tributables), 9a (dividendos ordinarios) y 10 (distribuciones de ganancias de capital) de ese formulario. Federal tax form 2011 Formulario 1040. Federal tax form 2011   Si presenta el Formulario 1040, utilice la Hoja de Trabajo 1, que aparece en este capítulo, para calcular sus ingresos de inversiones. Federal tax form 2011    Hoja de Trabajo 1: Ingresos Procedentes de Inversiones si Presenta el Formulario 1040 Use esta hoja de trabajo para calcular los ingresos procedentes de inversiones para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC) cuando presente el Formulario 1040. Federal tax form 2011 Intereses y Dividendos         1. Federal tax form 2011 Anote toda cantidad de la línea 8a del Formulario 1040. Federal tax form 2011 1. Federal tax form 2011   2. Federal tax form 2011 Anote toda cantidad de la línea 8b del Formulario 1040, más toda cantidad de la línea 1b del Formulario 8814. Federal tax form 2011 2. Federal tax form 2011   3. Federal tax form 2011 Anote toda cantidad de la línea 9a del Formulario 1040. Federal tax form 2011 3. Federal tax form 2011   4. Federal tax form 2011 Anote la cantidad de la línea 21 del Formulario 1040 proveniente del Formulario 8814, si presenta dicho formulario para declarar los ingresos de intereses y dividendos de su hijo en la declaración de impuestos suya. Federal tax form 2011 (Si su hijo recibió un dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska), use la Hoja de Trabajo 2, más adelante, para calcular la cantidad que tiene que anotar en esta línea). Federal tax form 2011 4. Federal tax form 2011   Ingresos Netos de Ganancias de Capital         5. Federal tax form 2011 Anote la cantidad de la línea 13 del Formulario 1040. Federal tax form 2011 Si la cantidad que aparece en esa línea es una pérdida, anote -0-. Federal tax form 2011 5. Federal tax form 2011       6. Federal tax form 2011 Anote toda ganancia que aparezca en la línea 7 del Formulario 4797, Sales of Business Property (Ventas de propiedad comercial), en inglés. Federal tax form 2011 Si la cantidad de esa línea es una pérdida, anote -0-. Federal tax form 2011 (Pero si usted llenó las líneas 8 y 9 del Formulario 4797, anote la cantidad de la línea 9 en su lugar). Federal tax form 2011 6. Federal tax form 2011       7. Federal tax form 2011 Reste la cantidad de la línea 6 de la cantidad de la línea 5 de esta hoja de trabajo. Federal tax form 2011 (Si el resultado es menos de cero, anote -0-). Federal tax form 2011 7. Federal tax form 2011   Regalías e Ingresos por Alquiler de Bienes Inmuebles/Muebles         8. Federal tax form 2011 Anote todo ingreso de regalías de la línea 23b del Anexo E más todo ingreso que haya recibido del alquiler de bienes inmuebles/muebles que aparezca en la línea 21 del Formulario 1040. Federal tax form 2011 8. Federal tax form 2011       9. Federal tax form 2011 Anote la cantidad de todo gasto que aparezca en la línea 20 del Anexo E, relacionado con el ingreso de regalías, más todo gasto del alquiler de bienes inmuebles/muebles deducido en la línea 36 del Formulario 1040 9. Federal tax form 2011       10. Federal tax form 2011 Reste la cantidad de la línea 9 de esta hoja de trabajo de la cantidad de la línea 8. Federal tax form 2011 (Si el resultado es menos de cero, anote -0-). Federal tax form 2011 10. Federal tax form 2011   Actividades Pasivas         11. Federal tax form 2011 Anote el total de todos los ingresos netos provenientes de empresas de actividades pasivas (tales como los ingresos incluidos en la línea 26, 29a (col. Federal tax form 2011 (g)), 34a (col. Federal tax form 2011 (d)), o 40 del Anexo E). Federal tax form 2011  Vea más adelante las instrucciones para las líneas 11  y 12. Federal tax form 2011 11. Federal tax form 2011       12. Federal tax form 2011 Anote el total de toda pérdida de actividades pasivas (como pérdidas incluidas en la línea 26, 29b (col. Federal tax form 2011 (f)), 34b (col. Federal tax form 2011 (c)) o 40 del Anexo E). Federal tax form 2011 Vea más adelante las instrucciones para las líneas 11 y 12. Federal tax form 2011 12. Federal tax form 2011       13. Federal tax form 2011 Sume las cantidades de las líneas 11 y 12 de esta hoja de trabajo. Federal tax form 2011 (Si el resultado es menos de cero, anote -0-). Federal tax form 2011 13. Federal tax form 2011   14. Federal tax form 2011 Sume las cantidades de las líneas 1, 2, 3, 4, 7, 10 y 13. Federal tax form 2011 Anote la suma total. Federal tax form 2011 Éste es su ingreso de inversiones. Federal tax form 2011 14. Federal tax form 2011   15. Federal tax form 2011 ¿Es la cantidad de la línea 14 más de $3,300? ❑ Sí. Federal tax form 2011 Usted no puede reclamar el crédito. Federal tax form 2011  ❑ No. Federal tax form 2011 Continúe al Paso 3 de las instrucciones del Formulario 1040 para las líneas 64a y 64b para saber si puede reclamar el crédito (a menos que utilice esta publicación para saber si puede reclamar el crédito; en ese caso, pase al Requisito 7, que aparece más adelante). Federal tax form 2011       Instrucciones para las líneas 11 y 12. Federal tax form 2011 Al calcular la cantidad que deberá anotar en las líneas 11 y 12, no tome en cuenta ingreso (o pérdida) alguno de regalías incluido en la línea 26 del Anexo E ni alguna cantidad incluida en su ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Para saber si el ingreso que aparece en la línea 26 o en la línea 40 del Anexo E es producto de una actividad pasiva, vea las instrucciones del Anexo E. Federal tax form 2011 Si alguna parte del ingreso (o de la pérdida) derivado del alquiler de bienes raíces incluido en la línea 26 del Anexo E no es producto de una actividad pasiva, escriba “NPA” (not passive activity) (ninguna actividad pasiva) y la cantidad de ese ingreso (o pérdida) en la línea de puntos suspensivos de la línea 26. Federal tax form 2011 Hoja de Trabajo 2: Hoja de Trabajo para la Línea 4 de la Hoja de Trabajo 1 Complete esta hoja de trabajo sólo si el Formulario 8814 incluye un dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska). Federal tax form 2011 Nota: Complete una Hoja de Trabajo 2 por separado para cada Formulario 8814. Federal tax form 2011     1. Federal tax form 2011 Anote la cantidad de la línea 2a del Formulario 8814. Federal tax form 2011 1. Federal tax form 2011   2. Federal tax form 2011 Anote la cantidad de la línea 2b del Formulario 8814. Federal tax form 2011 2. Federal tax form 2011   3. Federal tax form 2011 Reste la cantidad de la línea 2 de la cantidad de la línea 1. Federal tax form 2011 3. Federal tax form 2011   4. Federal tax form 2011 Anote la cantidad de la línea 1a del Formulario 8814. Federal tax form 2011 4. Federal tax form 2011   5. Federal tax form 2011 Sume las cantidades de las líneas 3 y 4. Federal tax form 2011 5. Federal tax form 2011   6. Federal tax form 2011 Anote la cantidad del dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) de su hijo. Federal tax form 2011 6. Federal tax form 2011   7. Federal tax form 2011 Divida la cantidad de la línea 6 por la cantidad de la línea 5. Federal tax form 2011 Anote el resultado como número decimal (redondeado por lo menos a tres decimales). Federal tax form 2011 7. Federal tax form 2011   8. Federal tax form 2011 Anote la cantidad de la línea 12 del Formulario 8814. Federal tax form 2011 8. Federal tax form 2011   9. Federal tax form 2011 Multiplique la cantidad de la línea 7 por la cantidad de la línea 8. Federal tax form 2011 9. Federal tax form 2011   10. Federal tax form 2011 Reste la cantidad de la línea 9 de la cantidad de la línea 8. Federal tax form 2011 Anote el resultado en la línea 4 de la Hoja de Trabajo 1. Federal tax form 2011 10. Federal tax form 2011     (Si presenta más de un Formulario 8814, anote en la línea 4 de la Hoja de Trabajo 1 la suma total de las cantidades de la línea 10 de todas las Hojas de Trabajo 2). Federal tax form 2011     Ejemplo —llenando la hoja de trabajo 2. Federal tax form 2011 Su hijo de 10 años recibió $400 en intereses tributables, un dividendo del Alaska Permanent Fund (Fondo Permanente de Alaska) de $1,000 y dividendos ordinarios de $1,100, de los cuales $500 son dividendos calificados (que reúnen los requisitos). Federal tax form 2011 Usted opta por declarar estos ingresos en su declaración de impuestos. Federal tax form 2011 Anota $400 en la línea 1a del Formulario 8814, $2,100 ($1,000 + $1,100) en la línea 2a y $500 en la línea 2b. Federal tax form 2011 Después de llenar las líneas 4 a 11 inclusive, anota $400 en la línea 12 del Formulario 8814 y en la línea 21 del Formulario 1040. Federal tax form 2011 En la Hoja de Trabajo 2, anota $2,100 en la línea 1, $500 en la línea 2, $1,600 en la línea 3, $400 en la línea 4, $2,000 en la línea 5, $1,000 en la línea 6, 0. Federal tax form 2011 500 en la línea 7, $400 en la línea 8, $200 en la línea 9 y $200 en la línea 10. Federal tax form 2011 Usted entonces tiene que anotar $200 en la línea 4 de la Hoja de Trabajo 1. Federal tax form 2011 Requisito 7 —Tiene que haber recibido ingreso del trabajo Este crédito se llama "el crédito por ingreso del trabajo" porque para tener derecho al mismo, usted tiene que trabajar y recibir ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Si está casado y presenta una declaración conjunta, cumple este requisito si por lo menos uno de los cónyuges trabaja y recibe ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Si usted es empleado, el ingreso del trabajo incluye todo ingreso tributable que reciba de su empleador. Federal tax form 2011 El Requisito 15 contiene información que le ayudará a calcular la cantidad de sus ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Si trabaja por cuenta propia o es empleado estatutario, calculará sus ingresos del trabajo en la Hoja de Trabajo B del Crédito por Ingreso del Trabajo (EIC) que se encuentra en las instrucciones del Formulario 1040, en inglés. Federal tax form 2011 Ingreso del Trabajo El ingreso del trabajo incluye las siguientes clases de ingresos: Salarios, sueldos, propinas y otra paga tributable del empleado. Federal tax form 2011 La paga del empleado es ingreso del trabajo sólo si es tributable (está sujeta a impuestos). Federal tax form 2011 La paga del empleado no tributable, tales como ciertos beneficios por cuidado de dependientes y beneficios por adopción, no son ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Pero hay una excepción para la paga no tributable por combate, la cual puede optar por incluir en el ingreso del trabajo, tal como se explica más adelante. Federal tax form 2011 Ingresos netos del trabajo por cuenta propia. Federal tax form 2011 Ingreso bruto recibido como empleado estatutario. Federal tax form 2011 Salarios, sueldos y propinas. Federal tax form 2011    A usted se le informa de los salarios, sueldos y propinas que recibió por su trabajo en el recuadro 1 del Formulario W-2. Federal tax form 2011 Usted tiene que declararlos en la línea 1 (del Formulario 1040EZ) o la línea 7 (de los Formularios 1040A y 1040). Federal tax form 2011 Opción de incluir la paga no tributable por combate. Federal tax form 2011   Usted puede optar por incluir su paga no tributable por combate en los ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 La cantidad de esta paga debe aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Q. Federal tax form 2011 Al incluir la paga no tributable por combate en el ingreso del trabajo, su crédito por ingreso del trabajo (EIC) puede aumentar o disminuir. Federal tax form 2011 Para más información, vea Paga no tributable por combate, en el capítulo 4. Federal tax form 2011 Ingresos netos del trabajo por cuenta propia. Federal tax form 2011   Es posible que haya recibido ingresos netos del trabajo por cuenta propia si: Es dueño de un negocio propio o Es ministro o miembro de una orden religiosa. Federal tax form 2011 Vivienda de un ministro de una orden religiosa. Federal tax form 2011   El valor del alquiler de una casa o de una asignación para vivienda provista a un ministro de una orden religiosa como parte de su salario, por lo general, no está sujeto al impuesto sobre los ingresos pero sí se incluye en las ganancias netas del trabajo por cuenta propia. Federal tax form 2011 Por tal motivo, dicho valor se incluye en los ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (excepto en ciertos casos descritos en los Formulario 4361 ó 4029 Aprobado, más adelante). Federal tax form 2011 Empleado estatutario. Federal tax form 2011   Usted es empleado estatutario si recibió un Formulario W-2 en el cual el recuadro titulado “Statutory employee” (Empleado estatutario) (recuadro 13) está marcado. Federal tax form 2011 Tiene que declarar sus ingresos y gastos como empleado estatutario en el Anexo C o C-EZ (del Formulario 1040). Federal tax form 2011 Beneficios sindicales por huelga. Federal tax form 2011   Los beneficios por huelga que paga un sindicato a sus miembros son ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Formulario 4361 ó 4029 Aprobado Esta sección es para las personas que tengan uno de los siguientes formularios aprobado: Formulario 4361, Application for Exemption from Self-Employment Tax for Use by Ministers, Members of Religious Orders and Christian Science Practitioners (Solicitud para la exención del pago del impuesto sobre el trabajo por cuenta propia para los ministros, miembros de órdenes religiosas y practicantes de la Ciencia Cristiana), en inglés, o Formulario 4029, Application for Exemption From Social Security and Medicare Taxes and Waiver of Benefits (Solicitud para la exención del pago de los impuestos al Seguro Social y al Medicare y la renuncia a beneficios), en inglés. Federal tax form 2011 Cada formulario aprobado exime ciertos ingresos del pago de los impuestos de Seguro Social. Federal tax form 2011 Se explica a continuación cada formulario en términos de lo que se considera o no ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Formulario 4361. Federal tax form 2011   Sea que usted tenga o no un Formulario 4361 aprobado, las cantidades que recibió por celebrar oficios religiosos como empleado se consideran ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Esto abarca salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable recibida como empleado. Federal tax form 2011 Una asignación no tributable para vivienda o el valor de alquiler no tributable de una vivienda no se considera ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Además, las cantidades que recibió por celebrar sus oficios como ministro, pero no como empleado, no se consideran ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Ejemplos de esto son los honorarios por oficiar matrimonios y pronunciar discursos. Federal tax form 2011 Formulario 4029. Federal tax form 2011   Sea que usted tenga o no un Formulario 4029 aprobado, todos los salarios, sueldos, propinas y otra remuneración tributable como empleado se consideran ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Sin embargo, las cantidades que haya recibido por trabajar por cuenta propia no se consideran ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Además, al calcular dicho ingreso, no reste las pérdidas que aparezcan en los Anexos C, C-EZ o F de los salarios anotados en la línea 7 del Formulario 1040. Federal tax form 2011 Beneficios por Incapacidad Si se jubiló por incapacidad, los beneficios que reciba de su empleador del plan de jubilación por incapacidad se consideran ingresos del trabajo hasta que usted cumpla la edad mínima de jubilación. Federal tax form 2011 La edad mínima de jubilación, por lo general, es la edad a partir de la cual habría podido recibir una pensión o anualidad si no hubiese estado incapacitado. Federal tax form 2011 Tiene que declarar los pagos tributables por incapacidad en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A hasta alcanzar la edad mínima de jubilación. Federal tax form 2011 Los pagos por concepto de pensión se vuelven tributables el día siguiente al día en que usted cumpla la edad mínima de jubilación, pero no se consideran ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Anote los pagos tributables de una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Federal tax form 2011 Pagos del seguro por incapacidad. Federal tax form 2011   Los pagos que haya recibido de una póliza de seguro por incapacidad, cuyas primas haya pagado, no son ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 No importa si ha cumplido o no la edad mínima de jubilación. Federal tax form 2011 Si tiene una póliza a través de su empleador, la cantidad podría aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código de pago “J”. Federal tax form 2011 Ingresos que no se Consideran Ingresos del Trabajo Algunos tipos de ingresos que no son ingreso del trabajo incluyen intereses y dividendos, pensiones y anualidades, beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria (incluidos los beneficios por incapacidad), pensión alimenticia del cónyuge separado o divorciado y para hijos menores, beneficios de bienestar social, compensación del seguro obrero, beneficios por desempleo (seguro por desempleo), pagos no tributables por el cuidado de hijos de crianza y beneficios pagados a los veteranos, incluidos pagos de rehabilitación hechos por el Departamento de Veteranos. Federal tax form 2011 No incluya ninguno de estos tipos de ingresos en sus ingresos del trabajo. Federal tax form 2011 Ingresos recibidos como recluso en una institución penal. Federal tax form 2011   Las cantidades recibidas por el trabajo realizado mientras estaba recluido en una institución penal no se consideran ingresos del trabajo al calcular el crédito por ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Esto abarca las cantidades recibidas a través del programa de libertad para trabajar o mientras esté en una casa de detención temporal (halfway house). Federal tax form 2011 Pagos de bienestar social a cambio de actividades laborales. Federal tax form 2011   Los pagos no tributables de bienestar social a cambio de actividades laborales no son ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Éstos son pagos en efectivo que ciertas personas reciben de una agencia estatal o local que administra programas de ayuda pública financiados bajo el programa federal Temporary Assistance for Needy Families (Asistencia Temporal para Familias Necesitadas) (TANF, por sus siglas en inglés) a cambio de ciertas actividades laborales como (1) prácticas laborales (incluidas la remodelación o reparación de viviendas públicas) si no hay suficientes plazas disponibles en el sector privado o (2) actividades del programa de servicios comunitarios. Federal tax form 2011 Bienes gananciales. Federal tax form 2011   Si usted está casado pero reúne los requisitos para presentar la declaración como cabeza de familia de acuerdo con ciertos requisitos especiales correspondientes a contribuyentes casados que viven aparte (vea el Requisito 3) y vive en un estado donde rigen leyes de bienes gananciales, sus ingresos del trabajo para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC) no incluyen ninguna cantidad ganada por su cónyuge si se considera que dicha cantidad le pertenece a usted de acuerdo con esas leyes. Federal tax form 2011 Esa cantidad no se considera ingresos del trabajo para propósitos del crédito EIC, aunque usted tenga que incluirla en sus ingresos brutos en la declaración de impuestos. Federal tax form 2011 Sus ingresos del trabajo incluyen toda la cantidad que ganó, aun cuando parte de ella se considere que pertenece a su cónyuge de acuerdo con las leyes de bienes gananciales del estado en el que vive usted. Federal tax form 2011 Pareja o sociedad doméstica en Nevada, Washington y California. Federal tax form 2011   Si usted se ha registrado como pareja o sociedad doméstica en los estados de Nevada, Washington o California (o como cónyuges del mismo sexo en California), las mismas reglas aplican. Federal tax form 2011 Su ingreso del trabajo para propósitos del crédito de ingreso por el trabajo (EIC) no incluye ninguna cantidad ganada por su pareja (socio domestico) o cónyuge del mismo sexo. Federal tax form 2011 Su ingreso del trabajo incluye la cantidad completa que usted ha ganado. Federal tax form 2011 Vea la Publicación 555, en inglés, para más detalles. Federal tax form 2011 Pagos del Programa del Fondo de Conservación (CRP, por sus siglas en inglés). Federal tax form 2011   Si estaba recibiendo beneficios del Seguro Social por jubilación o incapacidad durante el período en el que recibió pagos CRP, dichos pagos no se consideran ingresos derivados del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Paga militar no tributable. Federal tax form 2011   La paga no tributable para miembros de las Fuerzas Armadas no se considera ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Algunos ejemplos de la paga militar no tributable son la paga por combate, la asignación básica para la vivienda (BAH, por sus siglas en inglés) y la asignación básica para el sustento (BAS, por sus siglas en inglés). Federal tax form 2011 Vea la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés, para más información. Federal tax form 2011    Paga por combate. Federal tax form 2011 Usted puede optar por incluir su paga no tributable por combate en sus ingresos del trabajo para fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Vea Paga no tributable por combate, en el capítulo 4. Federal tax form 2011 Capítulo 2 —Requisitos que Tiene que Cumplir si Tiene un Hijo Calificado Si ha cumplido todos los requisitos del capítulo 1, utilice este capítulo para determinar si tiene un hijo calificado. Federal tax form 2011 Este capítulo trata los Requisitos 8 a 10. Federal tax form 2011 Usted tiene que cumplir con estos tres requisitos, así como los que aparecen en los capítulos 1 y 4, para tener derecho al crédito por ingreso del trabajo (EIC) con un hijo calificado. Federal tax form 2011 Tiene que presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) con un hijo calificado. Federal tax form 2011 (No puede presentar el Formulario 1040EZ). Federal tax form 2011 Además, tiene que llenar el Anexo EIC y adjuntarlo a su declaración de impuestos. Federal tax form 2011 Si cumple todos los requisitos del capítulo 1 y los de este capítulo, lea el capítulo 4 para saber cuál es el siguiente paso. Federal tax form 2011 Ningún hijo calificado. Federal tax form 2011   Si no cumple el Requisito 8, no tiene un hijo calificado. Federal tax form 2011 Lea el capítulo 3 para saber si puede obtener el crédito por ingreso del trabajo sin tener un hijo calificado. Federal tax form 2011 Requisito 8 —Su hijo tiene que cumplir los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta Su hijo es un hijo calificado si cumple cuatro requisitos. Federal tax form 2011 Los cuatro requisitos son de: Parentesco, Edad, Residencia y Declaración conjunta. Federal tax form 2011 Los cuatro requisitos se resumen en la Figura 1. Federal tax form 2011 Los párrafos siguientes contienen más información sobre cada requisito. Federal tax form 2011 Requisito de Parentesco Para ser su hijo calificado, el hijo tiene que ser su: Hijo, hija, hijastro, hijastra, hijo o hija de crianza o un descendiente de cualesquiera de ellos (por ejemplo, su nieto o nieta) o Hermano, hermana, medio hermano, media hermana, hermanastro, hermanastra o un descendiente de cualesquiera de ellos (por ejemplo, su sobrino o sobrina). Federal tax form 2011 Las siguientes definiciones clarifican el requisito de parentesco. Federal tax form 2011 Hijo adoptivo. Federal tax form 2011   Un hijo adoptivo siempre se trata como hijo propio. Federal tax form 2011 El término “hijo adoptivo” incluye a un hijo que ha sido puesto legalmente bajo su tutela para ser legalmente adoptado. Federal tax form 2011 Hijo de crianza. Federal tax form 2011   Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC), una persona es su hijo de crianza si el hijo ha sido puesto bajo su custodia por una agencia de adopciones autorizada o por sentencia, decreto u otra orden de un tribunal con jurisdicción competente. Federal tax form 2011 (Una agencia de adopciones autorizada incluye una agencia gubernamental estatal o local. Federal tax form 2011 También incluye una organización exenta de impuestos con licencia del estado. Federal tax form 2011 Incluye, además, un gobierno tribal estadounidense o una organización autorizada por un gobierno tribal estadounidense para colocar niños indios). Federal tax form 2011 Ejemplo. Federal tax form 2011 Diana, que tiene 12 años, fue puesta bajo su cuidado hace 2 años por una agencia autorizada para colocar niños en hogares de crianza. Federal tax form 2011 Diana es su hija de crianza. Federal tax form 2011 Figura 1. Federal tax form 2011 Requisitos para ser Hijo Calificado Please click here for the text description of the image. Federal tax form 2011 Requisitos si Tiene un Hijo Calificado Requisito de Edad Su hijo tiene que: Tener menos de 19 años de edad al finalizar el año 2013 y ser más joven que usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta), Tener menos de 24 años de edad al finalizar el año 2013, ser estudiante, y ser más joven que usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) o Estar total y permanentemente incapacitado durante algún momento en el año 2013, independientemente de su edad. Federal tax form 2011 Los siguientes ejemplos y definiciones aclaran el requisito de edad. Federal tax form 2011 Ejemplo 1: Hijo que no es menor de 19 años de edad. Federal tax form 2011 Su hijo cumplió 19 años de edad el 10 de diciembre. Federal tax form 2011 A menos que él estuviera total y permanentemente incapacitado o fuera estudiante, no es hijo calificado porque al finalizar el año no tenía menos de 19 años de edad. Federal tax form 2011 Ejemplo 2: Hijo que no es más joven que usted o que su cónyuge. Federal tax form 2011 Su hermano, que tiene 23 años de edad, un estudiante a tiempo completo y soltero, vive con usted y el cónyuge de usted. Federal tax form 2011 Su hermano no está incapacitado. Federal tax form 2011 Tanto usted como su cónyuge tienen 21 años de edad y presentan una declaración de impuestos conjunta. Federal tax form 2011 Su hermano no es su hijo calificado porque no es más joven que usted o que el cónyuge de usted. Federal tax form 2011 Ejemplo 3: Hijo que es más joven que el cónyuge de usted, pero no menor que usted. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 2, excepto que el cónyuge de usted tiene 25 años de edad. Federal tax form 2011 Debido a que su hermano es más joven que el cónyuge de usted, él es su hijo calificado, aunque no es menor que usted. Federal tax form 2011 Definición de estudiante. Federal tax form 2011   Para considerarse estudiante, durante una parte de cada uno de cualesquiera 5 meses naturales del año natural, su hijo tiene que ser: Un estudiante a tiempo completo en una escuela que tenga un personal docente permanente, un programa de estudios y un estudiantado regular en la escuela o Un estudiante que toma un curso, a tiempo completo, de adiestramiento agrícola ofrecido por una escuela descrita en el apartado 1 anterior o por un gobierno estatal, de condado o local. Federal tax form 2011   Los 5 meses naturales no tienen que ser consecutivos. Federal tax form 2011   Un estudiante a tiempo completo es un estudiante matriculado en un número de horas o en cursos que la escuela considera asistencia a tiempo completo. Federal tax form 2011 Definición de escuela. Federal tax form 2011   Una escuela puede ser primaria, secundaria, un colegio o una universidad, o puede ser técnica, laboral o mecánica. Federal tax form 2011 Sin embargo, los cursos de capacitación en el empleo, escuelas por correspondencia y las escuelas que ofrecen cursos sólo por Internet no se consideran escuelas para propósito del crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Estudiantes de escuela secundaria vocacional. Federal tax form 2011   Los estudiantes que trabajen en empleos de adiestramiento cooperativo en industrias privadas como parte del programa normal de una escuela para capacitación práctica y en el aula se consideran estudiantes a tiempo completo. Federal tax form 2011 Total y permanentemente incapacitado. Federal tax form 2011   Su hijo está total y permanentemente incapacitado si le corresponden las dos condiciones siguientes: Él o ella no puede dedicarse a ninguna actividad lucrativa considerable a causa de una condición física o mental. Federal tax form 2011 Un médico determina que la condición ha durado o se espera que dure de manera continua por lo menos un año o que puede causarle la muerte. Federal tax form 2011 Requisito de Residencia Su hijo tiene que haber vivido con usted en los Estados Unidos durante más de la mitad del año 2013. Federal tax form 2011 Las siguientes definiciones aclaran el requisito de residencia. Federal tax form 2011 Estados Unidos. Federal tax form 2011   Esto abarca los 50 estados y el Distrito de Columbia. Federal tax form 2011 No se incluyen Puerto Rico ni las posesiones de los Estados Unidos tales como Guam. Federal tax form 2011 Albergues para personas sin hogar. Federal tax form 2011   Su hogar puede estar en cualquier lugar donde usted viva habitualmente. Federal tax form 2011 No necesita vivir en un hogar tradicional. Federal tax form 2011 Por ejemplo, si su hijo vivió con usted durante más de la mitad del año en uno o más albergues para personas sin hogar, su hijo cumple el requisito de residencia. Federal tax form 2011 Personal militar destacado fuera de los Estados Unidos. Federal tax form 2011   Para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC), al personal militar destacado fuera de los Estados Unidos en servicio activo prolongado se le considera como si hubiera vivido en los Estados Unidos durante ese período de servicio. Federal tax form 2011 Servicio activo prolongado. Federal tax form 2011   Servicio activo prolongado significa que usted ha sido llamado u ordenado a prestar servicio militar por un período indefinido de tiempo o por un período de más de 90 días. Federal tax form 2011 Una vez que comience a cumplir su servicio activo prolongado, se considera que ha estado activo aunque no preste servicio por un período de más de 90 días. Federal tax form 2011 Nacimiento o fallecimiento de un hijo. Federal tax form 2011   Un hijo que nació o falleció en 2013 es tratado como si hubiera vivido con usted durante más de la mitad del año 2013 si su hogar fue también el del hijo durante más de la mitad del tiempo que estuvo vivo ese año. Federal tax form 2011 Ausencias temporales. Federal tax form 2011   El tiempo que usted o su hijo se encuentre temporalmente ausente del hogar, debido a una circunstancia especial (fuera de lo común), se cuenta como tiempo que vivió con usted. Federal tax form 2011 Algunos ejemplos de circunstancias especiales incluyen: enfermedad, asistencia a una escuela, negocios, vacaciones, servicio militar y detención en una institución penal para jóvenes. Federal tax form 2011 Hijo secuestrado. Federal tax form 2011   A un hijo secuestrado se le trata como si hubiera vivido con usted durante más de la mitad del año si vivió con usted durante más de la mitad de la parte del año antes de la fecha en que ocurrió el secuestro. Federal tax form 2011 Las autoridades legales correspondientes tienen que suponer que el hijo ha sido secuestrado por alguien que no sea miembro de su familia o de la del hijo. Federal tax form 2011 Este trato corresponde a todos los años transcurridos hasta que devuelvan al hijo. Federal tax form 2011 Sin embargo, el último año en que esto se puede aplicar es en el que primero ocurra una de las siguientes circunstancias: El año en que se determine que el hijo está muerto o El año en que el hijo hubiera cumplido 18 años de edad. Federal tax form 2011   Si su hijo calificado fue secuestrado y cumple estos requisitos, escriba “KC”, en vez de un número, en la línea 6 del Anexo EIC. Federal tax form 2011 Requisito de Declaración Conjunta Para cumplir con este requisito, el hijo no puede presentar una declaración conjunta para el año. Federal tax form 2011 Excepción. Federal tax form 2011   Una excepción al requisito de declaración conjunta es aplicable si su hijo y el cónyuge de éste presentan una declaración conjunta sólo para reclamar un reembolso de impuestos retenidos o pagos de impuesto estimado. Federal tax form 2011 Ejemplo 1: Hija que presenta una declaración conjunta. Federal tax form 2011 Usted le proveyó manutención a su hija de 18 años de edad y ella vivió con usted durante todo el año mientras el cónyuge de ella estaba en las Fuerzas Armadas. Federal tax form 2011 Él ganó $25,000 en ingreso ese año. Federal tax form 2011 La pareja presenta una declaración conjunta. Federal tax form 2011 Debido a que su hija y su cónyuge presentan una declaración conjunta, ella no es su hija calificada. Federal tax form 2011 Ejemplo 2: Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un reembolso de los impuestos retenidos. Federal tax form 2011 Su hijo de 18 años de edad y su cónyuge de 17 años de edad recibieron $800 de ingresos de trabajos a tiempo parcial y no tuvieron otro tipo de ingresos. Federal tax form 2011 No tienen hijos. Federal tax form 2011 Ninguno tiene que presentar una declaración de impuestos. Federal tax form 2011 Debido a que les retuvieron impuestos de su paga, ellos presentan una declaración conjunta sólo para reclamar el reembolso de los impuestos retenidos. Federal tax form 2011 La excepción del requisito de la declaración conjunta les corresponde; de esta manera su hijo podría ser su hijo calificado si todos los demás requisitos se cumplen. Federal tax form 2011 Ejemplo 3: Hijo que presenta una declaración conjunta para reclamar un crédito tributario de oportunidad para Estadounidenses (American Opportunity Tax Credit). Federal tax form 2011 Los hechos son similares al Ejemplo 2, excepto que no le retuvieron impuestos de la paga de su hijo. Federal tax form 2011 Ni a su hijo ni a su cónyuge se les requiere presentar una declaración de impuestos pero presentan una declaración conjunta para reclamar los $124 del American Opportunity Tax Credit (Crédito tributario de oportunidad para Estadounidenses), en inglés, y obtener el reembolso de esa cantidad. Federal tax form 2011 Ya que la razón por la que presentan la declaración es para reclamar el crédito tributario de oportunidad para Estadounidenses, no la están presentando solamente para reclamar un reembolso de impuestos retenidos o pagos de impuestos estimados. Federal tax form 2011 La excepción al requisito de declaración conjunta no aplica; por lo tanto, su hijo no es su hijo calificado. Federal tax form 2011 Hijo casado. Federal tax form 2011   Aun si su hijo no presenta una declaración conjunta, si su hijo estaba casado al final del año, él o ella no puede ser su hijo calificado a menos que: Usted puede reclamar una exención por su hijo o La razón por la cual usted no reclama una exención por su hijo es que usted le permite al otro padre que reclame la exención basándose en el Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte) como se explica más adelante. Federal tax form 2011    Número de Seguro Social Su hijo calificado tiene que tener un número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) válido, a menos que haya nacido y fallecido en 2013 y usted adjunta a su declaración una copia del acta de nacimiento, certificado de defunción o expedientes del hospital que muestren que el hijo nació vivo. Federal tax form 2011 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) basado en un hijo calificado si: El número de Seguro Social (SSN) de su hijo calificado no aparece en la declaración de impuestos o es incorrecto, La tarjeta de Seguro Social de su hijo calificado indica que no es válida para empleo (“Not valid for employment”) y fue expedida para obtener beneficios procedentes de fondos del gobierno federal o En lugar de un número de Seguro Social (SSN), su hijo calificado tiene: Un número de identificación del contribuyente individual (ITIN, por sus siglas en inglés), el cual se le expide a una persona que no es ciudadana de los Estados Unidos y que no puede obtener un número de Seguro Social (SSN) o Un número de identificación del contribuyente en proceso de adopción (ATIN, por sus siglas en inglés), expedido a los padres adoptivos que no pueden obtener un número de Seguro Social (SSN) para el niño que van a adoptar hasta que la adopción se finalice. Federal tax form 2011   Si tiene más de un hijo calificado y solamente uno de ellos tiene un número de Seguro Social (SSN) válido, sólo puede usar ese hijo para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Para obtener más información sobre el número de Seguro Social, vea el Requisito 2. Federal tax form 2011 Requisito 9 —Sólo una persona puede utilizar a su hijo calificado para reclamar el EIC Algunas veces un hijo cumple los requisitos para ser el hijo calificado de más de una persona. Federal tax form 2011 No obstante, sólo una de dichas personas puede tratar a ese hijo como hijo calificado y reclamar todos los siguientes beneficios tributarios (siempre que la persona cumpla los requisitos para cada beneficio): La exención por el hijo. Federal tax form 2011 El crédito tributario por hijos. Federal tax form 2011 El estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración. Federal tax form 2011 El crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Federal tax form 2011 La exclusión por beneficios del cuidado de dependientes. Federal tax form 2011 El crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 La otra persona no puede obtener ninguno de estos beneficios basado en este hijo calificado. Federal tax form 2011 En otras palabras, usted y la otra persona no pueden acordar dividir estos beneficios entre ustedes. Federal tax form 2011 La otra persona no puede reclamar ninguno de estos seis beneficios tributarios a menos que él o ella tenga otro hijo calificado. Federal tax form 2011 Las reglas del desempate (que se explican a continuación) muestran quién, si alguien, puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo cuando más de una persona tiene el mismo hijo calificado. Federal tax form 2011 Sin embargo, las reglas del desempate no corresponden si la otra persona es su cónyuge y ustedes presentan una declaración conjunta. Federal tax form 2011 Reglas del desempate. Federal tax form 2011   Para determinar quién puede reclamar a un hijo como hijo calificado y reclamar los seis beneficios tributarios mencionados anteriormente, las reglas del desempate a continuación son aplicables: Si sólo una de las personas es el padre o la madre del hijo, entonces el hijo será tratado como el hijo calificado de dicha persona. Federal tax form 2011 Si los padres presentan una declaración conjunta y reclaman al hijo como hijo calificado, el hijo será tratado como el hijo calificado de los padres. Federal tax form 2011 Si los padres no presentan una declaración conjunta juntos pero ambos padres reclaman al hijo como hijo calificado, el IRS (por sus siglas en inglés) tratará al hijo como hijo calificado del padre con quien el hijo vivió más tiempo durante el año. Federal tax form 2011 Si el hijo vivió con cada padre por la misma cantidad de tiempo, el IRS va a tratar al hijo como hijo calificado del padre con el ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) mayor para el año. Federal tax form 2011 Si ninguno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado, el hijo será tratado como el hijo calificado de la persona con el AGI mayor para ese año. Federal tax form 2011 Si uno de los padres puede reclamar al hijo como hijo calificado pero ninguno lo reclama, el hijo será tratado como el hijo calificado de la persona que tenga el AGI mayor para el año, pero sólo si el AGI de esa persona es mayor que el AGI de cualquiera de los padres que pueda reclamar al hijo calificado. Federal tax form 2011 Si los padres del hijo presentan una declaración conjunta, entre ellos, pueden aplicar este requisito tratando su AGI total como si se hubiese dividido por partes iguales entre ellos. Federal tax form 2011 Vea el Ejemplo 8. Federal tax form 2011   Sujeto a los requisitos del desempate, usted y la otra persona podrían escoger quién de ustedes va a reclamar al hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 Vea los Ejemplos 1 a 13. Federal tax form 2011   Si no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC), ya que su hijo calificado es tratado bajo las reglas del desempate como el hijo calificado de otra persona para el año 2013, usted podría reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) basándose en un hijo calificado diferente, pero usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) usando los requisitos para personas que no tienen hijos calificados que se explican en el capítulo 3. Federal tax form 2011 Si la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011   Si usted y otra persona tienen el mismo hijo calificado, pero la otra persona no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo porque él o ella no reúne los requisitos o su ingreso del trabajo o el AGI es demasiado alto, usted quizás pueda tratar al hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 Vea los Ejemplos 6 y 7. Federal tax form 2011 Pero usted no puede tratar al hijo como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo si la otra persona se basa en el hijo para reclamar cualesquiera de los seis beneficios tributarios enumerados anteriormente en este capítulo. Federal tax form 2011 Ejemplos. Federal tax form 2011   Los siguientes ejemplos pueden ayudarle a determinar si puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo cuando usted y otra persona tienen el mismo hijo calificado. Federal tax form 2011 Ejemplo 1: hijo que vivió con su madre y su abuela. Federal tax form 2011 Usted y su hijo de 2 años de edad, Jaime, vivieron con su madre todo el año. Federal tax form 2011 Usted tiene 25 años de edad, no es casada y su AGI es $9,000. Federal tax form 2011 Su único ingreso fue $9,000 de un trabajo a tiempo parcial. Federal tax form 2011 El único ingreso laboral de su madre fue $20,000 y su AGI es $20,000. Federal tax form 2011 El padre de Jaime no vivió ni con usted ni con Jaime. Federal tax form 2011 El requisito especial para padres divorciados o separados o que viven aparte, el cual se explica más adelante, no corresponde. Federal tax form 2011 Jaime es hijo calificado tanto de usted como de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta para usted y su madre. Federal tax form 2011 Sin embargo, sólo uno de ustedes puede considerarlo hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) (y los otros beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo a los que tenga derecho dicha persona). Federal tax form 2011 Él no es el hijo calificado de ninguna otra persona, incluido su padre. Federal tax form 2011 Si usted no reclama a Jaime como hijo calificado para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC) o para cualesquiera de los otros beneficios tributarios indicados anteriormente en este capítulo, su madre lo puede considerar hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) (y cualesquiera de los otros beneficios tributarios indicados anteriormente en este capítulo a los cuales ella tenga derecho). Federal tax form 2011 Ejemplo 2: el AGI de la madre es mayor que el de la abuela. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que usted tiene un AGI de $25,000. Federal tax form 2011 Ya que el AGI de su madre no es mayor que el de usted, ella no puede reclamar a Jaime como su hijo calificado. Federal tax form 2011 Sólo usted puede reclamarlo. Federal tax form 2011 Ejemplo 3: dos personas reclaman al mismo hijo. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, pero usted y su madre reclaman a Jaime como hijo calificado. Federal tax form 2011 En este caso, usted como madre del hijo va a ser la única persona a la que se le permite reclamar a Jaime para reclamar el crédito por ingreso del trabajo y los otros beneficios tributarios a los que tenga derecho que están enumerados anteriormente en este capítulo. Federal tax form 2011 El IRS le denegará a su madre el derecho de reclamar el crédito por ingreso del trabajo y cualquiera de los otros beneficios tributarios indicados anteriormente en este capítulo a menos que tenga otro hijo calificado. Federal tax form 2011 Ejemplo 4: hijos calificados divididos entre dos personas. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, pero usted también tiene otros dos hijos menores que son hijos calificados tanto de usted como de su madre. Federal tax form 2011 Sólo una de ustedes puede reclamar a cada hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 No obstante, si el AGI de su madre es mayor que el de usted, puede permitirle a su madre que reclame a uno o más de los hijos. Federal tax form 2011 Por ejemplo, usted puede reclamar a un hijo y su madre puede reclamar a los otros dos. Federal tax form 2011 Ejemplo 5: contribuyente que es un hijo calificado. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, pero usted tiene sólo 18 años de edad. Federal tax form 2011 Esto significa que usted es el hijo calificado de su madre. Federal tax form 2011 Debido al Requisito 10, que se explica a continuación, usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ni reclamar a su hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 Sólo su madre podría basarse en Jaime como hijo calificado para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Si su madre cumple todos los demás requisitos para reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) y usted no reclama a Jaime como hijo calificado para ninguno de los beneficios tributarios enumerados anteriormente, su madre puede declararlos a usted y a Jaime como hijos calificados para propósitos del crédito por ingreso del trabajo (EIC). Federal tax form 2011 Ejemplo 6: abuela con demasiado ingreso de trabajo para reclamar el EIC. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que su madre tuvo ingresos de $50,000 de su trabajo. Federal tax form 2011 Debido a que los ingresos del trabajo de su madre son demasiado altos para que ella reclame el crédito por ingreso del trabajo (EIC), sólo usted puede reclamar el crédito basándose en su hijo. Federal tax form 2011 Ejemplo 7: madre con demasiado ingreso de trabajo para reclamar el EIC . Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que usted tuvo ingresos de $50,000 de su trabajo y su AGI es $50,500. Federal tax form 2011 No puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) porque su ingreso del trabajo es demasiado alto. Federal tax form 2011 Su madre tampoco puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ya que su AGI no es mayor que el de usted. Federal tax form 2011 Ejemplo 8: hijo que vivió con ambos padres y una abuela. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 1, excepto que usted y el padre de Jaime están casados entre ustedes, viven con Jaime y su madre y tienen un AGI de $30,000 en la declaración conjunta. Federal tax form 2011 Si usted y su cónyuge no reclaman a Jaime como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) o cualquier otro beneficio tributario que se enumere anteriormente en este capítulo, su madre puede reclamarlo. Federal tax form 2011 Aunque cuando el AGI en la declaración conjunta de usted, $30,000, es más que el AGI de $20,000 de su madre, en esta situación la mitad del AGI puede asignársele a usted y la otra mitad a su cónyuge. Federal tax form 2011 Es decir, el AGI de cada padre se considerará $15,000. Federal tax form 2011 Ejemplo 9: padres separados. Federal tax form 2011 Usted, su cónyuge y su hijo de 10 años de edad, José, vivieron juntos hasta el 1 de agosto del año 2013, cuando su cónyuge se mudó del hogar. Federal tax form 2011 En agosto y septiembre, José vivió con usted. Federal tax form 2011 Por el resto del año, José vivió con su cónyuge, quien es el padre de José. Federal tax form 2011 José es el hijo calificado tanto de usted como de su cónyuge porque vivió con cada uno de ustedes por más de la mitad del año y porque cumplió los requisitos de parentesco, edad y declaración conjunta para ambos. Federal tax form 2011 Al final del año, usted y su cónyuge aún no estaban divorciados, ni legalmente separados o separados bajo un acuerdo de separación por escrito, por lo tanto, el Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte) no corresponde. Federal tax form 2011 Usted y su cónyuge presentarán declaraciones por separado. Federal tax form 2011 Su cónyuge accede a que usted reclame a José como hijo calificado. Federal tax form 2011 Esto significa que, si su cónyuge no reclama a José como hijo calificado para cualesquiera de los beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo, usted puede reclamarlo como hijo calificado para cualesquiera de los beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo a los cuales usted tenga derecho. Federal tax form 2011 Sin embargo, su estado civil para efectos de la declaración es casado que presenta la declaración por separado, así que usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Federal tax form 2011 Vea el Requisito 3. Federal tax form 2011 Ejemplo 10: padres separados reclaman al mismo hijo. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 9, excepto que tanto usted como su cónyuge reclaman a José como hijo calificado. Federal tax form 2011 En este caso, sólo su cónyuge puede reclamar a José como hijo calificado. Federal tax form 2011 Esto se debe a que, durante el año 2013, su hijo vivió con él por más tiempo que con usted. Federal tax form 2011 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) (con o sin un hijo calificado). Federal tax form 2011 Sin embargo, el estado civil para efectos de la declaración de su cónyuge es casado que presenta la declaración por separado, por lo tanto, su cónyuge no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (EIC) ni el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Federal tax form 2011 Vea el Requisito 3. Federal tax form 2011 Ejemplo 11: padres no casados. Federal tax form 2011 Usted, su hijo de 5 años de edad y el padre de su hijo vivieron juntos todo el año. Federal tax form 2011 Usted y el padre de su hijo no están casados. Federal tax form 2011 Su hijo es el hijo calificado tanto de usted como del padre de su hijo porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta tanto para usted como para el padre. Federal tax form 2011 Su ingreso del trabajo y AGI son $12,000 y los del padre de su hijo son $14,000. Federal tax form 2011 Ninguno de ustedes tuvo otros ingresos. Federal tax form 2011 El padre de su hijo accede a que usted reclame al hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 Esto significa que, si el padre de su hijo no reclama a su hijo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) o para cualesquiera de los otros beneficios tributarios que aparecen anteriormente en este capítulo, usted puede reclamarlo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) y para cualesquiera de los demás beneficios que aparecen anteriormente en este capítulo a los cuales usted tenga derecho. Federal tax form 2011 Ejemplo 12: padres no casados reclaman al mismo hijo. Federal tax form 2011 Los hechos son los mismos que en el Ejemplo 11, excepto que tanto usted como el padre de su hijo reclaman a su hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 En este caso, sólo al padre de su hijo se le permitirá reclamar al hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 Esto se debe a que su ingreso bruto ajustado, $14,000, es mayor que el ingreso bruto ajustado de usted, $12,000. Federal tax form 2011 Usted no puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo (con o sin un hijo calificado). Federal tax form 2011 Ejemplo 13: hijos que no vivieron con los padres. Federal tax form 2011 Usted y su sobrina de 7 años de edad, quien es hija de su hermana, vivieron con la madre de usted durante todo el año. Federal tax form 2011 Usted tiene 25 años de edad y su AGI fue $9,300. Federal tax form 2011 Su único ingreso fue producto de un trabajo a tiempo parcial. Federal tax form 2011 El AGI de su madre fue $15,000. Federal tax form 2011 Este fue su único ingreso y fue producto de su trabajo. Federal tax form 2011 Los padres de su sobrina presentan una declaración conjunta, tienen un AGI menor de $9,000 y no vivieron con usted o su hija (la sobrina de usted). Federal tax form 2011 Su sobrina es la hija calificada de usted y de su madre porque cumple los requisitos de parentesco, edad, residencia y declaración conjunta tanto para usted como para su madre. Federal tax form 2011 Sin embargo, sólo su madre puede reclamar a su sobrina como hija calificada. Federal tax form 2011 Esto se debe a que el ingreso bruto ajustado de su madre, $15,000, es mayor que el de usted, $9,300. Federal tax form 2011 Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte). Federal tax form 2011   Un hijo se considera hijo calificado del padre o de la madre sin custodia (para propósitos de la reclamación de una exención y del crédito tributario por hijos, pero no del crédito por ingreso del trabajo (EIC)) si todas las siguientes situaciones son ciertas: Los padres: Están divorciados o legalmente separados conforme a un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Están separados conforme a un acuerdo de separación por escrito o Vivieron separados en todo momento durante los últimos 6 meses del año 2013 sin que importe si estaban o no casados. Federal tax form 2011 El hijo recibió de los padres más de la mitad de su manutención para el año. Federal tax form 2011 El hijo estuvo bajo la custodia de uno de los padres, o ambos, por más de la mitad del año 2013. Federal tax form 2011 Una de las siguientes aseveraciones es cierta: El padre con custodia firma un Formulario 8332 o un documento considerablemente similar en el que afirma que él o ella no reclamará al hijo como dependiente ese año y el padre que no tiene custodia adjunta este formulario o documento a su declaración de impuestos. Federal tax form 2011 Si el fallo de divorcio o acuerdo de separación entró en vigencia después de 1984 y antes de 2009, es posible que el padre sin custodia pueda adjuntar ciertas páginas del fallo o del acuerdo en lugar del Formulario 8332. Federal tax form 2011 Un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial o un acuerdo de separación por escrito anterior a 1985 correspondiente al año 2013 establece que el padre que no tiene custodia puede reclamar al hijo como dependiente y el padre sin custodia provee por lo menos $600 para la manutención del hijo durante el año 2013. Federal tax form 2011 Para información adicional, vea la Publicación 501, en inglés. Federal tax form 2011 Vea también Cómo aplicar el Requisito 9 a padres divorciados o separados (o que viven aparte), a continuación. Federal tax form 2011 Cómo aplicar el Requisito 9 a padres divorciados o separados (o que viven aparte). Federal tax form 2011   Si se considera al hijo como hijo calificado del padre que no tiene custodia según el requisito especial para hijos de padres divorciados, separados o que viven aparte descrito anteriormente, sólo el padre que no tiene custodia puede reclamar una exención y reclamar el crédito tributario por hijos para el hijo. Federal tax form 2011 Sin embargo, el padre con custodia u otro contribuyente que reúna los requisitos puede reclamar al hijo como hijo calificado para el crédito por ingreso del trabajo (EIC) y los otros beneficios tributarios enumerados anteriormente en este capítulo. Federal tax form 2011 Si el hijo es el hijo calificado de más de una persona para propósitos de estos beneficios, las reglas del desempate determinarán quien puede tratar al hijo como hijo calificado. Federal tax form 2011 Ejemplo 1 — Usted y su hijo de 5 años vivieron con la madre de usted durante todo el año. Federal tax form 2011 Ella pagó todo el mantenimiento de la vivienda. Federal tax form 2011 Su AGI es $10,000. Federal tax form 2011 El AGI de su madre es $25,000. Federal tax form 2011 El padre de su hijo no vivió ni con usted ni con su hijo. Federal tax form 2011 Según el Requisito especial para padres divorciados o separados (o que viven aparte), su hijo se considera el hijo calificado de su padre, el cual puede reclamar una exención y el crédito tributario por hijos basándose en su hijo. Federal tax form 2011 Sin embargo, el padre de su hijo no puede reclamarlo como hijo calificado para el estado civil de cabeza de familia para efectos de la declaración, ni reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, la exclusión por beneficios del cuidado de dependientes ni el crédito por ingreso del trabajo. Federal tax form 2011 Usted y