File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Taxact 2010 Return

10 40 EzFile 1040ez Form1040 E FileIrs Tax Forms 2012Taxes LateHow To File State Tax ReturnTax Form 10402011 1040 FormWww.taxact.comHow Do I File My Taxes For 2012Etax ComFile 2008 Taxes Online FreeTurbo Tax Free File2010 1040 Ez FormLong Amended Tax ReturnIrs Gov FormsI Didn T File My 2012 TaxesEfile 2011When Can I File My 2011 Taxes1040 Tax Form WorksheetTax Extension Online Free2012 Taxes Online1042ezWhen Is The Last Day To File Taxes 2014Taxact 2012 Free Tax ReturnHow To File Your State Taxes For FreeAmended Michigan Tax ReturnHow Do I File My 2010 Taxes For Free1040ez Forms1040ez Tax Form InstructionsTax Forms For 2012Free Tax Filing 2013 TurbotaxE-file State Taxes OnlyHow To File An Amended Tax Return For 2011Ez 1040 FormIrs Tax Return 2011How To File A 2011 Tax ReturnTaxact.comMilitary Star CardTax Planning Us State Income Taxes

Taxact 2010 Return

Taxact 2010 return 4. Taxact 2010 return   Tax Withholding and Estimated Tax Table of Contents What's New for 2014 Reminders Introduction Useful Items - You may want to see: Tax Withholding for 2014Salaries and Wages Tips Taxable Fringe Benefits Sick Pay Pensions and Annuities Gambling Winnings Unemployment Compensation Federal Payments Backup Withholding Estimated Tax for 2014Who Does Not Have To Pay Estimated Tax Who Must Pay Estimated Tax How To Figure Estimated Tax When To Pay Estimated Tax How To Figure Each Payment How To Pay Estimated Tax Credit for Withholding and Estimated Tax for 2013Withholding Estimated Tax Underpayment Penalty for 2013 What's New for 2014 Tax law changes for 2014. Taxact 2010 return  When you figure how much income tax you want withheld from your pay and when you figure your estimated tax, consider tax law changes effective in 2014. Taxact 2010 return For more information, see Publication 505. Taxact 2010 return Reminders Estimated tax safe harbor for higher income taxpayers. Taxact 2010 return  If your 2013 adjusted gross income was more than $150,000 ($75,000 if you are married filing a separate return), you must pay the smaller of 90% of your expected tax for 2014 or 110% of the tax shown on your 2013 return to avoid an estimated tax penalty. Taxact 2010 return Introduction This chapter discusses how to pay your tax as you earn or receive income during the year. Taxact 2010 return In general, the federal income tax is a pay-as-you-go tax. Taxact 2010 return There are two ways to pay as you go. Taxact 2010 return Withholding. Taxact 2010 return If you are an employee, your employer probably withholds income tax from your pay. Taxact 2010 return Tax also may be withheld from certain other income, such as pensions, bonuses, commissions, and gambling winnings. Taxact 2010 return The amount withheld is paid to the IRS in your name. Taxact 2010 return Estimated tax. Taxact 2010 return If you do not pay your tax through withholding, or do not pay enough tax that way, you may have to pay estimated tax. Taxact 2010 return People who are in business for themselves generally will have to pay their tax this way. Taxact 2010 return Also, you may have to pay estimated tax if you receive income such as dividends, interest, capital gains, rent, and royalties. Taxact 2010 return Estimated tax is used to pay not only income tax, but self-employment tax and alternative minimum tax as well. Taxact 2010 return This chapter explains these methods. Taxact 2010 return In addition, it also explains the following. Taxact 2010 return Credit for withholding and estimated tax. Taxact 2010 return When you file your 2013 income tax return, take credit for all the income tax withheld from your salary, wages, pensions, etc. Taxact 2010 return , and for the estimated tax you paid for 2013. Taxact 2010 return Also take credit for any excess social security or railroad retirement tax withheld (discussed in chapter 37). Taxact 2010 return Underpayment penalty. Taxact 2010 return If you did not pay enough tax during the year, either through withholding or by making estimated tax payments, you may have to pay a penalty. Taxact 2010 return In most cases, the IRS can figure this penalty for you. Taxact 2010 return See Underpayment Penalty for 2013 at the end of this chapter. Taxact 2010 return Useful Items - You may want to see: Publication 505 Tax Withholding and Estimated Tax Form (and Instructions) W-4 Employee's Withholding Allowance Certificate W-4P Withholding Certificate for Pension or Annuity Payments W-4S Request for Federal Income Tax Withholding From Sick Pay W-4V Voluntary Withholding Request 1040-ES Estimated Tax for Individuals 2210 Underpayment of Estimated Tax by Individuals, Estates, and Trusts 2210-F Underpayment of Estimated Tax by Farmers and Fishermen Tax Withholding for 2014 This section discusses income tax withholding on: Salaries and wages, Tips, Taxable fringe benefits, Sick pay, Pensions and annuities, Gambling winnings, Unemployment compensation, and Certain federal payments. Taxact 2010 return This section explains the rules for withholding tax from each of these types of income. Taxact 2010 return This section also covers backup withholding on interest, dividends, and other payments. Taxact 2010 return Salaries and Wages Income tax is withheld from the pay of most employees. Taxact 2010 return Your pay includes your regular pay, bonuses, commissions, and vacation allowances. Taxact 2010 return It also includes reimbursements and other expense allowances paid under a nonaccountable plan. Taxact 2010 return See Supplemental Wages , later, for more information about reimbursements and allowances paid under a nonaccountable plan. Taxact 2010 return If your income is low enough that you will not have to pay income tax for the year, you may be exempt from withholding. Taxact 2010 return This is explained under Exemption From Withholding , later. Taxact 2010 return You can ask your employer to withhold income tax from noncash wages and other wages not subject to withholding. Taxact 2010 return If your employer does not agree to withhold tax, or if not enough is withheld, you may have to pay estimated tax, as discussed later under Estimated Tax for 2014 . Taxact 2010 return Military retirees. Taxact 2010 return   Military retirement pay is treated in the same manner as regular pay for income tax withholding purposes, even though it is treated as a pension or annuity for other tax purposes. Taxact 2010 return Household workers. Taxact 2010 return   If you are a household worker, you can ask your employer to withhold income tax from your pay. Taxact 2010 return A household worker is an employee who performs household work in a private home, local college club, or local fraternity or sorority chapter. Taxact 2010 return   Tax is withheld only if you want it withheld and your employer agrees to withhold it. Taxact 2010 return If you do not have enough income tax withheld, you may have to pay estimated tax, as discussed later under Estimated Tax for 2014 . Taxact 2010 return Farmworkers. Taxact 2010 return   Generally, income tax is withheld from your cash wages for work on a farm unless your employer does both of these: Pays you cash wages of less than $150 during the year, and Has expenditures for agricultural labor totaling less than $2,500 during the year. Taxact 2010 return Differential wage payments. Taxact 2010 return    When employees are on leave from employment for military duty, some employers make up the difference between the military pay and civilian pay. Taxact 2010 return Payments to an employee who is on active duty for a period of more than 30 days will be subject to income tax withholding, but not subject to social security or Medicare taxes. Taxact 2010 return The wages and withholding will be reported on Form W-2, Wage and Tax Statement. Taxact 2010 return   The credit employers can claim for differential wages paid to activated military reservists is scheduled to expire for wages paid after December 31, 2013. Taxact 2010 return Determining Amount of Tax Withheld Using Form W-4 The amount of income tax your employer withholds from your regular pay depends on two things. Taxact 2010 return The amount you earn in each payroll period. Taxact 2010 return The information you give your employer on Form W-4. Taxact 2010 return Form W-4 includes four types of information that your employer will use to figure your withholding. Taxact 2010 return Whether to withhold at the single rate or at the lower married rate. Taxact 2010 return How many withholding allowances you claim (each allowance reduces the amount withheld). Taxact 2010 return Whether you want an additional amount withheld. Taxact 2010 return Whether you are claiming an exemption from withholding in 2014. Taxact 2010 return See Exemption From Withholding , later. Taxact 2010 return Note. Taxact 2010 return You must specify a filing status and a number of withholding allowances on Form W-4. Taxact 2010 return You cannot specify only a dollar amount of withholding. Taxact 2010 return New Job When you start a new job, you must fill out Form W-4 and give it to your employer. Taxact 2010 return Your employer should have copies of the form. Taxact 2010 return If you need to change the information later, you must fill out a new form. Taxact 2010 return If you work only part of the year (for example, you start working after the beginning of the year), too much tax may be withheld. Taxact 2010 return You may be able to avoid overwithholding if your employer agrees to use the part-year method. Taxact 2010 return See Part-Year Method in chapter 1 of Publication 505 for more information. Taxact 2010 return Employee also receiving pension income. Taxact 2010 return   If you receive pension or annuity income and begin a new job, you will need to file Form W-4 with your new employer. Taxact 2010 return However, you can choose to split your withholding allowances between your pension and job in any manner. Taxact 2010 return Changing Your Withholding During the year changes may occur to your marital status, exemptions, adjustments, deductions, or credits you expect to claim on your tax return. Taxact 2010 return When this happens, you may need to give your employer a new Form W-4 to change your withholding status or your number of allowances. Taxact 2010 return If the changes reduce the number of allowances you are claiming or changes your marital status from married to single, you must give your employer a new Form W-4 within 10 days. Taxact 2010 return Generally, you can submit a new Form W-4 whenever you wish to change the number of your withholding allowances for any other reason. Taxact 2010 return Changing your withholding for 2015. Taxact 2010 return   If events in 2014 will decrease the number of your withholding allowances for 2015, you must give your employer a new Form W-4 by December 1, 2014. Taxact 2010 return If the event occurs in December 2014, submit a new Form W-4 within 10 days. Taxact 2010 return Checking Your Withholding After you have given your employer a Form W-4, you can check to see whether the amount of tax withheld from your pay is too little or too much. Taxact 2010 return If too much or too little tax is being withheld, you should give your employer a new Form W-4 to change your withholding. Taxact 2010 return You should try to have your withholding match your actual tax liability. Taxact 2010 return If not enough tax is withheld, you will owe tax at the end of the year and may have to pay interest and a penalty. Taxact 2010 return If too much tax is withheld, you will lose the use of that money until you get your refund. Taxact 2010 return Always check your withholding if there are personal or financial changes in your life or changes in the law that might change your tax liability. Taxact 2010 return Note. Taxact 2010 return You cannot give your employer a payment to cover withholding on salaries and wages for past pay periods or a payment for estimated tax. Taxact 2010 return Completing Form W-4 and Worksheets Form W-4 has worksheets to help you figure how many withholding allowances you can claim. Taxact 2010 return The worksheets are for your own records. Taxact 2010 return Do not give them to your employer. Taxact 2010 return Multiple jobs. Taxact 2010 return   If you have income from more than one job at the same time, complete only one set of Form W-4 worksheets. Taxact 2010 return Then split your allowances between the Forms W-4 for each job. Taxact 2010 return You cannot claim the same allowances with more than one employer at the same time. Taxact 2010 return You can claim all your allowances with one employer and none with the other(s), or divide them any other way. Taxact 2010 return Married individuals. Taxact 2010 return   If both you and your spouse are employed and expect to file a joint return, figure your withholding allowances using your combined income, adjustments, deductions, exemptions, and credits. Taxact 2010 return Use only one set of worksheets. Taxact 2010 return You can divide your total allowances any way, but you cannot claim an allowance that your spouse also claims. Taxact 2010 return   If you and your spouse expect to file separate returns, figure your allowances using separate worksheets based on your own individual income, adjustments, deductions, exemptions, and credits. Taxact 2010 return Alternative method of figuring withholding allowances. Taxact 2010 return   You do not have to use the Form W-4 worksheets if you use a more accurate method of figuring the number of withholding allowances. Taxact 2010 return For more information, see Alternative method of figuring withholding allowances under Completing Form W-4 and Worksheets in Publication 505, chapter 1. Taxact 2010 return Personal Allowances Worksheet. Taxact 2010 return   Use the Personal Allowances Worksheet on Form W-4 to figure your withholding allowances based on exemptions and any special allowances that apply. Taxact 2010 return Deduction and Adjustments Worksheet. Taxact 2010 return   Use the Deduction and Adjustments Worksheet on Form W-4 if you plan to itemize your deductions, claim certain credits, or claim adjustments to the income on your 2014 tax return and you want to reduce your withholding. Taxact 2010 return Also, complete this worksheet when you have changes to these items to see if you need to change your withholding. Taxact 2010 return Two-Earners/Multiple Jobs Worksheet. Taxact 2010 return   You may need to complete the Two-Earners/Multiple Jobs Worksheet on Form W-4 if you have more than one job, a working spouse, or are also receiving a pension. Taxact 2010 return Also, on this worksheet you can add any additional withholding necessary to cover any amount you expect to owe other than income tax, such as self-employment tax. Taxact 2010 return Getting the Right Amount of Tax Withheld In most situations, the tax withheld from your pay will be close to the tax you figure on your return if you follow these two rules. Taxact 2010 return You accurately complete all the Form W-4 worksheets that apply to you. Taxact 2010 return You give your employer a new Form W-4 when changes occur. Taxact 2010 return But because the worksheets and withholding methods do not account for all possible situations, you may not be getting the right amount withheld. Taxact 2010 return This is most likely to happen in the following situations. Taxact 2010 return You are married and both you and your spouse work. Taxact 2010 return You have more than one job at a time. Taxact 2010 return You have nonwage income, such as interest, dividends, alimony, unemployment compensation, or self-employment income. Taxact 2010 return You will owe additional amounts with your return, such as self-employment tax. Taxact 2010 return Your withholding is based on obsolete Form W-4 information for a substantial part of the year. Taxact 2010 return Your earnings are more than the amount shown under Check your withholding in the instructions at the top of page 1 of Form W-4. Taxact 2010 return You work only part of the year. Taxact 2010 return You change the number of your withholding allowances during the year. Taxact 2010 return Cumulative wage method. Taxact 2010 return   If you change the number of your withholding allowances during the year, too much or too little tax may have been withheld for the period before you made the change. Taxact 2010 return You may be able to compensate for this if your employer agrees to use the cumulative wage withholding method for the rest of the year. Taxact 2010 return You must ask your employer in writing to use this method. Taxact 2010 return   To be eligible, you must have been paid for the same kind of payroll period (weekly, biweekly, etc. Taxact 2010 return ) since the beginning of the year. Taxact 2010 return Publication 505 To make sure you are getting the right amount of tax withheld, get Publication 505. Taxact 2010 return It will help you compare the total tax to be withheld during the year with the tax you can expect to figure on your return. Taxact 2010 return It also will help you determine how much, if any, additional withholding is needed each payday to avoid owing tax when you file your return. Taxact 2010 return If you do not have enough tax withheld, you may have to pay estimated tax, as explained under Estimated Tax for 2014 , later. Taxact 2010 return You can use the IRS Withholding Calculator at www. Taxact 2010 return irs. Taxact 2010 return gov/Individuals, instead of Publication 505 or the worksheets included with Form W-4, to determine whether you need to have your withholding increased or decreased. Taxact 2010 return Rules Your Employer Must Follow It may be helpful for you to know some of the withholding rules your employer must follow. Taxact 2010 return These rules can affect how to fill out your Form W-4 and how to handle problems that may arise. Taxact 2010 return New Form W-4. Taxact 2010 return   When you start a new job, your employer should have you complete a Form W-4. Taxact 2010 return Beginning with your first payday, your employer will use the information you give on the form to figure your withholding. Taxact 2010 return   If you later fill out a new Form W-4, your employer can put it into effect as soon as possible. Taxact 2010 return The deadline for putting it into effect is the start of the first payroll period ending 30 or more days after you turn it in. Taxact 2010 return No Form W-4. Taxact 2010 return   If you do not give your employer a completed Form W-4, your employer must withhold at the highest rate, as if you were single and claimed no withholding allowances. Taxact 2010 return Repaying withheld tax. Taxact 2010 return   If you find you are having too much tax withheld because you did not claim all the withholding allowances you are entitled to, you should give your employer a new Form W-4. Taxact 2010 return Your employer cannot repay any of the tax previously withheld. Taxact 2010 return Instead, claim the full amount withheld when you file your tax return. Taxact 2010 return   However, if your employer has withheld more than the correct amount of tax for the Form W-4 you have in effect, you do not have to fill out a new Form W-4 to have your withholding lowered to the correct amount. Taxact 2010 return Your employer can repay the amount that was withheld incorrectly. Taxact 2010 return If you are not repaid, your Form W-2 will reflect the full amount actually withheld, which you would claim when you file your tax return. Taxact 2010 return Exemption From Withholding If you claim exemption from withholding, your employer will not withhold federal income tax from your wages. Taxact 2010 return The exemption applies only to income tax, not to social security or Medicare tax. Taxact 2010 return You can claim exemption from withholding for 2014 only if both of the following situations apply. Taxact 2010 return For 2013 you had a right to a refund of all federal income tax withheld because you had no tax liability. Taxact 2010 return For 2014 you expect a refund of all federal income tax withheld because you expect to have no tax liability. Taxact 2010 return Students. Taxact 2010 return   If you are a student, you are not automatically exempt. Taxact 2010 return See chapter 1 to find out if you must file a return. Taxact 2010 return If you work only part time or only during the summer, you may qualify for exemption from withholding. Taxact 2010 return Age 65 or older or blind. Taxact 2010 return   If you are 65 or older or blind, use Worksheet 1-3 or 1-4 in chapter 1 of Publication 505, to help you decide if you qualify for exemption from withholding. Taxact 2010 return Do not use either worksheet if you will itemize deductions, claim exemptions for dependents, or claim tax credits on your 2014 return. Taxact 2010 return Instead, see Itemizing deductions or claiming exemptions or credits in chapter 1 of Publication 505. Taxact 2010 return Claiming exemption from withholding. Taxact 2010 return   To claim exemption, you must give your employer a Form W-4. Taxact 2010 return Do not complete lines 5 and 6. Taxact 2010 return Enter “Exempt” on line 7. Taxact 2010 return   If you claim exemption, but later your situation changes so that you will have to pay income tax after all, you must file a new Form W-4 within 10 days after the change. Taxact 2010 return If you claim exemption in 2014, but you expect to owe income tax for 2015, you must file a new Form W-4 by December 1, 2014. Taxact 2010 return   Your claim of exempt status may be reviewed by the IRS. Taxact 2010 return An exemption is good for only 1 year. Taxact 2010 return   You must give your employer a new Form W-4 by February 15 each year to continue your exemption. Taxact 2010 return Supplemental Wages Supplemental wages include bonuses, commissions, overtime pay, vacation allowances, certain sick pay, and expense allowances under certain plans. Taxact 2010 return The payer can figure withholding on supplemental wages using the same method used for your regular wages. Taxact 2010 return However, if these payments are identified separately from your regular wages, your employer or other payer of supplemental wages can withhold income tax from these wages at a flat rate. Taxact 2010 return Expense allowances. Taxact 2010 return   Reimbursements or other expense allowances paid by your employer under a nonaccountable plan are treated as supplemental wages. Taxact 2010 return   Reimbursements or other expense allowances paid under an accountable plan that are more than your proven expenses are treated as paid under a nonaccountable plan if you do not return the excess payments within a reasonable period of time. Taxact 2010 return   For more information about accountable and nonaccountable expense allowance plans, see Reimbursements in chapter 26. Taxact 2010 return Penalties You may have to pay a penalty of $500 if both of the following apply. Taxact 2010 return You make statements or claim withholding allowances on your Form W-4 that reduce the amount of tax withheld. Taxact 2010 return You have no reasonable basis for those statements or allowances at the time you prepare your Form W-4. Taxact 2010 return There is also a criminal penalty for willfully supplying false or fraudulent information on your Form W-4 or for willfully failing to supply information that would increase the amount withheld. Taxact 2010 return The penalty upon conviction can be either a fine of up to $1,000 or imprisonment for up to 1 year, or both. Taxact 2010 return These penalties will apply if you deliberately and knowingly falsify your Form W-4 in an attempt to reduce or eliminate the proper withholding of taxes. Taxact 2010 return A simple error or an honest mistake will not result in one of these penalties. Taxact 2010 return For example, a person who has tried to figure the number of withholding allowances correctly, but claims seven when the proper number is six, will not be charged a W-4 penalty. Taxact 2010 return Tips The tips you receive while working on your job are considered part of your pay. Taxact 2010 return You must include your tips on your tax return on the same line as your regular pay. Taxact 2010 return However, tax is not withheld directly from tip income, as it is from your regular pay. Taxact 2010 return Nevertheless, your employer will take into account the tips you report when figuring how much to withhold from your regular pay. Taxact 2010 return See chapter 6 for information on reporting your tips to your employer. Taxact 2010 return For more information on the withholding rules for tip income, see Publication 531, Reporting Tip Income. Taxact 2010 return How employer figures amount to withhold. Taxact 2010 return   The tips you report to your employer are counted as part of your income for the month you report them. Taxact 2010 return Your employer can figure your withholding in either of two ways. Taxact 2010 return By withholding at the regular rate on the sum of your pay plus your reported tips. Taxact 2010 return By withholding at the regular rate on your pay plus a percentage of your reported tips. Taxact 2010 return Not enough pay to cover taxes. Taxact 2010 return   If your regular pay is not enough for your employer to withhold all the tax (including income tax and social security and Medicare taxes (or the equivalent railroad retirement tax)) due on your pay plus your tips, you can give your employer money to cover the shortage. Taxact 2010 return See Giving your employer money for taxes in chapter 6. Taxact 2010 return Allocated tips. Taxact 2010 return   Your employer should not withhold income tax, Medicare tax, social security tax, or railroad retirement tax on any allocated tips. Taxact 2010 return Withholding is based only on your pay plus your reported tips. Taxact 2010 return Your employer should refund to you any incorrectly withheld tax. Taxact 2010 return See Allocated Tips in chapter 6 for more information. Taxact 2010 return Taxable Fringe Benefits The value of certain noncash fringe benefits you receive from your employer is considered part of your pay. Taxact 2010 return Your employer generally must withhold income tax on these benefits from your regular pay. Taxact 2010 return For information on fringe benefits, see Fringe Benefits under Employee Compensation in chapter 5. Taxact 2010 return Although the value of your personal use of an employer-provided car, truck, or other highway motor vehicle is taxable, your employer can choose not to withhold income tax on that amount. Taxact 2010 return Your employer must notify you if this choice is made. Taxact 2010 return For more information on withholding on taxable fringe benefits, see chapter 1 of Publication 505. Taxact 2010 return Sick Pay Sick pay is a payment to you to replace your regular wages while you are temporarily absent from work due to sickness or personal injury. Taxact 2010 return To qualify as sick pay, it must be paid under a plan to which your employer is a party. Taxact 2010 return If you receive sick pay from your employer or an agent of your employer, income tax must be withheld. Taxact 2010 return An agent who does not pay regular wages to you may choose to withhold income tax at a flat rate. Taxact 2010 return However, if you receive sick pay from a third party who is not acting as an agent of your employer, income tax will be withheld only if you choose to have it withheld. Taxact 2010 return See Form W-4S , later. Taxact 2010 return If you receive payments under a plan in which your employer does not participate (such as an accident or health plan where you paid all the premiums), the payments are not sick pay and usually are not taxable. Taxact 2010 return Union agreements. Taxact 2010 return   If you receive sick pay under a collective bargaining agreement between your union and your employer, the agreement may determine the amount of income tax withholding. Taxact 2010 return See your union representative or your employer for more information. Taxact 2010 return Form W-4S. Taxact 2010 return   If you choose to have income tax withheld from sick pay paid by a third party, such as an insurance company, you must fill out Form W-4S. Taxact 2010 return Its instructions contain a worksheet you can use to figure the amount you want withheld. Taxact 2010 return They also explain restrictions that may apply. Taxact 2010 return   Give the completed form to the payer of your sick pay. Taxact 2010 return The payer must withhold according to your directions on the form. Taxact 2010 return Estimated tax. Taxact 2010 return   If you do not request withholding on Form W-4S, or if you do not have enough tax withheld, you may have to make estimated tax payments. Taxact 2010 return If you do not pay enough tax, either through estimated tax or withholding, or a combination of both, you may have to pay a penalty. Taxact 2010 return See Underpayment Penalty for 2013 at the end of this chapter. Taxact 2010 return Pensions and Annuities Income tax usually will be withheld from your pension or annuity distributions unless you choose not to have it withheld. Taxact 2010 return This rule applies to distributions from: A traditional individual retirement arrangement (IRA); A life insurance company under an endowment, annuity, or life insurance contract; A pension, annuity, or profit-sharing plan; A stock bonus plan; and Any other plan that defers the time you receive compensation. Taxact 2010 return The amount withheld depends on whether you receive payments spread out over more than 1 year (periodic payments), within 1 year (nonperiodic payments), or as an eligible rollover distribution (ERD). Taxact 2010 return Income tax withholding from an ERD is mandatory. Taxact 2010 return More information. Taxact 2010 return   For more information on taxation of annuities and distributions (including ERDs) from qualified retirement plans, see chapter 10. Taxact 2010 return For information on IRAs, see chapter 17. Taxact 2010 return For more information on withholding on pensions and annuities, including a discussion of Form W-4P, see Pensions and Annuities in chapter 1 of Publication 505. Taxact 2010 return Gambling Winnings Income tax is withheld at a flat 25% rate from certain kinds of gambling winnings. Taxact 2010 return Gambling winnings of more than $5,000 from the following sources are subject to income tax withholding. Taxact 2010 return Any sweepstakes; wagering pool, including payments made to winners of poker tournaments; or lottery. Taxact 2010 return Any other wager, if the proceeds are at least 300 times the amount of the bet. Taxact 2010 return It does not matter whether your winnings are paid in cash, in property, or as an annuity. Taxact 2010 return Winnings not paid in cash are taken into account at their fair market value. Taxact 2010 return Exception. Taxact 2010 return   Gambling winnings from bingo, keno, and slot machines generally are not subject to income tax withholding. Taxact 2010 return However, you may need to provide the payer with a social security number to avoid withholding. Taxact 2010 return See Backup withholding on gambling winnings in chapter 1 of Publication 505. Taxact 2010 return If you receive gambling winnings not subject to withholding, you may need to pay estimated tax. Taxact 2010 return See Estimated Tax for 2014 , later. Taxact 2010 return If you do not pay enough tax, either through withholding or estimated tax, or a combination of both, you may have to pay a penalty. Taxact 2010 return See Underpayment Penalty for 2013 at the end of this chapter. Taxact 2010 return Form W-2G. Taxact 2010 return   If a payer withholds income tax from your gambling winnings, you should receive a Form W-2G, Certain Gambling Winnings, showing the amount you won and the amount withheld. Taxact 2010 return Report the tax withheld on line 62 of Form 1040. Taxact 2010 return Unemployment Compensation You can choose to have income tax withheld from unemployment compensation. Taxact 2010 return To make this choice, fill out Form W-4V (or a similar form provided by the payer) and give it to the payer. Taxact 2010 return All unemployment compensation is taxable. Taxact 2010 return So, if you do not have income tax withheld, you may have to pay estimated tax. Taxact 2010 return See Estimated Tax for 2014 , later. Taxact 2010 return If you do not pay enough tax, either through withholding or estimated tax, or a combination of both, you may have to pay a penalty. Taxact 2010 return For information, see Underpayment Penalty for 2013 at the end of this chapter. Taxact 2010 return Federal Payments You can choose to have income tax withheld from certain federal payments you receive. Taxact 2010 return These payments are: Social security benefits, Tier 1 railroad retirement benefits, Commodity credit corporation loans you choose to include in your gross income, Payments under the Agricultural Act of 1949 (7 U. Taxact 2010 return S. Taxact 2010 return C. Taxact 2010 return 1421 et. Taxact 2010 return seq. Taxact 2010 return ), as amended, or title II of the Disaster Assistance Act of 1988, that are treated as insurance proceeds and that you receive because: Your crops were destroyed or damaged by drought, flood, or any other natural disaster, or You were unable to plant crops because of a natural disaster described in (a), and Any other payment under Federal law as determined by the Secretary. Taxact 2010 return To make this choice, fill out Form W-4V (or a similar form provided by the payer) and give it to the payer. Taxact 2010 return If you do not choose to have income tax withheld, you may have to pay estimated tax. Taxact 2010 return See Estimated Tax for 2014 , later. Taxact 2010 return If you do not pay enough tax, either through withholding or estimated tax, or a combination of both, you may have to pay a penalty. Taxact 2010 return For information, see Underpayment Penalty for 2013 at the end of this chapter. Taxact 2010 return More information. Taxact 2010 return   For more information about the tax treatment of social security and railroad retirement benefits, see chapter 11. Taxact 2010 return Get Publication 225, Farmer's Tax Guide, for information about the tax treatment of commodity credit corporation loans or crop disaster payments. Taxact 2010 return Backup Withholding Banks or other businesses that pay you certain kinds of income must file an information return (Form 1099) with the IRS. Taxact 2010 return The information return shows how much you were paid during the year. Taxact 2010 return It also includes your name and taxpayer identification number (TIN). Taxact 2010 return TINs are explained in chapter 1 under Social Security Number (SSN) . Taxact 2010 return These payments generally are not subject to withholding. Taxact 2010 return However, “backup” withholding is required in certain situations. Taxact 2010 return Backup withholding can apply to most kinds of payments that are reported on Form 1099. Taxact 2010 return The payer must withhold at a flat 28% rate in the following situations. Taxact 2010 return You do not give the payer your TIN in the required manner. Taxact 2010 return The IRS notifies the payer that the TIN you gave is incorrect. Taxact 2010 return You are required, but fail, to certify that you are not subject to backup withholding. Taxact 2010 return The IRS notifies the payer to start withholding on interest or dividends because you have underreported interest or dividends on your income tax return. Taxact 2010 return The IRS will do this only after it has mailed you four notices over at least a 210-day period. Taxact 2010 return See Backup Withholding in chapter 1 of Publication 505 for more information. Taxact 2010 return Penalties. Taxact 2010 return   There are civil and criminal penalties for giving false information to avoid backup withholding. Taxact 2010 return The civil penalty is $500. Taxact 2010 return The criminal penalty, upon conviction, is a fine of up to $1,000 or imprisonment of up to 1 year, or both. Taxact 2010 return Estimated Tax for 2014 Estimated tax is the method used to pay tax on income that is not subject to withholding. Taxact 2010 return This includes income from self-employment, interest, dividends, alimony, rent, gains from the sale of assets, prizes, and awards. Taxact 2010 return You also may have to pay estimated tax if the amount of income tax being withheld from your salary, pension, or other income is not enough. Taxact 2010 return Estimated tax is used to pay both income tax and self-employment tax, as well as other taxes and amounts reported on your tax return. Taxact 2010 return If you do not pay enough tax, either through withholding or estimated tax, or a combination of both, you may have to pay a penalty. Taxact 2010 return If you do not pay enough by the due date of each payment period (see When To Pay Estimated Tax , later), you may be charged a penalty even if you are due a refund when you file your tax return. Taxact 2010 return For information on when the penalty applies, see Underpayment Penalty for 2013 at the end of this chapter. Taxact 2010 return Who Does Not Have To Pay Estimated Tax If you receive salaries or wages, you can avoid having to pay estimated tax by asking your employer to take more tax out of your earnings. Taxact 2010 return To do this, give a new Form W-4 to your employer. Taxact 2010 return See chapter 1 of Publication 505. Taxact 2010 return Estimated tax not required. Taxact 2010 return   You do not have to pay estimated tax for 2014 if you meet all three of the following conditions. Taxact 2010 return You had no tax liability for 2013. Taxact 2010 return You were a U. Taxact 2010 return S. Taxact 2010 return citizen or resident alien for the whole year. Taxact 2010 return Your 2013 tax year covered a 12-month period. Taxact 2010 return   You had no tax liability for 2013 if your total tax was zero or you did not have to file an income tax return. Taxact 2010 return For the definition of “total tax” for 2013, see Publication 505, chapter 2. Taxact 2010 return Who Must Pay Estimated Tax If you owe additional tax for 2013, you may have to pay estimated tax for 2014. Taxact 2010 return You can use the following general rule as a guide during the year to see if you will have enough withholding, or if you should increase your withholding or make estimated tax payments. Taxact 2010 return General rule. Taxact 2010 return   In most cases, you must pay estimated tax for 2014 if both of the following apply. Taxact 2010 return You expect to owe at least $1,000 in tax for 2014, after subtracting your withholding and refundable credits. Taxact 2010 return You expect your withholding plus your refundable credits to be less than the smaller of: 90% of the tax to be shown on your 2014 tax return, or 100% of the tax shown on your 2013 tax return (but see Special rules for farmers, fishermen, and higher income taxpayers, later). Taxact 2010 return Your 2013 tax return must cover all 12 months. Taxact 2010 return    If the result from using the general rule above suggests that you will not have enough withholding, complete the 2014 Estimated Tax Worksheet in Publication 505 for a more accurate calculation. Taxact 2010 return Special rules for farmers, fishermen, and higher income taxpayers. Taxact 2010 return   If at least two-thirds of your gross income for tax year 2013 or 2014 is from farming or fishing, substitute 662/3% for 90% in (2a) under the General rule, earlier. Taxact 2010 return If your AGI for 2013 was more than $150,000 ($75,000 if your filing status for 2014 is married filing a separate return), substitute 110% for 100% in (2b) under General rule , earlier. Taxact 2010 return See Figure 4-A and Publication 505, chapter 2 for more information. Taxact 2010 return Figure 4-A. Taxact 2010 return Do You Have To Pay Estimated Tax? Please click here for the text description of the image. Taxact 2010 return Figure 4-A Do You Have To Pay Estimated Tax? Aliens. Taxact 2010 return   Resident and nonresident aliens also may have to pay estimated tax. Taxact 2010 return Resident aliens should follow the rules in this chapter unless noted otherwise. Taxact 2010 return Nonresident aliens should get Form 1040-ES (NR), U. Taxact 2010 return S. Taxact 2010 return Estimated Tax for Nonresident Alien Individuals. Taxact 2010 return   You are an alien if you are not a citizen or national of the United States. Taxact 2010 return You are a resident alien if you either have a green card or meet the substantial presence test. Taxact 2010 return For more information about the substantial presence test, see Publication 519, U. Taxact 2010 return S. Taxact 2010 return Tax Guide for Aliens. Taxact 2010 return Married taxpayers. Taxact 2010 return   If you qualify to make joint estimated tax payments, apply the rules discussed here to your joint estimated income. Taxact 2010 return   You and your spouse can make joint estimated tax payments even if you are not living together. Taxact 2010 return   However, you and your spouse cannot make joint estimated tax payments if:  You are legally separated under a decree of divorce or separate maintenance, You and your spouse have different tax years, or Either spouse is a nonresident alien (unless that spouse elected to be treated as a resident alien for tax purposes (see chapter 1 of Publication 519)). Taxact 2010 return   If you do not qualify to make joint estimated tax payments, apply these rules to your separate estimated income. Taxact 2010 return Making joint or separate estimated tax payments will not affect your choice of filing a joint tax return or separate returns for 2014. Taxact 2010 return 2013 separate returns and 2014 joint return. Taxact 2010 return   If you plan to file a joint return with your spouse for 2014, but you filed separate returns for 2013, your 2013 tax is the total of the tax shown on your separate returns. Taxact 2010 return You filed a separate return if you filed as single, head of household, or married filing separately. Taxact 2010 return 2013 joint return and 2014 separate returns. Taxact 2010 return   If you plan to file a separate return for 2014 but you filed a joint return for 2013, your 2013 tax is your share of the tax on the joint return. Taxact 2010 return You file a separate return if you file as single, head of household, or married filing separately. Taxact 2010 return   To figure your share of the tax on the joint return, first figure the tax both you and your spouse would have paid had you filed separate returns for 2013 using the same filing status as for 2014. Taxact 2010 return Then multiply the tax on the joint return by the following fraction. Taxact 2010 return     The tax you would have paid had you filed a separate return   The total tax you and your spouse would have paid had you filed separate returns Example. Taxact 2010 return Joe and Heather filed a joint return for 2013 showing taxable income of $48,500 and a tax of $6,386. Taxact 2010 return Of the $48,500 taxable income, $40,100 was Joe's and the rest was Heather's. Taxact 2010 return For 2014, they plan to file married filing separately. Taxact 2010 return Joe figures his share of the tax on the 2013 joint return as follows. Taxact 2010 return   Tax on $40,100 based on a separate return $5,960     Tax on $8,400 based on a separate return 843     Total $6,803     Joe's percentage of total ($5,960 ÷ $6,803) 87. Taxact 2010 return 6%     Joe's share of tax on joint return  ($6,386 × 87. Taxact 2010 return 6%) $5,594   How To Figure Estimated Tax To figure your estimated tax, you must figure your expected adjusted gross income (AGI), taxable income, taxes, deductions, and credits for the year. Taxact 2010 return When figuring your 2014 estimated tax, it may be helpful to use your income, deductions, and credits for 2013 as a starting point. Taxact 2010 return Use your 2013 federal tax return as a guide. Taxact 2010 return You can use Form 1040-ES and Publication 505 to figure your estimated tax. Taxact 2010 return Nonresident aliens use Form 1040-ES (NR) and Publication 505 to figure estimated tax (see chapter 8 of Publication 519 for more information). Taxact 2010 return You must make adjustments both for changes in your own situation and for recent changes in the tax law. Taxact 2010 return For a discussion of these changes, visit IRS. Taxact 2010 return gov. Taxact 2010 return For more complete information on how to figure your estimated tax for 2014, see chapter 2 of Publication 505. Taxact 2010 return When To Pay Estimated Tax For estimated tax purposes, the tax year is divided into four payment periods. Taxact 2010 return Each period has a specific payment due date. Taxact 2010 return If you do not pay enough tax by the due date of each payment period, you may be charged a penalty even if you are due a refund when you file your income tax return. Taxact 2010 return The payment periods and due dates for estimated tax payments are shown next. Taxact 2010 return   For the period: Due date:*     Jan. Taxact 2010 return 1 – March 31 April 15     April 1 – May 31 June 16     June 1 – August 31 Sept. Taxact 2010 return 15     Sept. Taxact 2010 return 1– Dec. Taxact 2010 return 31 Jan. Taxact 2010 return 15, next year     *See Saturday, Sunday, holiday rule and January payment . Taxact 2010 return Saturday, Sunday, holiday rule. Taxact 2010 return   If the due date for an estimated tax payment falls on a Saturday, Sunday, or legal holiday, the payment will be on time if you make it on the next day that is not a Saturday, Sunday, or legal holiday. Taxact 2010 return January payment. Taxact 2010 return   If you file your 2014 Form 1040 or Form 1040A by January 31, 2015, and pay the rest of the tax you owe, you do not need to make the payment due on January 15, 2015. Taxact 2010 return Fiscal year taxpayers. Taxact 2010 return   If your tax year does not start on January 1, see the Form 1040-ES instructions for your payment due dates. Taxact 2010 return When To Start You do not have to make estimated tax payments until you have income on which you will owe income tax. Taxact 2010 return If you have income subject to estimated tax during the first payment period, you must make your first payment by the due date for the first payment period. Taxact 2010 return You can pay all your estimated tax at that time, or you can pay it in installments. Taxact 2010 return If you choose to pay in installments, make your first payment by the due date for the first payment period. Taxact 2010 return Make your remaining installment payments by the due dates for the later periods. Taxact 2010 return No income subject to estimated tax during first period. Taxact 2010 return    If you do not have income subject to estimated tax until a later payment period, you must make your first payment by the due date for that period. Taxact 2010 return You can pay your entire estimated tax by the due date for that period or you can pay it in installments by the due date for that period and the due dates for the remaining periods. Taxact 2010 return The following chart shows when to make installment payments. Taxact 2010 return If you first have income on which you must pay estimated tax: Make a payment  by:* Make later installments by:* Before April 1 April 15 June 16 Sept. Taxact 2010 return 15 Jan. Taxact 2010 return 15 next year April 1–May 31 June 16 Sept. Taxact 2010 return 15 Jan. Taxact 2010 return 15 next year June 1–Aug. Taxact 2010 return 31 Sept. Taxact 2010 return 15 Jan. Taxact 2010 return 15 next year After Aug. Taxact 2010 return 31 Jan. Taxact 2010 return 15 next year (None) *See Saturday, Sunday, holiday rule and January payment . Taxact 2010 return How much to pay to avoid a penalty. Taxact 2010 return   To determine how much you should pay by each payment due date, see How To Figure Each Payment, next. Taxact 2010 return How To Figure Each Payment You should pay enough estimated tax by the due date of each payment period to avoid a penalty for that period. Taxact 2010 return You can figure your required payment for each period by using either the regular installment method or the annualized income installment method. Taxact 2010 return These methods are described in chapter 2 of Publication 505. Taxact 2010 return If you do not pay enough during each payment period, you may be charged a penalty even if you are due a refund when you file your tax return. Taxact 2010 return If the earlier discussion of No income subject to estimated tax during first period or the later discussion of Change in estimated tax applies to you, you may benefit from reading Annualized Income Installment Method in chapter 2 of Publication 505 for information on how to avoid a penalty. Taxact 2010 return Underpayment penalty. Taxact 2010 return   Under the regular installment method, if your estimated tax payment for any period is less than one-fourth of your estimated tax, you may be charged a penalty for underpayment of estimated tax for that period when you file your tax return. Taxact 2010 return Under the annualized income installment method, your estimated tax payments vary with your income, but the amount required must be paid each period. Taxact 2010 return See chapter 4 of Publication 505 for more information. Taxact 2010 return Change in estimated tax. Taxact 2010 return   After you make an estimated tax payment, changes in your income, adjustments, deductions, credits, or exemptions may make it necessary for you to refigure your estimated tax. Taxact 2010 return Pay the unpaid balance of your amended estimated tax by the next payment due date after the change or in installments by that date and the due dates for the remaining payment periods. Taxact 2010 return Estimated Tax Payments Not Required You do not have to pay estimated tax if your withholding in each payment period is at least as much as: One-fourth of your required annual payment, or Your required annualized income installment for that period. Taxact 2010 return You also do not have to pay estimated tax if you will pay enough through withholding to keep the amount you owe with your return under $1,000. Taxact 2010 return How To Pay Estimated Tax There are several ways to pay estimated tax. Taxact 2010 return Credit an overpayment on your 2013 return to your 2014 estimated tax. Taxact 2010 return Pay by direct transfer from your bank account, or pay by credit or debit card using a pay-by-phone system or the Internet. Taxact 2010 return Send in your payment (check or money order) with a payment voucher from Form 1040-ES. Taxact 2010 return Credit an Overpayment If you show an overpayment of tax after completing your Form 1040 or Form 1040A for 2013, you can apply part or all of it to your estimated tax for 2014. Taxact 2010 return On line 75 of Form 1040, or line 44 of Form 1040A, enter the amount you want credited to your estimated tax rather than refunded. Taxact 2010 return Take the amount you have credited into account when figuring your estimated tax payments. Taxact 2010 return You cannot have any of the amount you credited to your estimated tax refunded to you until you file your tax return for the following year. Taxact 2010 return You also cannot use that overpayment in any other way. Taxact 2010 return Pay Online Paying online is convenient and secure and helps make sure we get your payments on time. Taxact 2010 return You can pay using either of the following electronic payment methods. Taxact 2010 return Direct transfer from your bank account. Taxact 2010 return Credit or debit card. Taxact 2010 return To pay your taxes online or for more information, go to www. Taxact 2010 return irs. Taxact 2010 return gov/e-pay. Taxact 2010 return Pay by Phone Paying by phone is another safe and secure method of paying electronically. Taxact 2010 return Use one of the following methods. Taxact 2010 return Direct transfer from your bank account. Taxact 2010 return Credit or debit card. Taxact 2010 return To pay by direct transfer from your bank account, call 1-800-555-4477 (English), 1-800-244-4829 (Espanol). Taxact 2010 return People who are deaf, hard of hearing, or have a speech disability and who have access to TTY/TDD can call 1-800-733-4829. Taxact 2010 return To pay using a credit or debit card, you can call one of the following service providers. Taxact 2010 return There is a convenience fee charged by these providers that varies by provider, card type, and payment amount. Taxact 2010 return WorldPay 1-888-9-PAY-TAXTM(1-888-972-9829) www. Taxact 2010 return payUSAtax. Taxact 2010 return com Official Payments Corporation 1-888-UPAY-TAXTM (1-888-872-9829) www. Taxact 2010 return officialpayments. Taxact 2010 return com Link2Gov Corporation 1-888-PAY-1040TM (1-888-729-1040) www. Taxact 2010 return PAY1040. Taxact 2010 return com For the latest details on how to pay by phone, go to www. Taxact 2010 return irs. Taxact 2010 return gov/e-pay. Taxact 2010 return Pay by Check or Money Order Using the Estimated Tax Payment Voucher Each payment of estimated tax by check or money order must be accompanied by a payment voucher from Form 1040-ES. Taxact 2010 return During 2013, if you: made at least one estimated tax payment but not by electronic means, did not use software or a paid preparer to prepare or file your return,  then you should receive a copy of the 2014 Form 1040-ES/V. Taxact 2010 return The enclosed payment vouchers will be preprinted with your name, address, and social security number. Taxact 2010 return Using the preprinted vouchers will speed processing, reduce the chance of error, and help save processing costs. Taxact 2010 return Use the window envelopes that came with your Form 1040-ES package. Taxact 2010 return If you use your own envelopes, make sure you mail your payment vouchers to the address shown in the Form 1040-ES instructions for the place where you live. Taxact 2010 return Note. Taxact 2010 return These criteria can change without notice. Taxact 2010 return If you do not receive a Form 1040-ES/V package and you are required to make an estimated tax payment, you should go to www. Taxact 2010 return irs. Taxact 2010 return gov and print a copy of Form 1040-ES which includes four blank payment vouchers. Taxact 2010 return Complete one of these and make your payment timely to avoid penalties for paying late. Taxact 2010 return Do not use the address shown in the Form 1040 or Form 1040A instructions for your estimated tax payments. Taxact 2010 return If you did not pay estimated tax last year, you can order Form 1040-ES from the IRS (see inside back cover of this publication) or download it from IRS. Taxact 2010 return gov. Taxact 2010 return Follow the instructions to make sure you use the vouchers correctly. Taxact 2010 return Joint estimated tax payments. Taxact 2010 return   If you file a joint return and are making joint estimated tax payments, enter the names and social security numbers on the payment voucher in the same order as they will appear on the joint return. Taxact 2010 return Change of address. Taxact 2010 return   You must notify the IRS if you are making estimated tax payments and you changed your address during the year. Taxact 2010 return Complete Form 8822, Change of Address, and mail it to the address shown in the instructions for that form. Taxact 2010 return Credit for Withholding and Estimated Tax for 2013 When you file your 2013 income tax return, take credit for all the income tax and excess social security or railroad retirement tax withheld from your salary, wages, pensions, etc. Taxact 2010 return Also take credit for the estimated tax you paid for 2013. Taxact 2010 return These credits are subtracted from your total tax. Taxact 2010 return Because these credits are refundable, you should file a return and claim these credits, even if you do not owe tax. Taxact 2010 return Two or more employers. Taxact 2010 return   If you had two or more employers in 2013 and were paid wages of more than $113,700, too much social security or tier 1 railroad retirement tax may have been withheld from your pay. Taxact 2010 return You may be able to claim the excess as a credit against your income tax when you file your return. Taxact 2010 return See Credit for Excess Social Security Tax or Railroad Retirement Tax Withheld in chapter 37. Taxact 2010 return Withholding If you had income tax withheld during 2013, you should be sent a statement by January 31, 2014, showing your income and the tax withheld. Taxact 2010 return Depending on the source of your income, you should receive: Form W-2, Wage and Tax Statement, Form W-2G, Certain Gambling Winnings, or A form in the 1099 series. Taxact 2010 return Forms W-2 and W-2G. Taxact 2010 return   If you file a paper return, always file Form W-2 with your income tax return. Taxact 2010 return File Form W-2G with your return only if it shows any federal income tax withheld from your winnings. Taxact 2010 return   You should get at least two copies of each form. Taxact 2010 return If you file a paper return, attach one copy to the front of your federal income tax return. Taxact 2010 return Keep one copy for your records. Taxact 2010 return You also should receive copies to file with your state and local returns. Taxact 2010 return Form W-2 Your employer is required to provide or send Form W-2 to you no later than January 31, 2014. Taxact 2010 return You should receive a separate Form W-2 from each employer you worked for. Taxact 2010 return If you stopped working before the end of 2013, your employer could have given you your Form W-2 at any time after you stopped working. Taxact 2010 return However, your employer must provide or send it to you by January 31, 2014. Taxact 2010 return If you ask for the form, your employer must send it to you within 30 days after receiving your written request or within 30 days after your final wage payment, whichever is later. Taxact 2010 return If you have not received your Form W-2 by January 31, you should ask your employer for it. Taxact 2010 return If you do not receive it by February 15, call the IRS. Taxact 2010 return Form W-2 shows your total pay and other compensation and the income tax, social security tax, and Medicare tax that was withheld during the year. Taxact 2010 return Include the federal income tax withheld (as shown in box 2 of Form W-2) on: Line 62 if you file Form 1040, Line 36 if you file Form 1040A, or Line 7 if you file Form 1040EZ. Taxact 2010 return In addition, Form W-2 is used to report any taxable sick pay you received and any income tax withheld from your sick pay. Taxact 2010 return Form W-2G If you had gambling winnings in 2013, the payer may have withheld income tax. Taxact 2010 return If tax was withheld, the payer will give you a Form W-2G showing the amount you won and the amount of tax withheld. Taxact 2010 return Report the amounts you won on line 21 of Form 1040. Taxact 2010 return Take credit for the tax withheld on line 62 of Form 1040. Taxact 2010 return If you had gambling winnings, you must use Form 1040; you cannot use Form 1040A or Form 1040EZ. Taxact 2010 return The 1099 Series Most forms in the 1099 series are not filed with your return. Taxact 2010 return These forms should be furnished to you by January 31, 2014 (or, for Forms 1099-B, 1099-S, and certain Forms 1099-MISC, by February 15, 2014). Taxact 2010 return Unless instructed to file any of these forms with your return, keep them for your records. Taxact 2010 return There are several different forms in this series, including: Form 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions; Form 1099-DIV, Dividends and Distributions; Form 1099-G, Certain Government Payments; Form 1099-INT, Interest Income; Form 1099-K, Payment Card and Third Party Network Transactions; Form 1099-MISC, Miscellaneous Income; Form 1099-OID, Original Issue Discount; Form 1099-PATR, Taxable Distributions Received from Cooperatives; Form 1099-Q, Payments From Qualified Education Programs; Form 1099-R, Distributions From Pensions, Annuities, Retirement or Profit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, etc. Taxact 2010 return ; Form 1099-S, Proceeds From Real Estate Transactions; Form RRB-1099, Payments by the Railroad Retirement Board. Taxact 2010 return If you received the types of income reported on some forms in the 1099 series, you may not be able to use Form 1040A or Form 1040EZ. Taxact 2010 return See the instructions to these forms for details. Taxact 2010 return Form 1099-R. Taxact 2010 return   Attach Form 1099-R to your paper return if box 4 shows federal income tax withheld. Taxact 2010 return Include the amount withheld in the total on line 62 of Form 1040 or line 36 of Form 1040A. Taxact 2010 return You cannot use Form 1040EZ if you received payments reported on Form 1099-R. Taxact 2010 return Backup withholding. Taxact 2010 return   If you were subject to backup withholding on income you received during 2013, include the amount withheld, as shown on your Form 1099, in the total on line 62 of Form 1040, line 36 of Form 1040A, or line 7 of Form 1040EZ. Taxact 2010 return Form Not Correct If you receive a form with incorrect information on it, you should ask the payer for a corrected form. Taxact 2010 return Call the telephone number or write to the address given for the payer on the form. Taxact 2010 return The corrected Form W-2G or Form 1099 you receive will have an “X” in the “CORRECTED” box at the top of the form. Taxact 2010 return A special form, Form W-2c, Corrected Wage and Tax Statement, is used to correct a Form W-2. Taxact 2010 return In certain situations, you will receive two forms in place of the original incorrect form. Taxact 2010 return This will happen when your taxpayer identification number is wrong or missing, your name and address are wrong, or you received the wrong type of form (for example, a Form 1099-DIV instead of a Form 1099-INT). Taxact 2010 return One new form you receive will be the same incorrect form or have the same incorrect information, but all money amounts will be zero. Taxact 2010 return This form will have an “X” in the “CORRECTED” box at the top of the form. Taxact 2010 return The second new form should have all the correct information, prepared as though it is the original (the “CORRECTED” box will not be checked). Taxact 2010 return Form Received After Filing If you file your return and you later receive a form for income that you did not include on your return, you should report the income and take credit for any income tax withheld by filing Form 1040X, Amended U. Taxact 2010 return S. Taxact 2010 return Individual Income Tax Return. Taxact 2010 return Separate Returns If you are married but file a separate return, you can take credit only for the tax withheld from your own income. Taxact 2010 return Do not include any amount withheld from your spouse's income. Taxact 2010 return However, different rules may apply if you live in a community property state. Taxact 2010 return Community property states are listed in chapter 2. Taxact 2010 return For more information on these rules, and some exceptions, see Publication 555, Community Property. Taxact 2010 return Fiscal Years If you file your tax return on the basis of a fiscal year (a 12-month period ending on the last day of any month except December), you must follow special rules to determine your credit for federal income tax withholding. Taxact 2010 return For a discussion of how to take credit for withholding on a fiscal year return, see Fiscal Years (FY) in chapter 3 of Publication 505. Taxact 2010 return Estimated Tax Take credit for all your estimated tax payments for 2013 on line 63 of Form 1040 or line 37 of Form 1040A. Taxact 2010 return Include any overpayment from 2012 that you had credited to your 2013 estimated tax. Taxact 2010 return You must use Form 1040 or Form 1040A if you paid estimated tax. Taxact 2010 return You cannot use Form 1040EZ. Taxact 2010 return Name changed. Taxact 2010 return   If you changed your name, and you made estimated tax payments using your old name, attach a brief statement to the front of your paper tax return indicating: When you made the payments, The amount of each payment, Your name when you made the payments, and Your social security number. Taxact 2010 return The statement should cover payments you made jointly with your spouse as well as any you made separately. Taxact 2010 return   Be sure to report the change to the Social Security Administration. Taxact 2010 return This prevents delays in processing your return and issuing any refunds. Taxact 2010 return Separate Returns If you and your spouse made separate estimated tax payments for 2013 and you file separate returns, you can take credit only for your own payments. Taxact 2010 return If you made joint estimated tax payments, you must decide how to divide the payments between your returns. Taxact 2010 return One of you can claim all of the estimated tax paid and the other none, or you can divide it in any other way you agree on. Taxact 2010 return If you cannot agree, you must divide the payments in proportion to each spouse's individual tax as shown on your separate returns for 2013. Taxact 2010 return Divorced Taxpayers If you made joint estimated tax payments for 2013, and you were divorced during the year, either you or your former spouse can claim all of the joint payments, or you each can claim part of them. Taxact 2010 return If you cannot agree on how to divide the payments, you must divide them in proportion to each spouse's individual tax as shown on your separate returns for 2013. Taxact 2010 return If you claim any of the joint payments on your tax return, enter your former spouse's social security number (SSN) in the space provided on the front of Form 1040 or Form 1040A. Taxact 2010 return If you divorced and remarried in 2013, enter your present spouse's SSN in that space and write your former spouse's SSN, followed by “DIV,” to the left of Form 1040, line 63, or Form 1040A, line 37. Taxact 2010 return Underpayment Penalty for 2013 If you did not pay enough tax, either through withholding or by making timely estimated tax payments, you will have an underpayment of estimated tax and you may have to pay a penalty. Taxact 2010 return Generally, you will not have to pay a penalty for 2013 if any of the following apply. Taxact 2010 return The total of your withholding and estimated tax payments was at least as much as your 2012 tax (or 110% of your 2012 tax if your AGI was more than $150,000, $75,000 if your 2013 filing status is married filing separately) and you paid all required estimated tax payments on time. Taxact 2010 return The tax balance due on your 2013 return is no more than 10% of your total 2013 tax, and you paid all required estimated tax payments on time. Taxact 2010 return Your total 2013 tax minus your withholding and refundable credits is less than $1,000. Taxact 2010 return You did not have a tax liability for 2012 and your 2012 tax year was 12 months, or You did not have any withholding taxes and your current year tax less any household employment taxes is less than $1,000. Taxact 2010 return See Publication 505, chapter 4, for a definition of “total tax” for 2012 and 2013. Taxact 2010 return Farmers and fishermen. Taxact 2010 return   Special rules apply if you are a farmer or fisherman. Taxact 2010 return See Farmers and Fishermen in chapter 4 of Publication 505 for more information. Taxact 2010 return IRS can figure the penalty for you. Taxact 2010 return   If you think you owe the penalty but you do not want to figure it yourself when you file your tax return, you may not have to. Taxact 2010 return Generally, the IRS will figure the penalty for you and send you a bill. Taxact 2010 return However, if you think you are able to lower or eliminate your penalty, you must complete Form 2210 or Form 2210-F and attach it to your paper return. Taxact 2010 return See chapter 4 of Publication 505. Taxact 2010 return Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Tax Relief for Victims of Tropical Storm Lee in Pennsylvania

E-file to Remain Open through Oct. 31 for Tropical Storm Lee Victims

Updated 11/1/11 to include Huntingdon and Monroe counties.
Updated 9/27/11 to include Berks, Bucks, Chester, Delaware, Montgomery, Northampton and Philadelphia counties.

PA-34-2011, Sept. 13, 2011

PHILADELPHIA — Victims of Tropical Storm Lee that began on Sept. 3, 2011 in parts of Pennsylvania may qualify for tax relief from the Internal Revenue Service.

The President has declared the following counties a federal disaster area: Adams, Berks, Bradford, Bucks, Chester, Columbia, Cumberland, Dauphin, Delaware, Huntingdon, Lancaster, Lebanon, Luzerne, Lycoming, Monroe, Montgomery, Montour, Northampton, Northumberland, Perry, Philadelphia, Schuylkill, Snyder, Sullivan, Susquehanna, Union, Wyoming and York. Individuals who reside or have a business in these counties may qualify for tax relief.

The declaration permits the IRS to postpone certain deadlines for taxpayers who reside or have a business in the disaster area. For instance, certain deadlines falling on or after Sept. 3, and on or before Oct. 31, have been postponed to Oct. 31, 2011. This includes corporations and other businesses that previously obtained an extension until Sept. 15 to file their 2010 returns, and individuals and businesses that received a similar extension until Oct. 17. It also includes the estimated tax payment for the third quarter, normally due Sept. 15.

In addition, the IRS is waiving the failure-to-deposit penalties for employment and excise tax deposits due on or after Sept. 3, and on or before Sept. 19, as long as the deposits are made by Sept. 19, 2011.

If an affected taxpayer receives a penalty notice from the IRS, the taxpayer should call the telephone number on the notice to have the IRS abate any interest and any late filing or late payment penalties that would otherwise apply. Penalties or interest will be abated only for taxpayers who have an original or extended filing, payment or deposit due date, including an extended filing or payment due date, that falls within the postponement period.

The IRS automatically identifies taxpayers located in the covered disaster area and applies automatic filing and payment relief. But affected taxpayers who reside or have a business located outside the covered disaster area must call the IRS disaster hotline at 1-866-562-5227 to request this tax relief.

Covered Disaster Area

The counties listed above constitute a covered disaster area for purposes of Treas. Reg. § 301.7508A-1(d)(2) and are entitled to the relief detailed below.

Affected Taxpayers

Taxpayers considered to be affected taxpayers eligible for the postponement of time to file returns, pay taxes and perform other time-sensitive acts are those taxpayers listed in Treas. Reg. § 301.7508A-1(d)(1), and include individuals who live, and businesses whose principal place of business is located, in the covered disaster area. Taxpayers not in the covered disaster area, but whose records necessary to meet a deadline listed in Treas. Reg. § 301.7508A-1(c) are in the covered disaster area, are also entitled to relief. In addition, all relief workers affiliated with a recognized government or philanthropic organization assisting in the relief activities in the covered disaster area and any individual visiting the covered disaster area who was killed or injured as a result of the disaster are entitled to relief.

Grant of Relief

Under section 7508A, the IRS gives affected taxpayers until Oct. 31 to file most tax returns (including individual, corporate, and estate and trust income tax returns; partnership returns, S corporation returns, and trust returns; estate, gift, and generation-skipping transfer tax returns; and employment and certain excise tax returns), or to make tax payments, including estimated tax payments, that have either an original or extended due date occurring on or after Sept. 3 and on or before Oct. 31.

The IRS also gives affected taxpayers until Oct. 31 to perform other time-sensitive actions described in Treas. Reg. § 301.7508A-1(c)(1) and Rev. Proc. 2007-56, 2007-34 I.R.B. 388 (Aug. 20, 2007), that are due to be performed on or after Sept. 3 and on or before Oct. 31.

This relief also includes the filing of Form 5500 series returns, in the manner described in section 8 of Rev. Proc. 2007-56. The relief described in section 17 of Rev. Proc. 2007-56, pertaining to like-kind exchanges of property, also applies to certain taxpayers who are not otherwise affected taxpayers and may include acts required to be performed before or after the period above.

The postponement of time to file and pay does not apply to information returns in the W-2, 1098, 1099 series, or to Forms 1042-S or 8027. Penalties for failure to timely file information returns can be waived under existing procedures for reasonable cause. Likewise, the postponement does not apply to employment and excise tax deposits. The IRS, however, will abate penalties for failure to make timely employment and excise tax deposits due on or after Sept. 3 and on or before Sept. 19 provided the taxpayer makes these deposits by Sept. 19.

Casualty Losses

Affected taxpayers in a federally declared disaster area have the option of claiming disaster-related casualty losses on their federal income tax return for either this year or last year. Claiming the loss on an original or amended return for last year will get the taxpayer an earlier refund, but waiting to claim the loss on this year’s return could result in a greater tax saving, depending on other income factors.

Individuals may deduct personal property losses that are not covered by insurance or other reimbursements. For details, see Form 4684 and its instructions.

Affected taxpayers claiming the disaster loss on last year’s return should put the Disaster Designation “Pennsylvania/Tropical Storm Lee” at the top of the form so that the IRS can expedite the processing of the refund.

Other Relief

The IRS will waive the usual fees and expedite requests for copies of previously filed tax returns for affected taxpayers. Taxpayers should put the assigned Disaster Designation in red ink at the top of Form 4506, Request for Copy of Tax Return, or Form 4506-T, Request for Transcript of Tax Return, as appropriate, and submit it to the IRS.

Affected taxpayers who are contacted by the IRS on a collection or examination matter should explain how the disaster impacts them so that the IRS can provide appropriate consideration to their case.

Taxpayers may download forms and publications from the official IRS website, irs.gov, or order them by calling 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676). The IRS toll-free number for general tax questions is 1-800-829-1040.

Related Information

Page Last Reviewed or Updated: 27-Sep-2013

The Taxact 2010 Return

Taxact 2010 return Publication 179 - Main Content Table of Contents 1. Taxact 2010 return ¿Quién es patrono? 2. Taxact 2010 return ¿Quiénes son empleados?Empleados arrendados. Taxact 2010 return Condiciones. Taxact 2010 return Vendedores directos. Taxact 2010 return Agentes de bienes inmuebles autorizados. Taxact 2010 return Personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras. Taxact 2010 return Especialista en servicios técnicos. Taxact 2010 return Personas que supervisan pruebas y aulas. Taxact 2010 return Negocio que pertenece y es administrado por los cónyuges 3. Taxact 2010 return Número de identificación patronal (EIN) 4. Taxact 2010 return Número de Seguro Social (SSN) 5. Taxact 2010 return Salarios y otra compensaciónCompensación por enfermedad Retención y declaración de la contribución sobre beneficios marginales proporcionados a los empleados 6. Taxact 2010 return PropinasRegla de disposición. Taxact 2010 return 7. Taxact 2010 return Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo agrícola 8. Taxact 2010 return Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo domésticoTransportación (beneficios de transporte). Taxact 2010 return Estados o territorios con reducción en el crédito. Taxact 2010 return 9. Taxact 2010 return Cálculo de las contribuciones al Seguro Social, al seguro Medicare y al FUTA Patronos domésticos y agrícolas. Taxact 2010 return 10. Taxact 2010 return Pagos y depósitos de la contribución federal para el desempleo (la contribución FUTA) 11. Taxact 2010 return Depósito de las contribuciones al Seguro Social y al seguro  Medicare Requisito de los $2,500. Taxact 2010 return Ejemplo. Taxact 2010 return Patronos nuevos. Taxact 2010 return Ejemplo de las reglas de depósito de itinerario mensual y bisemanal para patronos de empleados no agrícolas. Taxact 2010 return Ejemplo de las reglas de depósito de itinerario mensual y bisemanal para patronos de empleados agrícolas. Taxact 2010 return Ejemplo de itinerario mensual. Taxact 2010 return Ejemplo de itinerario bisemanal. Taxact 2010 return Ejemplo. Taxact 2010 return Cómo hacer los depósitos 12. Taxact 2010 return Planillas para patronosCrédito especial para un patrono sucesor. Taxact 2010 return Declaración de los ajustes a los Formularios 941-PR, 944(SP) o 943-PR Ajustes de períodos anteriores 13. Taxact 2010 return Los Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PRSolicitud de exención de radicación de declaraciones informativas por medios electrónicos. Taxact 2010 return 14. Taxact 2010 return Retención de la contribución federal sobre ingresos 1. Taxact 2010 return ¿Quién es patrono? Es patrono toda persona u organización para quien un individuo presta servicios como empleado. Taxact 2010 return El patrono tiene derecho a despedir al empleado y suele proveer los medios y el lugar de trabajo. Taxact 2010 return El término incluye a toda persona u organización que pague salarios a un ex empleado después de que éste deje el empleo. Taxact 2010 return Líder de cuadrilla agrícola. Taxact 2010 return   Se le considera un patrono de empleados agrícolas si usted es líder de cuadrilla. Taxact 2010 return Un líder de cuadrilla es una persona que procura y paga (en nombre del operador de una granja o en nombre suyo propio) a trabajadores que prestan servicios agrícolas para el operador de una granja. Taxact 2010 return Si no hay un acuerdo escrito entre usted y el operador de la granja que indique que usted es su empleado, y si usted le paga a los trabajadores (por usted o por el operador de una granja), entonces, se le considera un líder de cuadrilla. Taxact 2010 return 2. Taxact 2010 return ¿Quiénes son empleados? Por lo general, todo empleado se define de acuerdo con las leyes de derecho común (consuetudinario) o con las reglas especiales para ciertas situaciones. Taxact 2010 return Este apartado le explica dichas categorías. Taxact 2010 return Vea la explicación en la Publicación 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía contributiva suplemental para patronos), en inglés, bajo el apartado 2, titulado Employee or Independent Contractor? (¿Empleado o contratista independiente?), el cual indica las distinciones entre un contratista independiente y un empleado y también da ejemplos de varias clases de ocupaciones y profesiones. Taxact 2010 return Si una persona que trabaja para usted no es su empleado según las reglas que prescriben lo que es un empleado de acuerdo al derecho común (explicado más adelante), no tendrá que retenerle al individuo las contribuciones federales sobre la nómina. Taxact 2010 return Generalmente, las personas que trabajan por cuenta propia no son empleados. Taxact 2010 return Por ejemplo, médicos, abogados, veterinarios y otros en comercio independiente en donde ofrecen sus servicios al público en general no son empleados. Taxact 2010 return Sin embargo, si la empresa se incorpora, los funcionarios de la empresa que trabajan en la empresa son sus empleados. Taxact 2010 return Si una relación patrono-empleado existe, no importa cómo se llame. Taxact 2010 return El empleado puede ser llamado un agente o contratista independiente. Taxact 2010 return Además, no importa cómo se calculan o se efectúan los pagos, lo que se les llama o si el empleado trabaja a tiempo completo o parcial. Taxact 2010 return Definición de empleado según el derecho común. Taxact 2010 return   Por regla general, el trabajador que preste servicios para usted es un empleado suyo si usted tiene todo el control, tanto en lo referente a lo que debe hacer como a la manera de hacerlo. Taxact 2010 return No importa que le permita al empleado amplia facultad y libertad de acción. Taxact 2010 return Si usted tiene el derecho legal de determinar el resultado de los servicios y la manera en que los mismos se prestan, la persona es un empleado suyo. Taxact 2010 return Para una explicación de los hechos y circunstancias que indican si una persona que le presta servicios a usted es un contratista independiente o empleado, vea la Publicación 15-A, en inglés. Taxact 2010 return   Si la relación patrono-empleado existe, no tiene importancia el nombre ni la descripción que se le dé a cada persona en dicha relación. Taxact 2010 return Lo que sí tiene importancia respecto a la clasificación del empleado es la esencia de la relación laboral. Taxact 2010 return Además, tampoco importa si la persona trabaja a jornada completa o parcial. Taxact 2010 return   Para propósitos de las contribuciones sobre la nómina, no se establece distinción entre las clases de empleados. Taxact 2010 return Los superintendentes, gerentes y otros supervisores son empleados. Taxact 2010 return Por lo general, un funcionario de una corporación es un empleado; sin embargo, un funcionario que no presta servicios o que presta solamente servicios de menor importancia y que no recibe ni tiene derecho a recibir remuneración no se le considera empleado. Taxact 2010 return Un director de una corporación, en su capacidad como tal, no es un empleado de la misma. Taxact 2010 return   Usted, por regla general, tiene que retener y pagar las contribuciones al Seguro Social y al Medicare de los salarios que paga a las personas que son sus empleados de acuerdo al derecho común. Taxact 2010 return Sin embargo, los salarios de ciertos empleados podrían estar exentos de una o más de estas contribuciones. Taxact 2010 return Vea las Instrucciones para el Formulario 1040-PR para leer una explicación sobre empleados de organizaciones exentas de contribución y de instituciones religiosas. Taxact 2010 return Empleados arrendados. Taxact 2010 return   En ciertos casos, una empresa que facilita trabajadores a otras personas y empresas profesionales es el patrono de esos trabajadores para efectos de las contribuciones sobre la nómina. Taxact 2010 return Por ejemplo, una empresa que ofrece servicios profesionales temporeros puede suministrar los servicios temporeros de secretarias, enfermeras y otros trabajadores afines a sus clientes contratados. Taxact 2010 return   Dicha empresa de servicios contrata a sus clientes (suscriptores) y éstos especifican qué servicios desean recibir y los honorarios o remuneraciones que van a pagar a la empresa de servicios por cada trabajador facilitado. Taxact 2010 return La empresa de servicios tiene el derecho de controlar y dirigir los servicios del trabajador prestados al cliente (suscriptor), incluyendo el derecho de despedir o destinar nuevamente al trabajador. Taxact 2010 return La empresa de servicios profesionales contrata a los trabajadores, regula el pago de sus salarios y los ampara con el seguro (compensación) por desempleo. Taxact 2010 return También les suministra otros beneficios de empleo. Taxact 2010 return Dicha empresa es entonces el patrono para propósitos de las contribuciones sobre la nómina. Taxact 2010 return Contratistas independientes. Taxact 2010 return   Las personas físicas, tales como doctores, veterinarios y subastadores que ejercen u operan una profesión, negocio u oficio independiente mediante el cual ofrecen sus servicios al público, por lo general, no son empleados. Taxact 2010 return Sin embargo, la determinación sobre si tales personas son empleados o contratistas independientes depende de las circunstancias de cada caso individualmente. Taxact 2010 return La regla general establece que una persona es contratista independiente si usted, es decir, la persona para quien los servicios se llevan a cabo, tiene el derecho de controlar o dirigir únicamente el resultado del trabajo y no los métodos ni las maneras usadas para obtener el resultado. Taxact 2010 return Empleados estatutarios. Taxact 2010 return   Hay algunas definiciones especiales de empleado para propósitos de las contribuciones al Seguro Social, Medicare y FUTA. Taxact 2010 return   Aunque las personas descritas a continuación no sean empleados de acuerdo con el derecho común, serán considerados empleados para los efectos de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare si reúnen cada una de las Condicionesdescritas más adelante. Taxact 2010 return a. Taxact 2010 return Un chofer-agente (o comisionista) que distribuye alimentos o bebidas (excepto leche) o que recoge y entrega ropa lavada y planchada o lavada en seco para otra persona. Taxact 2010 return b. Taxact 2010 return Un vendedor-agente de seguros de vida y/o contratos de anualidades que trabaja a jornada completa y que vende principalmente para una sola empresa. Taxact 2010 return c. Taxact 2010 return Una persona que trabaja en casa conforme a las pautas recibidas de la persona para quien presta los servicios, utilizando los materiales suministrados por dicha persona, los cuales debe devolver a dicha persona o a otra persona designada por ella. Taxact 2010 return d. Taxact 2010 return Un vendedor local o ambulante (excepto un chofer-agente o un chofer-comisionista) que trabaja a tiempo completo (excepto por ventas incidentales) para una persona o negocio tomando pedidos hechos por clientes. Taxact 2010 return Los pedidos tienen que ser para mercancías para la reventa o de materiales usados en la profesión u ocupación del cliente. Taxact 2010 return Dichos clientes deberán ser detallistas, mayoristas, contratistas u operadores de hoteles, restaurantes u otro tipo de negocio relacionado con alimentos o alojamiento. Taxact 2010 return Condiciones. Taxact 2010 return   Reténgale al empleado estatutario las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare sobre las remuneraciones pagadas si las tres condiciones siguientes le corresponden: De acuerdo a un contrato vigente, se entiende que casi todos los servicios serán prestados personalmente por dicho empleado. Taxact 2010 return El empleado no ha invertido sustancialmente en el equipo ni en las instalaciones usadas para prestar dichos servicios (excepto en las instalaciones de transporte). Taxact 2010 return Los servicios son de una naturaleza tal que conllevan una relación continua con la misma persona que le paga. Taxact 2010 return    Contribución al fondo federal para el desempleo (FUTA). Taxact 2010 return Las personas que se encuentran en la categoría a o d, anteriormente, son también empleados para fines de la contribución al fondo federal para el desempleo (FUTA), mientras satisfagan las condiciones 1 a la 3. Taxact 2010 return Individuos que no son empleados estatutarios. Taxact 2010 return   La ley clasifica a tres categorías de individuos que no son empleados estatutarios, es decir, ciertos vendedores directos, agentes de bienes raíces autorizados y ciertas personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras personas. Taxact 2010 return A los vendedores directos y los agentes de bienes raíces se les trata generalmente como personas que trabajan por cuenta propia para propósito de todas las contribuciones federales, incluyendo las contribuciones por razón del empleo, si: Gran parte de todos los pagos por sus servicios como vendedores directos o agentes de bienes raíces autorizados se relacionan directamente con las ventas o actividades similares, en lugar de las horas que trabajan y Los servicios que prestan se hacen conforme a un contrato por escrito que estipula que no serán tratados como empleados para propósito de las contribuciones federales. Taxact 2010 return Vendedores directos. Taxact 2010 return   Los vendedores directos incluyen a las personas que se encuentran en cualesquiera de los tres grupos siguientes: Personas que trabajan en la venta de (o en solicitar la venta de) artículos de consumo en el hogar o en el lugar de operación que no sea un establecimiento permanente de ventas al detal. Taxact 2010 return Personas que trabajan en la venta de (o en solicitar la venta de) artículos de uso y consumo a todo comprador a base de compras y ventas, a base de depósito de comisiones o a otra base similar prescrita por los reglamentos para que dichos artículos sean revendidos en el hogar o en el lugar de operación que no sea un establecimiento permanente de ventas al detal. Taxact 2010 return Personas que se dedican a la ocupación o negocio de entregar o distribuir periódicos o anuncios de compras (incluyendo todo servicio relacionado directamente con tal entrega o distribución). Taxact 2010 return   El negocio de ventas directas incluye las actividades de individuos que tratan de aumentar las actividades de ventas directas por parte de sus vendedores directos y cuyos ingresos derivados del trabajo se basan en la productividad de dichos vendedores. Taxact 2010 return Tales actividades incluyen la provisión de estímulo y motivación; la comunicación y transmisión de pericia, conocimiento o experiencia; y reclutamiento. Taxact 2010 return Agentes de bienes inmuebles autorizados. Taxact 2010 return   Esta categoría incluye a los individuos que se dedican a las actividades de tasación y valoración de ventas de bienes inmuebles si ellos mismos reciben ingresos del trabajo basados en las ventas o en otras actividades afines. Taxact 2010 return Personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras. Taxact 2010 return   Las personas a quienes se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras son individuos que proveen atención personal, compañía o servicios de guardería a niños o a individuos de edad avanzada o incapacitados. Taxact 2010 return Una persona que se dedica a la ocupación o negocio de vincular a estos proveedores de compañía o cuidado con las personas que desean emplearlos no será tratada como patrono de los proveedores de compañía o cuidado si esa persona no recibe ni paga los salarios de los proveedores de compañía o cuidado y es compensada por los proveedores de compañía o cuidado o por las personas que los emplean por medio de una base de cargos. Taxact 2010 return Para propósitos de todas las contribuciones federales, se consideran empleados por cuenta propia aquellas personas a las que se les paga por acompañar y posiblemente cuidar a otras y que no trabajan para un servicio de colocación de dichas personas. Taxact 2010 return Clasificación errónea de empleados. Taxact 2010 return   Si clasifica a un empleado como si no fuera empleado y no le retuvo a tal empleado las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare, usted será responsable de pagar dichas contribuciones. Taxact 2010 return Vea en la Publicación 15 el tema titulado Treating employees as nonemployees (Trato de empleados como personas que no son empleados), en inglés, bajo el tema Who Are Employees? (¿Quiénes son empleados?), en inglés, para detalles sobre la sección 3509 del Código Federal de Rentas Internas. Taxact 2010 return Disposiciones de exención. Taxact 2010 return   Si tiene motivos razonables para no tratar a un empleado como si fuera su empleado, quizás podría recibir una exención para no pagar las contribuciones por razón del empleo para dicha persona. Taxact 2010 return Para obtener esta exención del pago de las contribuciones, deberá radicar todas las planillas federales de información de una manera uniforme con respecto a la forma en que clasifica al trabajador. Taxact 2010 return En todo período que haya comenzado después de 1977, usted (el patrono), o su predecesor, no pudo haber clasificado como empleado a ningún trabajador que ocupe o haya ocupado una posición casi igual a la del trabajador en cuestión. Taxact 2010 return Especialista en servicios técnicos. Taxact 2010 return   Esta exención no se le aplica a un especialista en servicios técnicos que usted le provee a otro negocio de acuerdo con un arreglo entre usted y el otro negocio. Taxact 2010 return Un especialista en servicios técnicos es un ingeniero, diseñador, dibujante, especialista en informática, analista de sistemas o algún otro trabajador de talento o habilidad semejante que realice trabajos similares. Taxact 2010 return   Esta regla no afectará la determinación sobre si el especialista en servicios técnicos es un empleado de acuerdo con el derecho común. Taxact 2010 return Las reglas para la ley común determinan si el especialista en servicios técnicos es tratado como empleado o como contratista independiente. Taxact 2010 return Sin embargo, si contrata directamente a un especialista en servicios técnicos para que desempeñe servicios para su negocio (el de usted) en vez de trabajar para un negocio ajeno, quizás podría tener derecho aún a la exención. Taxact 2010 return Vea el apartado 2, titulado Employee or Independent Contractor? (¿Empleado o contratista independiente?) en la Publicación 15-A, en inglés. Taxact 2010 return Personas que supervisan pruebas y aulas. Taxact 2010 return   El requisito de trato uniforme no se le aplica a un individuo que presta servicios después del 31 de diciembre de 2006 supervisando el aula donde se aplica una prueba de acceso (entrada) o de colocación en una institución académica de enseñanza superior (universitaria) o que sirve como monitor de dichas pruebas si el individuo: Está prestando servicios para una organización descrita en la sección 501(c) exenta de impuestos conforme a la sección 501(a) del Código Federal de Rentas Internas y No se le considera de otro modo como empleado de la organización para propósitos de las contribuciones sobre la nómina. Taxact 2010 return Ayuda provista por el IRS. Taxact 2010 return   Para más información, comuníquese con nuestra oficina en Guaynabo. Taxact 2010 return Si desea que el IRS le haga la determinación acerca de la categoría de empleo de un trabajador suyo, radique el Formulario SS-8PR, Determinación del Estado de Empleo de un Trabajador para Propósitos de las Contribuciones Federales Sobre el Empleo, disponible en español. Taxact 2010 return Puede obtener un ejemplar de este formulario llamando al 1-800-829-3676 o visitando el sitio web del IRS www. Taxact 2010 return irs. Taxact 2010 return gov/espanol. Taxact 2010 return Programa para el acuerdo de clasificación voluntaria de trabajadores (VCSP, por sus siglas en inglés). Taxact 2010 return   Los patronos quienes en la actualidad tratan a sus trabajadores (o a una clase o grupo de trabajadores) como contratistas independientes o como otros trabajadores que no son empleados y que desean reclasificar de manera voluntaria a sus trabajadores como empleados para períodos contributivos futuros quizás podrían tener derecho a participar en el programa para el acuerdo de clasificación voluntaria de trabajadores (conocido en inglés como Voluntary Classification Settlement Program o VCSP, por sus siglas en inglés), si éstos reúnen ciertos requisitos. Taxact 2010 return Si desea solicitar, utilice el Formulario 8952, Application for Voluntary Classification Settlement Program (VCSP) (Solicitud del programa para el acuerdo de clasificación voluntaria de trabajadores), en inglés. Taxact 2010 return Si desea más información, visite IRS. Taxact 2010 return gov e y escribba la frase “VCSP” en la casilla Search (Buscar). Taxact 2010 return La información está disponible en inglés. Taxact 2010 return Negocio que pertenece y es administrado por los cónyuges Si usted y su cónyuge son dueños de un negocio, lo operan conjuntamente y comparten las ganancias y pérdidas, ustedes son socios en una sociedad colectiva, independientemente de si tienen o no un acuerdo formal de sociedad. Taxact 2010 return Vea la Publicación 541, Partnerships (Sociedades colectivas), en inglés, para más detalles. Taxact 2010 return La sociedad colectiva es considerada el patrono de todo empleado y es responsable por todas las contribuciones sobre la nómina que se adeuden sobre salarios pagados a sus empleados. Taxact 2010 return Excepción: Negocio en participación calificado. Taxact 2010 return   Si usted y su cónyuge participan de manera considerable como los únicos socios o miembros de un negocio tenido y operado conjuntamente y radican un Formulario 1040-PR, Planilla para la Declaración de la Contribución Federal sobre el Trabajo por Cuenta Propia (Incluyendo el Crédito Contributivo Adicional por Hijos para Residentes Bona Fide de Puerto Rico), en conjunto para el año contributivo, pueden elegir que se les grave contribución como si fueran un negocio en participación calificado en vez de sociedad colectiva. Taxact 2010 return Vea las Instrucciones para el Formulario 1040-PR. Taxact 2010 return Los matrimonios que eligen ser tratados como un negocio en participación calificado son tratados como empresarios por cuenta propia para propósitos contributivos. Taxact 2010 return Cualesquiera de los cónyuges que son empresarios por cuenta propia puede radicar y pagar las contribuciones sobre la nómina que se adeudan de los salarios de los empleados utilizando el EIN de la empresa por cuenta propia del cónyuge. Taxact 2010 return Para obtener más información sobre negocios en participación calificados, visite el sitio web IRS. Taxact 2010 return gov y escriba “ Qualified Joint Venture ” en el encasillado de búsqueda. Taxact 2010 return La información está disponible en inglés. Taxact 2010 return 3. Taxact 2010 return Número de identificación patronal (EIN) El número de identificación patronal (EIN, por sus siglas en inglés) es un número que consta de nueve dígitos que el IRS expide a los patronos. Taxact 2010 return Los dígitos están organizados de la siguiente manera: 00-0000000. Taxact 2010 return Dicho número se usa para identificar las cuentas contributivas de los patronos, así como las de ciertos negocios y otras organizaciones y entidades que no tienen empleados. Taxact 2010 return Debe anotar el EIN en toda planilla, anexo y correspondencia relacionada con su negocio que envíe al IRS y a la SSA. Taxact 2010 return Si no tiene un EIN, puede solicitarlo a través de Internet. Taxact 2010 return Acceda a IRS. Taxact 2010 return gov y pulse sobre el enlace “Apply for an EIN Online” (Solicitar un EIN en línea), que se encuentra bajo Tools (Herramientas). Taxact 2010 return O, puede enviar por correo o por fax el Formulario SS-4PR, Solicitud de Número de Identificación Patronal (EIN), al IRS. Taxact 2010 return Si no tiene un EIN para la fecha de vencimiento para radicar la planilla, radique una planilla en papel y escriba “Solicitado” y la fecha de su solicitud en el espacio para tal número. Taxact 2010 return Si usted adquirió el negocio de otro patrono, no utilice el número asignado a éste último. Taxact 2010 return No utilice un número de Seguro Social (SSN) en lugar de un número de identificación patronal (EIN). Taxact 2010 return Usted deberá tener solamente un EIN. Taxact 2010 return Si tiene más de uno, escriba a la oficina del IRS donde radica sus planillas a la dirección a la cual envía las planillas “sin un pago”, la cual aparece en las instrucciones para el Formulario 941-PR, Formulario 944(SP) o Formulario 943-PR. Taxact 2010 return O llame a la Línea para asuntos relacionados con las contribuciones de negocios y contribuciones especiales del IRS al 1-800-829-4933. Taxact 2010 return Las personas sordas, quienes tienen limitación auditiva o impedimentos del habla (los usuarios del sistema TDD/TTY) pueden llamar al 1-800-829-4059. Taxact 2010 return Un empleado del IRS le indicará cuál EIN debe utilizar. Taxact 2010 return Para mas información, vea la Publicación 1635, Employer Identification Number: Understanding Your EIN (Número de identificación patronal: Información para entender su EIN) o la Publicación 583, Starting a Business and Keeping Records (Cómo montar un negocio y mantener documentación), ambas en inglés. Taxact 2010 return 4. Taxact 2010 return Número de Seguro Social (SSN) El número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) de un empleado consta de nueve dígitos, organizados de la manera siguiente: 000-00-0000. Taxact 2010 return Tiene que tener el nombre y SSN de cada empleado e incluirlos correctamente en el Formulario 499R-2/W-2PR que le prepare. Taxact 2010 return De no ser así, podría estar sujeto a pagar una multa, a menos que tenga una causa razonable. Taxact 2010 return Vea la Publicación 1586, Reasonable Cause Regulations & Requirements for Missing and Incorrect Name/TINs (Reglamentación y requisitos de causa razonable sobre nombres/números de identificación del contribuyente que faltan o están incorrectos), en inglés, para más información. Taxact 2010 return Tarjeta de Seguro Social del empleado. Taxact 2010 return   Deberá pedirle a cada empleado que le muestre su tarjeta de Seguro Social. Taxact 2010 return El empleado puede mostrarle su tarjeta de Seguro Social si la tiene disponible. Taxact 2010 return No acepte una tarjeta de Seguro Social que indique “ Not Valid for Employment ” (No válida para empleo). Taxact 2010 return Una tarjeta con esta leyenda no permite empleo. Taxact 2010 return Usted puede (pero no se le obliga) fotocopiar la tarjeta de Seguro Social de su empleado si éste se la muestra. Taxact 2010 return Si un empleado no tiene una tarjeta de Seguro Social o le hace falta una nueva, el empleado deberá solicitarla usando el Formulario SS-5-SP, Solicitud para una Tarjeta de Seguro Social, disponible en español, y presentar la documentación solicitada. Taxact 2010 return El empleado tiene que completar y firmar el Formulario SS-5-SP; el patrono no lo puede radicar. Taxact 2010 return Si el empleado ha superado su límite anual y de por vida para el número de tarjetas de reemplazo permitidos, se le puede pedir que proporcione una carta para acompañar el Formulario SS-5-SP. Taxact 2010 return Si el empleado ha solicitado un SSN pero aún no lo tiene al momento de prepararle su Formulario 499R-2/W-2PR, escriba “Solicitado” en la planilla. Taxact 2010 return Cuando el empleado reciba su SSN, radique la Copia A del Formulario 499R-2c/W-2cPR, Corrección al Comprobante de Retención, para incluir el SSN del empleado. Taxact 2010 return Escriba correctamente el nombre y número de Seguro Social del empleado. Taxact 2010 return   Escriba el nombre y número de Seguro Social de cada empleado, tal como aparece en su tarjeta de Seguro Social. Taxact 2010 return Si el nombre no es el correcto tal como se muestra en la tarjeta (por ejemplo, debido a un matrimonio o divorcio), el empleado deberá solicitar una tarjeta corregida a la SSA. Taxact 2010 return Siga usando el nombre antiguo hasta que el empleado le muestre la tarjeta de Seguro Social nueva con su nombre corregido. Taxact 2010 return   Si la SSA expide una tarjeta de reemplazo al empleado después de que haya cambiado de nombre o una tarjeta nueva con un número de Seguro Social debido a un cambio de condición laboral de un extranjero, radique un Formulario 499R-2c/W-2cPR para corregir el nombre y número de Seguro Social indicado en el Formulario 499R-2/W-2PR que más recientemente haya radicado. Taxact 2010 return No es necesario corregir otros años si el nombre y número de Seguro Social antiguos fueron usados para los años anteriores a su más reciente Formulario 499R-2/W-2PR. Taxact 2010 return Dónde se obtienen los formularios para solicitar un Número de Seguro Social. Taxact 2010 return   Para obtener un ejemplar del Formulario SS-5-SP, Solicitud para una Tarjeta de Seguro Social en español, llame al 1-800-772-1213. Taxact 2010 return Esta persona le pedirá su código postal (ZIP code) y con esta información le informará dónde podrá obtener el Formulario SS-5-SP en una localidad cercana. Taxact 2010 return   También, podrá acceder al sitio web de la Administración del Seguro Social (SSA por sus siglas en inglés) www. Taxact 2010 return segurosocial. Taxact 2010 return gov para descargar el Formulario SS-5-SP. Taxact 2010 return Verificación de los números de Seguro Social. Taxact 2010 return   Los patronos y los agentes de reportación autorizados pueden utilizar el Servicio de Verificación de Números de Seguro Social (conocido en inglés como, Social Security Number Verification Service o SSNVS, por sus siglas en inglés) para verificar inmediatamente hasta 10 nombres y números de Seguro Social (por cada pantalla) en una sesión. Taxact 2010 return O, puede cargar un archivo electrónico de hasta 250,000 nombres y números de Seguro Social y, por lo general, recibirá los resultados el próximo día laborable. Taxact 2010 return Si desea más información, visite www. Taxact 2010 return socialsecurity. Taxact 2010 return gov/employer/ssnv. Taxact 2010 return htm. Taxact 2010 return La información está disponible en inglés. Taxact 2010 return Inscripción para el servicio SSNVS. Taxact 2010 return   Para obtener acceso al servicio SSNVS, primero tiene que inscribirse en línea y recibir autorización de parte de su patrono. Taxact 2010 return Para inscribirse, visite el sitio web de la SSA, www. Taxact 2010 return ssa. Taxact 2010 return gov/employer, en inglés, y pulse sobre el enlace “ Business Services Online ” (Servicios en línea para negocios), en inglés. Taxact 2010 return Siga las instrucciones de inscripción y obtenga un “ User ID ” (Número de identificación de usuario) y una contraseña. Taxact 2010 return Necesita proveer la siguiente información sobre usted y su compañía: Nombre, Número de Seguro Social, Fecha de nacimiento, Tipo de negocio, Número de identificación patronal (EIN), Nombre, dirección y número de teléfono de la compañía y Dirección de correo electrónico (email). Taxact 2010 return   Cuando haya completado el proceso de inscripción en línea, la SSA le enviará por correo a su patrono un código de activación que sólo puede ser utilizado una sola vez. Taxact 2010 return Tiene que ingresar el código de activación en línea para utilizar el SSNVS. Taxact 2010 return Número de identificación personal del contribuyente (ITIN) del IRS para extranjeros. Taxact 2010 return   No acepte un número de identificación personal del contribuyente del IRS (ITIN, por sus siglas en inglés) en lugar de un SSN para identificar a un empleado, ni para otros propósitos del trabajo. Taxact 2010 return El ITIN es sólo para extranjeros residentes y no residentes que no pueden obtener un SSN por su estatus migratorio y que necesitan identificarse para otros propósitos de la contribución. Taxact 2010 return Se puede identificar un ITIN porque éste consta de nueve dígitos, comienza con el número “9” y tiene un “7” o un “8” como cuarto dígito, y tiene el mismo formato que el SSN: por ejemplo, 9NN-7N-NNNN. Taxact 2010 return Un individuo que tiene un ITIN y luego cambia su estatus migratorio en los EE. Taxact 2010 return UU. Taxact 2010 return tiene que obtener un SSN. Taxact 2010 return Si la persona tiene derecho a trabajar en los Estados Unidos (y por consiguiente, en Puerto Rico), indíquele a la persona que solicite un SSN. Taxact 2010 return No utlice un ITIN en lugar de un SSN en el Formulario 499R-2/W-2PR. Taxact 2010 return 5. Taxact 2010 return Salarios y otra compensación Por regla general, todos los salarios están sujetos a las contribuciones al Seguro Social, al seguro Medicare y a la contribución al fondo federal para el desempleo (contribución FUTA). Taxact 2010 return Sin embargo, los salarios sujetos a la contribución al Seguro Social y a la contribución FUTA están limitados a un máximo anual (base salarial) que usted paga a cada empleado anualmente. Taxact 2010 return Para el año 2014, la base salarial es $117,000. Taxact 2010 return Una vez que haya pagado $117,000 a cierto empleado durante 2014, incluyendo propinas, no siga reteniéndole la contribución al Seguro Social sobre toda cantidad que le pague al empleado durante el resto del año. Taxact 2010 return La base salarial para la contribución FUTA es de $7,000 para 2014. Taxact 2010 return Toda remuneración, incluyendo propinas pagadas por servicios prestados, está sujeta a la contribución al Medicare. Taxact 2010 return Los pagos pueden ser en efectivo o en otra forma, tal como el uso de un automóvil para uso personal. Taxact 2010 return El término salarios incluye jornales, sueldos, vacaciones, bonificaciones, comisiones y beneficios marginales. Taxact 2010 return No importa cómo se calculen o se hagan los pagos. Taxact 2010 return Vea la tabla en el apartado 15 para excepciones a las contribuciones al Seguro Social, al Medicare y FUTA. Taxact 2010 return Vea los apartados 6 y 7 para una explicación de cómo se aplican las reglas a propinas y a los trabajadores agrícolas. Taxact 2010 return Las contribuciones al Seguro Social y al Medicare corresponden a la mayoría de los pagos de la compensación por enfermedad, incluyendo los pagos que hacen terceros pagadores, tales como compañías de seguros. Taxact 2010 return Ciertas reglas especiales corresponden a la información de pagos de compensación por enfermedad hechos por terceros. Taxact 2010 return Vea la explicación más adelante en este apartado, así como en la Publicación 15-A, en inglés. Taxact 2010 return Determine el valor de remuneración en forma de especie (tales como mercancías, alojamiento y alimentos) basándose en su valor normal en el mercado. Taxact 2010 return No obstante, vea Retención y declaración de la contribución sobre beneficios marginales proporcionados a los empleados , más adelante. Taxact 2010 return Aparte de algunos trabajadores agrícolas y empleados domésticos, este tipo de remuneración puede estar sujeta a las contribuciones al Seguro Social, Medicare y FUTA. Taxact 2010 return Las remuneraciones retroactivas, incluyendo aumentos retroactivos (pero no las cantidades pagadas por daños y perjuicios), se tributan como remuneraciones ordinarias para el año en que se pagan. Taxact 2010 return Para más información sobre la declaración de las remuneraciones retroactivas a la SSA, vea la Publicación 957, Reporting Back Pay and Special Wage Payments to the Social Security Administration (Cómo declarar salarios retroactivos y pagos especiales de salarios a la Administración del Seguro Social), en inglés. Taxact 2010 return Gastos de viaje y de representación. Taxact 2010 return   Los pagos que usted haga a su empleado por gastos de viaje, así como por otros gastos necesarios relacionados con su negocio, se incluyen generalmente en los salarios sujetos a contribución si: a. Taxact 2010 return   el empleado que recibe el pago no se le exige, o cuando se le exige, no presenta evidencia que justifique los gastos mediante la presentación de recibos u otros comprobantes o b. Taxact 2010 return   usted le entrega al empleado una cantidad de dinero por adelantado para gastos relacionados con el negocio suyo y al empleado no se le exige que devuelva, o si se le exige que lo haga, no devuelve oportunamente toda cantidad sobrante que no pudo justificar por qué se quedó con ella. Taxact 2010 return Reglas especiales para empleados agrícolas y domésticos. Taxact 2010 return   Los salarios pagados a empleados agrícolas y domésticos están sujetos a ciertas reglas especiales para la aplicación de las contribuciones al Seguro Social, al Medicare y para el desempleo federal (FUTA). Taxact 2010 return Vea los apartados 7 , 8 y 10 . Taxact 2010 return Compensación por enfermedad El IRS espera cambiar la información de resumen de compensación por enfermedad pagada por un tercero y los requisitos de presentación de los salarios pagados en 2014. Taxact 2010 return La información acerca de este cambio se incluirá en la revisión de la Pub. Taxact 2010 return 15-A, que se espera publicar en IRS. Taxact 2010 return gov en diciembre de 2014. Taxact 2010 return Por regla general, la compensación por enfermedad es toda cantidad pagada conforme a un plan efectuado por la ausencia temporera del empleo de parte de un empleado, debida a lesión, enfermedad o incapacidad. Taxact 2010 return El patrono o un tercero, tal como una compañía de seguros, puede efectuar los pagos. Taxact 2010 return Los beneficios pagados pueden ser de duración corta o larga. Taxact 2010 return Se muestra en el comprobante de retención frecuentemente como un porcentaje del salario normal del empleado. Taxact 2010 return La compensación por enfermedad está sujeta, por lo general, al pago de las contribuciones al Seguro Social, al seguro Medicare y FUTA. Taxact 2010 return La compensación por enfermedad está exenta de estas contribuciones después de 6 meses contados a partir del mes natural que el empleado trabajó por última vez para el patrono. Taxact 2010 return En la Publicación 15-A se explican las reglas contributivas de empleo que se aplican al pago por enfermedad, beneficios por incapacidad y otros pagos similares a los empleados. Taxact 2010 return La compensación por enfermedad pagada a un empleado por un tercero, por ejemplo, un agente fiduciario, se deberá tratar de manera especial al finalizar el año debido a que el IRS concilia los Formularios 941-PR trimestrales (o el Formulario 944(SP)) de un patrono con los Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PR que se radican al terminar el año. Taxact 2010 return La información que sigue a continuación le proporciona las reglas generales acerca de cómo declarar la compensación por enfermedad pagada por un tercero pagador. Taxact 2010 return Terceros pagadores. Taxact 2010 return   Si retiene las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare de personas por las cuales no radica el Formulario 499R-2/W-2PR, deberá radicar, por separado, un Formulario W-3PR junto con un solo Formulario 499R-2/W-2PR sustituto que indique lo siguiente: escriba en el encasillado 1 del Formulario 499R-2/W-2PR “Third party sick-pay recap” (Recapitulación de compensación por enfermedad del tercero pagador), en vez del nombre del empleado, o escríbalo en el encasillado b del Formulario W-3PR, en vez del número total de Formularios 499R-2/W-2PR que envíe. Taxact 2010 return En el encasillado 17, anote el total de la compensación por enfermedad pagada al empleado sujeta a la contribución al Seguro Social del mismo. Taxact 2010 return En el encasillado 18, anote la cantidad de la contribución al Seguro Social retenida al empleado. Taxact 2010 return En el encasillado 19, anote la cantidad de la compensación por enfermedad sujeta a la contribución Medicare correspondiente al empleado. Taxact 2010 return En el encasillado 20, anote la cantidad total retenida para la contribución Medicare correspondiente al empleado (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, si corresponde). Taxact 2010 return En el Formulario W-3PR que prepare por separado, llene solamente los encasillados a, b (vea la información anterior), c, d, e, 7 y del 10 al 13. Taxact 2010 return Patronos. Taxact 2010 return   Si tiene empleados que han recibido pagos de compensación por enfermedad procedentes de una compañía de seguros o de algún otro tercero pagador, deberá declarar en el Formulario 499R-2/W-2PR del empleado: en el encasillado 7, la cantidad total de la compensación por enfermedad que el empleado debe incluir en su ingreso; en el encasillado 13, toda contribución sobre ingresos retenida de la compensación por enfermedad pagada por el tercero pagador; en el encasillado 17, la porción de la compensación por enfermedad que esté sujeta a la contribución al Seguro Social correspondiente al empleado; en el encasillado 18, la contribución al Seguro Social correspondiente al empleado que haya sido retenida por el tercero pagador; en el encasillado 19, la compensación por enfermedad que esté sujeta a la contribución Medicare correspondiente al empleado (incluyendo la Contribución Adicional al Medicare, si corresponde) y en el encasillado 20, la contribución Medicare correspondiente al empleado retenida por el tercero pagador. Taxact 2010 return   Si no incluye alguna parte del pago de compensación por enfermedad en el ingreso del empleado debido a que éste pagó una porción de las primas, deberá informarle al empleado la parte no incluida. Taxact 2010 return   El patrono tiene la opción de incluir la compensación por enfermedad pagada por terceros junto con los salarios declarados en el Formulario 499R-2/W-2PR o de declarar la compensación por separado en un segundo Formulario 499R-2/W-2PR en el que indicará que la cantidad fue compensación por enfermedad pagada por un tercero. Taxact 2010 return En ambas opciones, la Copia A de los Formularios 499R-2/W-2PR deberá ser radicada ante la SSA. Taxact 2010 return Nota:   Si el tercero pagador no le notifica a tiempo al patrono acerca de los pagos de compensación por enfermedad, el tercero pagador, no el patrono, será responsable de radicar los Formularios 499R-2/W-2PR correspondientes a cada uno de los empleados que recibieron los pagos, así como el Formulario W-3PR. Taxact 2010 return Para obtener mayor información sobre este tema, vea Sick Pay Reporting (Informe de pagos por enfermedad), en el apartado 6 de la Publicación 15-A, en inglés. Taxact 2010 return Retención y declaración de la contribución sobre beneficios marginales proporcionados a los empleados Por lo general, los beneficios marginales tienen que incluirse en el ingreso bruto del empleado que los recibe y, además, los mismos están sujetos al pago de contribuciones relacionadas con el empleo. Taxact 2010 return Los beneficios marginales incluyen los siguientes beneficios proporcionados por el patrono al empleado: el uso de un automóvil, viajes en aviones, viajes gratis (o con descuento) en líneas aéreas comerciales, vacaciones, descuentos en mercancías o servicios, membresías en clubes campestres u otro tipo de clubes, así como boletos de entrada a eventos deportivos u otra clase de entretenimiento. Taxact 2010 return Por lo general, la cantidad que se incluye en el ingreso bruto del empleado es el exceso del valor justo de mercado del beneficio proporcionado por el patrono sobre la suma pagada por el empleado y toda cantidad excluida por ley. Taxact 2010 return Ciertos beneficios marginales están específicamente excluidos por ley. Taxact 2010 return Para más información sobre los beneficios marginales, vea la Publicación 15-B, Employer's Tax Guide to Fringe Benefits (Guía contributiva para patronos sobre los beneficios marginales), en inglés. Taxact 2010 return Cuándo se tratan los beneficios marginales como pagados al empleado. Taxact 2010 return   Puede optar por tratar ciertos beneficios marginales que no sean dinero en efectivo (incluyendo el uso personal de un automóvil proporcionado por usted) como pagados durante el período regular de nómina, trimestralmente, semestralmente, o de alguna otra manera que usted elija, pero tienen que ser tratados como pagados por lo menos anualmente. Taxact 2010 return No tiene que escoger formalmente las fechas de pago, ni notificarlas al IRS. Taxact 2010 return No está obligado a hacer uso de la misma base para todos los empleados y puede cambiarla tan a menudo como lo desee, siempre que todos los beneficios marginales proporcionados a los empleados en un año natural sean tratados como pagados a más tardar el 31 de diciembre de dicho año natural. Taxact 2010 return Sin embargo, vea Regla especial en el caso de beneficios marginales proporcionados en noviembre y diciembre , más adelante. Taxact 2010 return   Se puede tratar el valor de un solo beneficio marginal tributable que no es en efectivo como pagado en una o más fechas distintas en el mismo año natural, aun en el caso en que el empleado reciba todo el beneficio de una vez. Taxact 2010 return Sin embargo, una vez seleccionadas las fechas de pago, se tienen que declarar las contribuciones en su planilla de contribución para el mismo período contributivo durante el cual usted los consideró pagados. Taxact 2010 return Esta elección no se aplica a un beneficio marginal en el que se transfieren bienes muebles o propiedad personal de inversión. Taxact 2010 return Retención de las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare sobre los beneficios marginales. Taxact 2010 return   Deberá añadir el valor de los beneficios marginales a los salarios regulares del período de nómina y después procederá a calcular la contribución al Seguro Social y la contribución al seguro Medicare sobre la cantidad total. Taxact 2010 return   Si la cantidad de contribución al Seguro Social y de contribución al seguro Medicare que retiene al empleado durante un año natural es menor que la cantidad requerida, pero usted declara la cantidad correcta, puede cobrarle al empleado la cantidad de contribución que no le retuvo. Taxact 2010 return Depósito de la contribución sobre los beneficios marginales. Taxact 2010 return   Cuando hayan sido escogidas las fechas de pago de los beneficios marginales que no sean en efectivo y que están sujetos a la contribución, tiene que depositar las contribuciones en el mismo período de depósito en el cual trató a los beneficios marginales como pagados a los empleados. Taxact 2010 return Puede hacer un estimado razonable del valor de los beneficios marginales. Taxact 2010 return Por regla general, el valor de los beneficios marginales que no sean en efectivo y que están sujetos a la contribución proporcionados durante un año natural tiene que ser determinado a más tardar el 31 de enero del año siguiente. Taxact 2010 return   Puede reclamar un reintegro de los pagos de contribución hechos en exceso o puede optar por que el exceso se le acredite a la próxima planilla de contribución sobre la nómina que radique. Taxact 2010 return Si depositó menos de la cantidad requerida, vea Multas relacionadas con los depósitos , en el apartado 11. Taxact 2010 return Valorización de vehículos proporcionados a los empleados. Taxact 2010 return   Si le proporciona a sus empleados un vehículo, puede determinar el valor verdadero de este beneficio marginal para el año natural entero tomando en consideración el uso comercial del vehículo, o puede considerar el uso total durante el año como personal e incluir el 100% del valor del uso del vehículo en los sueldos y salarios pagados al empleado. Taxact 2010 return Regla especial en el caso de beneficios marginales proporcionados en noviembre y diciembre. Taxact 2010 return   Puede optar por considerar el valor de los beneficios marginales que no sean en efectivo y que están sujetos a la contribución proporcionados a sus empleados durante noviembre y diciembre como pagados en el año siguiente. Taxact 2010 return Sin embargo, esto se aplica únicamente a los beneficios que realmente se provean durante noviembre y diciembre, no a los que se consideran pagados durante esos meses. Taxact 2010 return   Si opta por usar la regla especial, tiene que notificárselo a los empleados afectados por la misma. Taxact 2010 return Debe entregarle la notificación directamente al empleado entre la última fecha de pago de salarios correspondiente al año natural y (o cerca de) la fecha en que se le entregue al empleado el Formulario 499R-2/W-2PR. Taxact 2010 return Si hace uso de esta regla especial, el empleado también tiene que hacerlo para todo propósito y para el mismo período de tiempo que usted la usa. Taxact 2010 return No puede usar esta regla especial cuando el beneficio es una transferencia de bienes inmuebles o propiedad (tanto tangible como intangible) que se tiene principalmente para propósitos de inversión a su empleado. Taxact 2010 return 6. Taxact 2010 return Propinas Las propinas que sus empleados reciben de los clientes están, generalmente, sujetas a la retención de la contribución al Seguro Social y de la contribución al seguro Medicare. Taxact 2010 return Sus empleados tendrán que declararle la cantidad de propinas que recibieron, para el día 10 del mes siguiente al mes en que recibieron las propinas. Taxact 2010 return El informe deberá incluir también las propinas que usted pagó a los empleados de los cargos a clientes, propinas que los empleados recibieron directamente de los clientes, y propinas recibidas de otros empleados bajo cualquier acuerdo de propinas compartidas. Taxact 2010 return El informe deberá incluir las propinas que los empleados recibieron directamente de los clientes así como las que recibieron indirectamente. Taxact 2010 return Dicho informe no deberá contener las propinas que el empleado haya pagado a otros empleados. Taxact 2010 return No se requiere ningún informe si el total de las propinas recibidas en un mes es menos de $20. Taxact 2010 return Los empleados pueden usar el Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el Empleado, u otro documento similar, para declararle las propinas que reciben durante el mes. Taxact 2010 return Pueden usar también el Formulario 4070A-PR, Registro Diario de Propinas del Empleado, en donde ellos pueden mantener un registro de las propinas recibidas. Taxact 2010 return Ambos formularios están incluidos en la Publicación 1244-PR, Registro Diario de Propinas Recibidas por el Empleado e Informe al Patrono, la cual puede obtener en el sitio web del IRS, en IRS. Taxact 2010 return gov. Taxact 2010 return El informe tiene que ser firmado por el empleado y tiene que incluir: El nombre, dirección y SSN del empleado, El nombre y la dirección del patrono, El mes o período declarado y El total de las propinas recibidas durante el mes o período. Taxact 2010 return Recaudación de las contribuciones sobre las propinas. Taxact 2010 return   Usted tiene que retener la parte correspondiente al empleado de la contribución al Seguro Social y la contribución al seguro Medicare correspondientes al total de propinas declaradas por los empleados. Taxact 2010 return También puede retener de los salarios o de otros fondos que el empleado ponga a su disposición, la cantidad de contribuciones correspondientes a las propinas. Taxact 2010 return No retenga más contribución al Seguro Social de los salarios y propinas de los empleados cuando el total de los mismos ascienda a $117,000 para 2014. Taxact 2010 return Reténgale al empleado la contribución Medicare sobre todos los salarios y propinas de éste durante todo el año. Taxact 2010 return Usted es responsable de la contribución patronal al Seguro Social hasta que el total de salario pagado a cada empleado, incluyendo propinas, llegue al máximo establecido ($117,000) para el año. Taxact 2010 return Usted mismo es responsable de pagar la contribución al Medicare correspondiente al patrono durante todo el año sobre los salarios y propinas. Taxact 2010 return Radique el Formulario 941-PR (o el Formulario 944(SP)) para declarar la retención de contribución sobre propinas. Taxact 2010 return Las reglas que corresponden a la retención de la parte correspondiente al empleado de las contribuciones al Medicare sobre las propinas también corresponden a la retención adicional de la contribución al Medicare una vez que los salarios y las propinas excedan de $200,000 en el año natural. Taxact 2010 return Regla de disposición. Taxact 2010 return   Si no tiene suficientes fondos para retener la contribución al Seguro Social y al Medicare sobre las propinas de un empleado para el día 10 del mes siguiente al mes en que recibe el informe de propinas del empleado, usted dejará de ser responsable de la retención de la contribución al Seguro Social y al Medicare del empleado relacionada con las propinas. Taxact 2010 return Informe de propinas. Taxact 2010 return   Declare propinas y la cantidad de contribuciones al Seguro Social y al Medicare que retuvo o no pudo retenerle al empleado en las casillas 22 y 23 del Formulario 499R-2/W-2PR, en las líneas 5b, 5c y 5d del Formulario 941-PR y en las líneas 4b, 4c y 4d del Formulario 944(SP). Taxact 2010 return Informe un ajuste en la línea 9 del Formulario 941-PR o en la línea 6 del Formulario 944(SP) para las contribuciones no retenidas del Seguro Social o Medicare. Taxact 2010 return No incluya en el formulario 499R2/W-2PR la Contribucion Adicional al Medicare que no pudo retenerle al empleado. Taxact 2010 return La tabla que aparece en el apartado 15 muestra el trato de las propinas para propósitos de la contribución FUTA. Taxact 2010 return   El Revenue Ruling 2012-18 (Reglamento de Rentas Internas 2012-18) provee pautas a patronos sobre las contribuciones al Seguro Social y al Medicare que se imponen sobre las propinas, incluyendo información sobre cómo se informa la parte correspondiente al patrono de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare conforme la sección 3121(q), la diferencia entre las propinas y los cargos administrativos y el crédito conforme a la sección 45B. Taxact 2010 return El Reglamento de Rentas Internas 2012-18, que se encuentra en la página 1032 del Boletín de Rentas Internas 2012-26, está disponible en inglés en www. Taxact 2010 return irs. Taxact 2010 return gov/irb/2012-26_IRB/ar07. Taxact 2010 return html. Taxact 2010 return Se le permite establecer un sistema de declaración electrónica de propinas para sus empleados. Taxact 2010 return Vea la sección 31. Taxact 2010 return 6053-1(d) de los Reglamentos, en inglés, para más detalles. Taxact 2010 return 7. Taxact 2010 return Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo agrícola Las condiciones que se describen a continuación se aplican solamente en el caso del trabajo agrícola. Taxact 2010 return Por lo general, usted es un patrono agrícola si sus empleados: Crían o cosechan productos agrícolas u hortícolas en una finca (incluyendo la cría y alimentación de animales); Realizan labores relacionadas con la operación, administración, preservación, mejora y mantenimiento de su finca y de su equipo y herramientas; Prestación de servicios relativos al salvamento de la madera, la limpieza de la tierra, de maleza y otros residuos dejados luego del paso de un huracán (también conocido como el trabajo de huracanes); Manipulan, procesan o empacan productos agrícolas u hortícolas si usted cultivó más de la mitad de estos productos (para un grupo de hasta 20 operadores no incorporados, tuvo que haber cultivado estos productos en su totalidad); o Hacen trabajo para usted relacionado con el desmote de algodón, la producción o procesamiento de aguarrás, productos resinosos o la operación y mantenimiento de instalaciones para la irrigación. Taxact 2010 return Con este fin, el término “granja” incluye ganado, productos lácteos, aves, frutas, animales para peletería, y las huertas, así como las plantaciones, los ranchos, viveros, pasturas, invernaderos y otras estructuras similares utilizadas principalmente para la cría de productos agrícolas u hortícolas y los huertos. Taxact 2010 return Trabajo agrícola no incluye actividades de reventa que no impliquen una actividad cuantiosa de la producción de productos agrícolas u hortícolas, tales como una tienda al detal o un invernadero utilizados principalmente para la exhibición o el almacenaje. Taxact 2010 return Un copartícipe (aparcero) que trabaja para usted no es su empleado. Taxact 2010 return Sin embargo, el copartícipe podría estar sujeto a la contribución federal sobre el trabajo por cuenta propia. Taxact 2010 return Por lo general, la aparcería es un arreglo por el cual ciertos productos o artículos de comercio se comparten entre el copartícipe y el propietario (o el inquilino o arrendatario) del terreno. Taxact 2010 return Para más detalles, vea la sección 31. Taxact 2010 return 3121(b)(16)-1 de los Reglamentos. Taxact 2010 return El requisito de los $150 o $2,500. Taxact 2010 return   Todas las remuneraciones en efectivo que usted le paga a un empleado por trabajo agrícola durante el año están sujetas a las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare si uno de los dos requisitos siguientes le corresponde: Pagó salarios en efectivo de $150 o más a un empleado durante el año (incluya todos los salarios en efectivo pagados a base de tiempo, a destajo o cualquier otra base). Taxact 2010 return El requisito de los $150 o más al año se aplica por separado a cada empleado agrícola que trabaje para usted. Taxact 2010 return Si contrata a una familia de trabajadores, se considera a cada miembro de la familia por separado. Taxact 2010 return No cuente los salarios recibidos por el empleado mientras éste prestaba servicios a otros patronos. Taxact 2010 return Pagó salarios (tanto en efectivo como en especie) de $2,500 o más durante el año a todos sus empleados por concepto de trabajo agrícola. Taxact 2010 return Excepciones. Taxact 2010 return   El requisito de los $150 y el de los $2,500 no rigen sobre las remuneraciones que le paga a un trabajador agrícola que recibe menos de $150 en concepto de salarios anuales en efectivo y las remuneraciones no están sujetas a las contribuciones al Seguro Social y al Medicare, aun cuando pague $2,500 o más en ese año a todos sus trabajadores agrícolas si el trabajador agrícola: Trabaja en agricultura en labores manuales relacionadas con la cosecha, Recibe paga basada en una tarifa establecida de acuerdo a tareas realizadas en un trabajo a destajo que suele ser pagado de esa manera en la región donde el trabajador está empleado, Viaja todos los días desde su hogar al sitio de trabajo y Estuvo empleado en agricultura durante un período menor de 13 semanas durante el año natural anterior. Taxact 2010 return Las cantidades que le paga a sus trabajadores temporeros, sin embargo, se toman en cuenta para los efectos del requisito de los $2,500 para determinar si las remuneraciones que le paga a los demás trabajadores agrícolas están sujetos a las contribuciones al Seguro Social y al seguro Medicare. Taxact 2010 return 8. Taxact 2010 return Contribución al Seguro Social y al seguro Medicare por trabajo doméstico Usted tiene un empleado doméstico si contrató a alguien para que lleve a cabo trabajo doméstico y ese trabajador es su empleado. Taxact 2010 return El trabajador es su empleado si usted puede controlar qué trabajo se hace y cómo se hace dicho trabajo. Taxact 2010 return Si el trabajor es su empleado, no importa si éste trabaja a tiempo completo o a tiempo parcial o si lo contrató mediante una agencia o una lista provista por la agencia o asociación. Taxact 2010 return Además, tampoco importa si le paga al trabajador por hora, por día, por semana o a destajo. Taxact 2010 return Trabajo doméstico. Taxact 2010 return   El trabajo doméstico es trabajo que se lleva a cabo en su hogar o en los alrededores de éste. Taxact 2010 return Algunos ejemplos de trabajadores que llevan a cabo trabajo doméstico son: Niñeras, Guardianes (celadores), Personal de limpieza, Choferes, Profesionales de la salud (auxiliares), Amas de llaves, Criadas, Nodrizas (institutrices), Enfermeras privadas y Jardineros. Taxact 2010 return Contribuciones al Seguro Social y al Medicare para 2014. Taxact 2010 return   La contribución para el Seguro Social permanece en 6. Taxact 2010 return 2% tanto para el empleado como para el patrono. Taxact 2010 return La base límite de salario para el Seguro Social es $117,000. Taxact 2010 return   Para el año 2014, la tasa de la contribución al Medicare permanece en 1. Taxact 2010 return 45% tanto para el empleado como para el patrono. Taxact 2010 return Esta tasa no ha cambiado de la tasa para el año 2013. Taxact 2010 return No hay límite sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribución al Medicare. Taxact 2010 return Las contribuciones al Seguro Social y al Medicare se aplican a los salarios de empleados domésticos a quienes usted les paga $1,900 o más en efectivo o de una forma equivalente de remuneración. Taxact 2010 return Retención de la Contribución Adicional al Medicare. Taxact 2010 return   Además de la retención de la contribución al Medicare de 1. Taxact 2010 return 45%, usted tiene que retener la Contribución Adicional al Medicare de 0. Taxact 2010 return 9% de los salarios en exceso de $200,000 que le paga a un empleado en un año natural. Taxact 2010 return Se le requiere a usted que comience a retener la Contribución Adicional al Medicare en el período de paga en el cual usted le paga salarios en exceso de $200,000 a un empleado. Taxact 2010 return Continúe reteniendo esta Contribución Adicional al Medicare en todo período de paga hasta que finalice el año natural. Taxact 2010 return La Contribución Adicional al Medicare sólo se le impone al empleado. Taxact 2010 return No hay una porción correspondiente al patrono de esta Contribución Adicional al Medicare. Taxact 2010 return Todos los salarios que están sujetos a la contribución al Medicare, están sujetos a la retención de la Contribución Adicional al Medicare si éstos se pagan en exceso del límite de $200,000. Taxact 2010 return   Si desea más información sobre cuáles salarios están sujetos a la contribución al Medicare, vea la tabla Reglas especiales para varias clases de servicios y de pagos , en el apartado 15 de esta publicación. Taxact 2010 return Para más información, sobre la Contribución Adicional al Medicare visite IRS. Taxact 2010 return gov y escriba “ Additional Medicare Tax ” en inglés, en la casilla Search (Buscar). Taxact 2010 return La información está disponible en inglés. Taxact 2010 return Requisito de $1,900. Taxact 2010 return   Para 2014, se impondrán contribuciones sobre los salarios pagados en efectivo (independientemente de cuándo se hayan devengado los salarios) a un empleado doméstico durante el año natural como remuneración por servicios prestados si, durante ese año, le paga al empleado salarios en efectivo de $1,900 o más. Taxact 2010 return Este requisito de los $1,900 en el año se aplica a cada empleado doméstico por separado. Taxact 2010 return Pagos que no se consideran salarios. Taxact 2010 return   No considere como salarios los pagos que efectúa como salarios sujetos a las contribuciones al Seguro Social o al Medicare a cualquiera de las personas indicadas a continuación, aunque dichos salarios totalicen $1,900 o más durante el año. Taxact 2010 return Su cónyuge. Taxact 2010 return Su hijo menor de 21 años de edad. Taxact 2010 return Su padre o su madre. Taxact 2010 return Excepción: Considere estos pagos como salarios si ambas condiciones descritas a continuación le corresponden: Su padre o madre cuida a su hijo que: Es menor de 18 años de edad o Tiene una condición física o mental que requiere que lo cuide un adulto durante por lo menos 4 semanas consecutivas en el trimestre natural en el cual los servicios fueron provistos. Taxact 2010 return Su estado civil es uno de los siguientes: Usted está divorciado y no se ha vuelto a casar, Usted es viudo o Usted está viviendo con un cónyuge cuya condición física o mental le prohíbe a él o a ella de cuidar de su hijo por al menos 4 semanas consecutivas en el trimestre natural en el cual los servicios fueron provistos. Taxact 2010 return Un empleado que sea menor de 18 años en cualquier momento durante el año. Taxact 2010 return Excepción: Considere estos pagos como salarios si los servicios domésticos prestados es la ocupación principal del empleado. Taxact 2010 return Si el empleado es un estudiante, entonces los servicios domésticos prestados no se consideran como una ocupación principal. Taxact 2010 return El cálculo de la contribución se hace solamente sobre los salarios pagados en efectivo a trabajadores domésticos que satisfacen el requisito de los $1,900 al año. Taxact 2010 return Si le paga al empleado menos de $1,900 en salarios en efectivo en el año 2014, ninguno de los salarios que paga se consideran como salarios sujetos a las contribuciones al Seguro Social o al Medicare. Taxact 2010 return Sin embargo, todo pago que no sea en efectivo que usted efectúe no se considera como salarios sujetos a las contribuciones al Seguro Social o al Medicare. Taxact 2010 return Un pago por medio de cheque, giro, etc. Taxact 2010 return , está sujeto a la contribución de la misma manera que un pago en efectivo. Taxact 2010 return El valor de artículos (que no sean en efectivo), tales como comidas, hospedaje, ropas y otros artículos suministrados a un trabajador doméstico no está sujeto a la contribución al Seguro Social ni a la contribución al seguro Medicare. Taxact 2010 return Sin embargo, el dinero en efectivo que usted le provea a su empleado en lugar de estos artículos que no son en efectivo sí se incluyen en los salarios en efectivo. Taxact 2010 return Transportación (beneficios de transporte). Taxact 2010 return   Para 2014, por lo general, usted puede proveerle a su empleado beneficios de transporte, tales como $130 por mes por transporte combinado en vehículos de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo y pases o boletos de tránsito; $250 por mes por estacionamiento calificado; y en un año calendario, puede darle a su empleado $20 para el desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta multiplicado por el número de meses, los cuales reúnen los requisitos, en los que dicho desplazamiento se haya realizado durante dicho año sin tener que incluir estos beneficios en los salarios en efectivo. Taxact 2010 return Sin embargo, el valor de los beneficios de transporte que sean mayores de las cantidades especificadas al mes se incluye en los salarios. Taxact 2010 return Vea Transportation (Commuting) Benefits (Beneficios para transportación (desplazamiento de ida y vuelta al trabajo)), en la Publicación 15-B, Employer's Tax Guide to Fringe Benefits, (Guía contributiva sobre beneficios marginales para patronos), en inglés, para más información. Taxact 2010 return   Puede declarar los salarios que pagó a sus empleados domésticos de cualquiera de las siguientes maneras: En el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domésticos. Taxact 2010 return Este formulario se radica junto con el Formulario 1040-PR. Taxact 2010 return Si no tiene que radicar el Formulario 1040-PR, puede entonces radicar el Anexo H-PR por sí solo o Si tiene negocio y radica el Formulario 941-PR o 944(SP) (o el Formulario 943-PR), puede incluir las contribuciones sobre el trabajo de empleados domésticos junto con los salarios de los demás empleados en dichos formularios. Taxact 2010 return   Si usted es dueño de un negocio como propietario único o si su hogar está en una finca que opera con fines de ganancia, puede escoger una de dos maneras para pagar sus contribuciones sobre empleados domésticos para el año 2014: Puede pagar las contribuciones sobre el empleo doméstico junto con sus contribuciones al Seguro Social y al Medicare al radicar el Anexo H-PR junto con el Formulario 1040-PR. Taxact 2010 return Si radica el Anexo H-PR, no incluya dichas contribuciones (las del empleo doméstico) al determinar los requisitos de depósito ni al hacer depósitos de contribución, como se explica en el Formulario 1040-ES (PR), Contribuciones Federales Estimadas del Trabajo por Cuenta Propia y sobre el Empleo de Empleados Domésticos — Puerto Rico. Taxact 2010 return Si paga sus contribuciones sobre el empleo doméstico junto con sus planillas de contribución sobre la nómina, entonces tiene que informar sus contribuciones sobre el empleo doméstico junto con las otras contribuciones sobre la nómina en el Formulario 941-PR o 944(SP) (o el Formulario 943-PR, si es patrono de empleados agrícolas) y el Formulario 940-PR. Taxact 2010 return Vea el apartado 11 para más información sobre las reglas de depósito. Taxact 2010 return Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA). Taxact 2010 return   La Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés) cubre a los empleados domésticos que prestan servicios en una residencia privada, en un club universitario o en una fraternidad o hermandad femenina (sorority). Taxact 2010 return Están sujetos a la contribución para el desempleo todos los patronos que pagaron $1,000 o más por dichos servicios en algún trimestre del año actual o el año anterior. Taxact 2010 return Si usted pagó $1,000 o más por servicios domésticos en algún trimestre de 2013 ó 2014, los primeros $7,000 de los salarios en efectivo que le paga a cada empleado doméstico en el 2014 son salarios sujetos a la contribución FUTA. Taxact 2010 return Una vez pague $7,000 en salarios a un empleado durante el año 2014, no continúe calculando la contribución FUTA sobre cualquier salario que le paga al empleado durante el resto del año. Taxact 2010 return   Si usa el Anexo H-PR para declarar la contribución FUTA sobre el ingreso de sus empleados domésticos, no tiene que radicar el Formulario 940-PR por separado para declarar la contribución FUTA. Taxact 2010 return Puede calcular la contribuci