File your Taxes for Free!
  • Get your maximum refund*
  • 100% accurate calculations guaranteed*

TurboTax Federal Free Edition - File Taxes Online

Don't let filing your taxes get you down! We'll help make it as easy as possible. With e-file and direct deposit, there's no faster way to get your refund!

Approved TurboTax Affiliate Site. TurboTax and TurboTax Online, among others, are registered trademarks and/or service marks of Intuit Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.


© 2012 - 2018 All rights reserved.

This is an Approved TurboTax Affiliate site. TurboTax and TurboTax Online, among other are registered trademarks and/or service marks of Intuit, Inc. in the United States and other countries. Other parties' trademarks or service marks are the property of the respective owners.
When discussing "Free e-file", note that state e-file is an additional fee. E-file fees do not apply to New York state returns. Prices are subject to change without notice. E-file and get your refund faster
*If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
*Maximum Refund Guarantee - or Your Money Back: If you get a larger refund or smaller tax due from another tax preparation method, we'll refund the applicable TurboTax federal and/or state purchase price paid. TurboTax Federal Free Edition customers are entitled to payment of $14.99 and a refund of your state purchase price paid. Claims must be submitted within sixty (60) days of your TurboTax filing date and no later than 6/15/14. E-file, Audit Defense, Professional Review, Refund Transfer and technical support fees are excluded. This guarantee cannot be combined with the TurboTax Satisfaction (Easy) Guarantee. *We're so confident your return will be done right, we guarantee it. Accurate calculations guaranteed. If you pay an IRS or state penalty or interest because of a TurboTax calculations error, we'll pay you the penalty and interest.
https://turbotax.intuit.com/corp/guarantees.jsp

Taxact 2011 Login

Filing Prior Year Tax ReturnsNavy FederalWhere Can I Get A State Tax FormFree Tax Filing For SeniorsH&rblock2012 1040 Ez FormIrs 1040x Form DownloadH&r Block Free Online Tax Return1040 Us Individual Income Tax Return 2012Tax For MilitaryH And R Block Free EditionFile Past Year TaxesWhere Can I File My Taxes Electronically For FreeAmended Tax Returns More:label_amended_20tax_20returns More:taxesI Need To Amend My TaxesE File State Taxes Free OnlineFree Tax PreperationEztaxHow Do I File Last Year's Taxes 2011File Free State Tax Return OnlineEz 1040 OnlineH & R Block MilitaryFillable State Tax FormsTaxslayer Com Main Aspx DestinationHow To File Federal And State Taxes For Free2010 Ez Tax Form2011 Taxes FormsFree Tax Calculator 2011Amending My Tax Return2010 1040 FormForm 10401040ez Tax FormsFile An Amended Tax Return2011 1040 Ez FormStudent Tax2010 Irs Form 1040Real Life Tax Filing Block Military NonmilitaryFillable Form 1040xHow Do I File 2010 Tax ReturnFile A Tax Extension Online

Taxact 2011 Login

Taxact 2011 login 30. Taxact 2011 login   How To Figure Your Tax Table of Contents Introduction Figuring Your Tax Alternative Minimum Tax (AMT) Tax Figured by IRSFiling the Return Introduction After you have figured your income and deductions as explained in Parts One through Five, your next step is to figure your tax. Taxact 2011 login This chapter discusses: The general steps you take to figure your tax, An additional tax you may have to pay called the alternative minimum tax (AMT), and The conditions you must meet if you want the IRS to figure your tax. Taxact 2011 login Figuring Your Tax Your income tax is based on your taxable income. Taxact 2011 login After you figure your income tax and AMT, if any, subtract your tax credits and add any other taxes you may owe. Taxact 2011 login The result is your total tax. Taxact 2011 login Compare your total tax with your total payments to determine whether you are entitled to a refund or if you must make a payment. Taxact 2011 login This section provides a general outline of how to figure your tax. Taxact 2011 login You can find step-by-step directions in the Instructions for Forms 1040EZ, 1040A, and 1040. Taxact 2011 login If you are unsure of which tax form you should file, see Which Form Should I Use? in chapter 1. Taxact 2011 login Tax. Taxact 2011 login   Most taxpayers use either the Tax Table or the Tax Computation Worksheet to figure their income tax. Taxact 2011 login However, there are special methods if your income includes any of the following items. Taxact 2011 login A net capital gain. Taxact 2011 login (See chapter 16. Taxact 2011 login ) Qualified dividends taxed at the same rates as a net capital gain. Taxact 2011 login (See chapters 8 and 16. Taxact 2011 login ) Lump-sum distributions. Taxact 2011 login (See chapter 10. Taxact 2011 login ) Farming or fishing income. Taxact 2011 login (See Schedule J (Form 1040), Income Averaging for Farmers and Fishermen. Taxact 2011 login ) Unearned income over $2,000 for certain children. Taxact 2011 login (See chapter 31. Taxact 2011 login ) Parents' election to report child's interest and dividends. Taxact 2011 login (See chapter 31. Taxact 2011 login ) Foreign earned income exclusion or the housing exclusion. Taxact 2011 login (See Form 2555, Foreign Earned Income, or Form 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion, and the Foreign Earned Income Tax Worksheet in the Form 1040 instructions. Taxact 2011 login ) Credits. Taxact 2011 login   After you figure your income tax and any AMT (discussed later), determine if you are eligible for any tax credits. Taxact 2011 login Eligibility information for these tax credits is discussed in chapters 32 through 37 and your form instructions. Taxact 2011 login The following table lists the credits you may be able to subtract from your tax and shows where you can find more information on each credit. Taxact 2011 login CREDITS For information on: See  chapter: Adoption 37 Alternative motor vehicle 37 Alternative fuel vehicle refueling  property 37 Child and dependent care 32 Child tax 34 Credit to holders of tax credit  bonds 37 Education 35 Elderly or disabled 33 Electric vehicle 37 Foreign tax 37 Mortgage interest 37 Prior year minimum tax 37 Residential energy 37 Retirement savings contributions 37   Some credits (such as the earned income credit) are not listed because they are treated as payments. Taxact 2011 login See Payments , later. Taxact 2011 login   There are other credits that are not discussed in this publication. Taxact 2011 login These include the following credits. Taxact 2011 login General business credit, which is made up of several separate business-related credits. Taxact 2011 login These generally are reported on Form 3800, General Business Credit, and are discussed in chapter 4 of Publication 334, Tax Guide for Small Business. Taxact 2011 login Renewable electricity, refined coal, and Indian coal production credit for electricity and refined coal produced at facilities placed in service after October 22, 2004 (after October 2, 2008, for electricity produced from marine and hydrokinetic renewables), and Indian coal produced at facilities placed in service after August 8, 2005. Taxact 2011 login See Form 8835, Part II. Taxact 2011 login Work opportunity credit. Taxact 2011 login See Form 5884. Taxact 2011 login Credit for employer social security and Medicare taxes paid on certain employee tips. Taxact 2011 login See Form 8846. Taxact 2011 login Other taxes. Taxact 2011 login   After you subtract your tax credits, determine whether there are any other taxes you must pay. Taxact 2011 login This chapter does not explain these other taxes. Taxact 2011 login You can find that information in other chapters of this publication and your form instructions. Taxact 2011 login See the following table for other taxes you may need to add to your income tax. Taxact 2011 login OTHER TAXES For information on: See  chapter: Additional taxes on qualified retirement plans and IRAs 10, 17 Household employment taxes 32 Recapture of an education credit 35 Social security and Medicare tax on wages 5 Social security and Medicare tax on tips 6 Uncollected social security and Medicare tax on tips 6   You also may have to pay AMT (discussed later in this chapter). Taxact 2011 login   There are other taxes that are not discussed in this publication. Taxact 2011 login These include the following items. Taxact 2011 login Self-employment tax. Taxact 2011 login You must figure this tax if either of the following applies to you (or your spouse if you file a joint return). Taxact 2011 login Your net earnings from self-employment from other than church employee income were $400 or more. Taxact 2011 login The term “net earnings from self-employment” may include certain nonemployee compensation and other amounts reported to you on Form 1099-MISC, Miscellaneous Income. Taxact 2011 login If you received a Form 1099-MISC, see the Instructions for Recipient on the back. Taxact 2011 login Also see the Instructions for Schedule SE (Form 1040), Self-Employment Tax; and Publication 334, Tax Guide for Small Business. Taxact 2011 login You had church employee income of $108. Taxact 2011 login 28 or more. Taxact 2011 login Additional Medicare Tax. Taxact 2011 login Beginning in 2013, you may be subject to a 0. Taxact 2011 login 9% Additional Medicare Tax that applies to Medicare wages, Railroad Retirement Act compensation, and self-employment income over a threshold based on your filing status. Taxact 2011 login For more information, see the Instructions for Form 1040, line 60 and Form 8959. Taxact 2011 login Net Investment Income Tax (NIIT). Taxact 2011 login Beginning in 2013, you may be subject to Net Investment Income Tax (NIIT). Taxact 2011 login NIIT is a 3. Taxact 2011 login 8% tax on the lesser of net investment income or the excess of your modified adjusted gross income over a threshold amount. Taxact 2011 login For more information, see the Instructions for Form 1040, line 60 and Form 8960. Taxact 2011 login Recapture taxes. Taxact 2011 login You may have to pay these taxes if you previously claimed an investment credit, a low-income housing credit, a new markets credit, a qualified plug-in electric drive motor vehicle credit, an alternative motor vehicle credit, a credit for employer-provided child care facilities, an Indian employment credit, or other credits listed in the instructions for Form 1040, line 60. Taxact 2011 login For more information, see the instructions for Form 1040, line 60. Taxact 2011 login Section 72(m)(5) excess benefits tax. Taxact 2011 login If you are (or were) a 5% owner of a business and you received a distribution that exceeds the benefits provided for you under the qualified pension or annuity plan formula, you may have to pay this additional tax. Taxact 2011 login See Tax on Excess Benefits in chapter 4 of Publication 560, Retirement Plans for Small Business. Taxact 2011 login Uncollected social security and Medicare tax on group-term life insurance. Taxact 2011 login If your former employer provides you with more than $50,000 of group-term life insurance coverage, you must pay the employee part of social security and Medicare taxes on those premiums. Taxact 2011 login The amount should be shown in box 12 of your Form W-2 with codes M and N. Taxact 2011 login Tax on golden parachute payments. Taxact 2011 login This tax applies if you received an “excess parachute payment” (EPP) due to a change in a corporation's ownership or control. Taxact 2011 login The amount should be shown in box 12 of your Form W-2 with code K. Taxact 2011 login See the instructions for Form 1040, line 60. Taxact 2011 login Tax on accumulation distribution of trusts. Taxact 2011 login This applies if you are the beneficiary of a trust that accumulated its income instead of distributing it currently. Taxact 2011 login See Form 4970 and its instructions. Taxact 2011 login Additional tax on HSAs or MSAs. Taxact 2011 login If amounts contributed to, or distributed from, your health savings account or medical savings account do not meet the rules for these accounts, you may have to pay additional taxes. Taxact 2011 login See Publication 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans; Form 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts; Form 8889, Health Savings Accounts (HSAs); and Form 5329, Additional Taxes on Qualified Plans (Including IRAs) and Other Tax-Favored Accounts. Taxact 2011 login Additional tax on Coverdell ESAs. Taxact 2011 login This applies if amounts contributed to, or distributed from, your Coverdell ESA do not meet the rules for these accounts. Taxact 2011 login See Publication 970, Tax Benefits for Education, and Form 5329. Taxact 2011 login Additional tax on qualified tuition programs. Taxact 2011 login This applies to amounts distributed from qualified tuition programs that do not meet the rules for these accounts. Taxact 2011 login See Publication 970 and Form 5329. Taxact 2011 login Excise tax on insider stock compensation from an expatriated corporation. Taxact 2011 login You may owe a 15% excise tax on the value of nonstatutory stock options and certain other stock-based compensation held by you or a member of your family from an expatriated corporation or its expanded affiliated group in which you were an officer, director, or more-than-10% owner. Taxact 2011 login For more information, see the instructions for Form 1040, line 60. Taxact 2011 login Additional tax on income you received from a nonqualified deferred compensation plan that fails to meet certain requirements. Taxact 2011 login This income should be shown in Form W-2, box 12, with code Z, or in Form 1099-MISC, box 15b. Taxact 2011 login For more information, see the instructions for Form 1040, line 60. Taxact 2011 login Interest on the tax due on installment income from the sale of certain residential lots and timeshares. Taxact 2011 login For more information, see the instructions for Form 1040, line 60. Taxact 2011 login Interest on the deferred tax on gain from certain installment sales with a sales price over $150,000. Taxact 2011 login For more information, see the instructions for Form 1040, line 60. Taxact 2011 login Repayment of first-time homebuyer credit. Taxact 2011 login For more information, see Form 5405, Repayment of the First-Time Homebuyer Credit, and its instructions. Taxact 2011 login Also see the instructions for Form 1040, line 59b. Taxact 2011 login Payments. Taxact 2011 login   After you determine your total tax, figure the total payments you have already made for the year. Taxact 2011 login Include credits that are treated as payments. Taxact 2011 login This chapter does not explain these payments and credits. Taxact 2011 login You can find that information in other chapters of this publication and your form instructions. Taxact 2011 login See the following table for amounts you can include in your total payments. Taxact 2011 login PAYMENTS For information on: See  chapter: Child tax credit (additional) 34 Earned income credit 36 Estimated tax paid 4 Excess social security   and RRTA tax withheld 37 Federal income tax withheld 4 Health coverage tax credit 37 Credit for tax on   undistributed capital gain 37 Tax paid with extension 1   Another credit that is treated as a payment is the credit for federal excise tax paid on fuels. Taxact 2011 login This credit is for persons who have a nontaxable use of certain fuels, such as diesel fuel and kerosene. Taxact 2011 login It is claimed on Form 1040, line 70. Taxact 2011 login See Form 4136, Credit for Federal Tax Paid on Fuels. Taxact 2011 login Refund or balance due. Taxact 2011 login   To determine whether you are entitled to a refund or whether you must make a payment, compare your total payments with your total tax. Taxact 2011 login If you are entitled to a refund, see your form instructions for information on having it directly deposited into one or more of your accounts, or to purchase U. Taxact 2011 login S. Taxact 2011 login savings bonds instead of receiving a paper check. Taxact 2011 login Alternative Minimum Tax (AMT) This section briefly discusses an additional tax you may have to pay. Taxact 2011 login The tax law gives special treatment to some kinds of income and allows special deductions and credits for some kinds of expenses. Taxact 2011 login Taxpayers who benefit from this special treatment may have to pay at least a minimum amount of tax through an additional tax called AMT. Taxact 2011 login You may have to pay the AMT if your taxable income for regular tax purposes, combined with certain adjustments and tax preference items, is more than a certain amount. Taxact 2011 login See Form 6251, Alternative Minimum Tax — Individuals. Taxact 2011 login Adjustments and tax preference items. Taxact 2011 login   The more common adjustments and tax preference items include: Addition of personal exemptions, Addition of the standard deduction (if claimed), Addition of itemized deductions claimed for state and local taxes, certain interest, most miscellaneous deductions, and part of medical expenses, Subtraction of any refund of state and local taxes included in gross income, Changes to accelerated depreciation of certain property, Difference between gain or loss on the sale of property reported for regular tax purposes and AMT purposes, Addition of certain income from incentive stock options, Change in certain passive activity loss deductions, Addition of certain depletion that is more than the adjusted basis of the property, Addition of part of the deduction for certain intangible drilling costs, and Addition of tax-exempt interest on certain private activity bonds. Taxact 2011 login More information. Taxact 2011 login   For more information about the AMT, see the instructions for Form 6251. Taxact 2011 login Tax Figured by IRS If you file by April 15, 2014, you can have the IRS figure your tax for you on Form 1040EZ, Form 1040A, or Form 1040. Taxact 2011 login If the IRS figures your tax and you paid too much, you will receive a refund. Taxact 2011 login If you did not pay enough, you will receive a bill for the balance. Taxact 2011 login To avoid interest or the penalty for late payment, you must pay the bill within 30 days of the date of the bill or by the due date for your return, whichever is later. Taxact 2011 login The IRS can also figure the credit for the elderly or the disabled and the earned income credit for you. Taxact 2011 login When the IRS cannot figure your tax. Taxact 2011 login   The IRS cannot figure your tax for you if any of the following apply. Taxact 2011 login You want your refund directly deposited into your accounts. Taxact 2011 login You want any part of your refund applied to your 2014 estimated tax. Taxact 2011 login You had income for the year from sources other than wages, salaries, tips, interest, dividends, taxable social security benefits, unemployment compensation, IRA distributions, pensions, and annuities. Taxact 2011 login Your taxable income is $100,000 or more. Taxact 2011 login You itemize deductions. Taxact 2011 login You file any of the following forms. Taxact 2011 login Form 2555, Foreign Earned Income. Taxact 2011 login Form 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion. Taxact 2011 login Form 4137, Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income. Taxact 2011 login Form 4970, Tax on Accumulation Distribution of Trusts. Taxact 2011 login Form 4972, Tax on Lump-Sum Distributions. Taxact 2011 login Form 6198, At-Risk Limitations. Taxact 2011 login Form 6251, Alternative Minimum Tax—Individuals. Taxact 2011 login Form 8606, Nondeductible IRAs. Taxact 2011 login Form 8615, Tax for Certain Children Who Have Unearned Income. Taxact 2011 login Form 8814, Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends. Taxact 2011 login Form 8839, Qualified Adoption Expenses. Taxact 2011 login Form 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts. Taxact 2011 login Form 8889, Health Savings Accounts (HSAs). Taxact 2011 login Form 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages. Taxact 2011 login Filing the Return After you complete the line entries for the tax form you are filing, fill in your name and address. Taxact 2011 login Enter your social security number in the space provided. Taxact 2011 login If you are married, enter the social security numbers of you and your spouse even if you file separately. Taxact 2011 login Sign and date your return and enter your occupation(s). Taxact 2011 login If you are filing a joint return, both you and your spouse must sign it. Taxact 2011 login Enter your daytime phone number in the space provided. Taxact 2011 login This may help speed the processing of your return if we have a question that can be answered over the phone. Taxact 2011 login If you are filing a joint return, you may enter either your or your spouse's daytime phone number. Taxact 2011 login If you want to allow a friend, family member, or any other person you choose to discuss your 2013 tax return with the IRS, check the “Yes” box in the “Third party designee” area on your return. Taxact 2011 login Also enter the designee's name, phone number, and any five digits the designee chooses as his or her personal identification number (PIN). Taxact 2011 login If you check the “Yes” box, you, and your spouse if filing a joint return, are authorizing the IRS to call the designee to answer any questions that may arise during the processing of your return. Taxact 2011 login Fill in and attach any schedules and forms asked for on the lines you completed to your paper return. Taxact 2011 login Attach a copy of each of your Forms W-2 to your paper return. Taxact 2011 login Also attach to your paper return any Form 1099-R you received that has withholding tax in box 4. Taxact 2011 login Mail your return to the Internal Revenue Service Center for the area where you live. Taxact 2011 login A list of Service Center addresses is in the instructions for your tax return. Taxact 2011 login Form 1040EZ Line Entries Read lines 1 through 8b and fill in the lines that apply to you. Taxact 2011 login Do not complete lines 9 through 12. Taxact 2011 login If you are filing a joint return, use the space to the left of line 6 to separately show your taxable income and your spouse's taxable income. Taxact 2011 login Payments. Taxact 2011 login   Enter any federal income tax withheld on line 7. Taxact 2011 login Federal income tax withheld is shown on Form W-2, box 2, or Form 1099, box 4. Taxact 2011 login Earned income credit. Taxact 2011 login   If you can take this credit, as discussed in chapter 36, the IRS can figure it for you. Taxact 2011 login Enter “EIC” in the space to the left of line 8a. Taxact 2011 login Enter the nontaxable combat pay you elect to include in earned income on line 8b. Taxact 2011 login   If your credit for any year after 1996 was reduced or disallowed by the IRS, you may also have to file Form 8862, Information To Claim Earned Income Credit After Disallowance, with your return. Taxact 2011 login For details, see the Form 1040EZ Instructions. Taxact 2011 login Form 1040A Line Entries Read lines 1 through 27 and fill in the lines that apply to you. Taxact 2011 login If you are filing a joint return, use the space to the left of the entry space for line 27 to separately show your taxable income and your spouse's taxable income. Taxact 2011 login Do not complete line 28. Taxact 2011 login Complete lines 29 through 33 and 36 through 40 if they apply to you. Taxact 2011 login However, do not fill in lines 30 and 38a if you want the IRS to figure the credits shown on those lines. Taxact 2011 login Also, enter any write-in information that applies to you in the space to the left of line 41. Taxact 2011 login Do not complete lines 34, 35, and 42 through 46. Taxact 2011 login Payments. Taxact 2011 login   Enter any federal income tax withheld that is shown on Form W-2, box 2, or Form 1099, box 4, on line 36. Taxact 2011 login Enter any estimated tax payments you made on line 37. Taxact 2011 login Credit for child and dependent care expenses. Taxact 2011 login   If you can take this credit, as discussed in chapter 32, complete Form 2441, Child and Dependent Care Expenses, and attach it to your return. Taxact 2011 login Enter the amount of the credit on line 29. Taxact 2011 login The IRS will not figure this credit. Taxact 2011 login Credit for the elderly or the disabled. Taxact 2011 login   If you can take this credit, as discussed in chapter 33, the IRS can figure it for you. Taxact 2011 login Enter “CFE” in the space to the left of line 30 and attach Schedule R (Form 1040A or 1040), Credit for the Elderly or the Disabled, to your paper return. Taxact 2011 login On Schedule R (Form 1040A or 1040), check the box in Part I for your filing status and age. Taxact 2011 login Complete Part II and Part III, lines 11 and 13, if they apply. Taxact 2011 login Earned income credit. Taxact 2011 login   If you can take this credit, as discussed in chapter 36, the IRS can figure it for you. Taxact 2011 login Enter “EIC” to the left of the entry space for line 38a. Taxact 2011 login Enter the nontaxable combat pay you elect to include in earned income on line 38b. Taxact 2011 login    If you have a qualifying child, you must fill in Schedule EIC (Form 1040A or 1040), Earned Income Credit, and attach it to your paper return. Taxact 2011 login If you do not provide the child's social security number on Schedule EIC, line 2, the credit will be reduced or disallowed unless the child was born and died in 2013. Taxact 2011 login   If your credit for any year after 1996 was reduced or disallowed by the IRS, you may also have to file Form 8862 with your return. Taxact 2011 login For details, see the Form 1040A Instructions. Taxact 2011 login Form 1040 Line Entries Read lines 1 through 43 and fill in the lines that apply to you. Taxact 2011 login Do not complete line 44. Taxact 2011 login If you are filing a joint return, use the space under the words “Adjusted Gross Income” on the front of your return to separately show your taxable income and your spouse's taxable income. Taxact 2011 login Read lines 45 through 71. Taxact 2011 login Fill in the lines that apply to you, but do not fill in lines 54, 61, and 72. Taxact 2011 login Also, do not complete line 55 and lines 73 through 77. Taxact 2011 login Do not fill in line 53, box “c,” if you are completing Schedule R (Form 1040A or 1040), or line 64a if you want the IRS to figure the credits shown on those lines. Taxact 2011 login Payments. Taxact 2011 login   Enter any federal income tax withheld that is shown on Form W-2, box 2, or Form 1099, box 4, on line 62. Taxact 2011 login Enter any estimated tax payments you made on line 63. Taxact 2011 login Credit for child and dependent care expenses. Taxact 2011 login   If you can take this credit, as discussed in chapter 32, complete Form 2441 and attach it to your paper return. Taxact 2011 login Enter the amount of the credit on line 48. Taxact 2011 login The IRS will not figure this credit. Taxact 2011 login Credit for the elderly or the disabled. Taxact 2011 login   If you can take this credit, as discussed in chapter 33, the IRS can figure it for you. Taxact 2011 login Enter “CFE” on the line next to line 53, check box “c,” and attach Schedule R (Form 1040A or 1040) to your paper return. Taxact 2011 login On Schedule R (Form 1040A or 1040), check the box in Part I for your filing status and age. Taxact 2011 login Complete Part II and Part III, lines 11 and 13, if they apply. Taxact 2011 login Earned income credit. Taxact 2011 login   If you can take this credit, as discussed in chapter 36, the IRS can figure it for you. Taxact 2011 login Enter “EIC” on the dotted line next to Form 1040, line 64a. Taxact 2011 login Enter the nontaxable combat pay you elect to include in earned income on line 64b. Taxact 2011 login   If you have a qualifying child, you must fill in Schedule EIC (Form 1040A or 1040), Earned Income Credit, and attach it to your paper return. Taxact 2011 login If you do not provide the child's social security number on Schedule EIC, line 2, the credit will be reduced or disallowed unless the child was born and died in 2013. Taxact 2011 login   If your credit for any year after 1996 was reduced or disallowed by the IRS, you may also have to file Form 8862 with your return. Taxact 2011 login For details, see the Form 1040 Instructions. Taxact 2011 login Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Qualifying Advanced Energy Project Credit (section 48C)

What's New

Notice 2013-12 Announces New Allocation Round; $150,228,397 Available

Notice 2013-12, issued February 7, 2013, announced the availability of $150,228,397 in section 48C tax credits in the Phase II allocation round in 2013.  Application procedures are different than in the first allocation round.  The first deadline to be met is April 9, 2013.  See Notice 2013-12 and the updated Frequently Asked Questions, available through the links below.  The Frequently Asked Questions are updated every Monday.

Overview

The Qualifying Advanced Energy Project tax credit is a credit for businesses which establish, expand or re-equip a manufacturing facility for the production of —

  • property designed to be used to produce energy from the sun, wind, geothermal deposits or other renewable resources,
  • fuel cells, microturbines, or an energy storage system for use with electric or hybrid-electric motor vehicles,
  • electric grids to support the transmission of intermittent sources of renewable energy, including storage of such energy,
  • property designed to capture and sequester carbon dioxide emissions,
  • property designed to refine or blend renewable fuels or to produce energy conservation technologies (including energy-conserving lighting technologies and smart grid technologies),
  • new qualified plug-in electric drive motor vehicles, qualified plug-in electric vehicles, or components which are designed specifically for use with such vehicles, including electric motors, generators, and power control units, or
  • other advanced energy property designed to reduce greenhouse gas emissions.

An example is building a factory to manufacture solar panels.

Because the credit was enacted as section 48C of the Internal Revenue Code (Title 26 of the U.S. Code), it is sometimes referred to as the section 48C (§ 48C) credit.

The credit amount is 30% of qualified investment in selected manufacturing facilities. Taxpayers must apply in advance and have their facilities selected to be eligible for the credit.  The process for applying and being allocated a credit is summarized as follows (details are in Notice 2013-12):

  • The taxpayer applies for the credit.
  • If approved, the IRS sends the taxpayer a letter allocating a credit to the taxpayer’s project.
  • The taxpayer sends the IRS two signed copies of the required agreement (Appendix A of Notice 2013-12).
  • The IRS signs the two copies of the agreement and returns one to the taxpayer.
  • Within 1 year of the date of the allocation letter, the taxpayer sends the IRS a request for certification of its project documenting its progress implementing the project.
  • If the IRS approves it sends the taxpayer a certification letter.
  • Within 3 years of the date of the certification letter, the taxpayer completes its project and notifies the IRS.

General 48C Resources

Section 48C of the Internal Revenue Code 

Phase II Program (2013) Resources

Notice 2013-12 -- how the Phase II program in 2013 works

Frequently Asked Questions – updated every Monday

Webinar on how to apply – an informational webinar on the 48C Phase II Program hosted by the Department of Energy on February 19, 2013.  Scroll down to the 48C section and select the “48C_Webinar” link. 

Phase II Application Portal -- all 2013 applications must be submitted through this site. Select FOA number 48C-0002013 then read the instructions on the next screen.  Click on the “EERE_eXCHANGE_48C_Applicant_User_Guide” link to view or download the user guide.  Click on the “Apply” button to register and begin the application process.”

Fillable template of the agreement required in the Phase II program in 2013

Phase I Program (2009) Resources

Notice 2009-72 – how the Phase I program in 2009 works

Fillable template of the agreement required in the Phase I program in 2009

Contact Us

Please send questions about the program to the IRS by fax at 713-209-3964 or by telephone at 713-209-3669.  Please include both your telephone number and fax number in your message.  Tell us whether you prefer a response by fax or telephone.  We will ensure that we respond to every question we receive by March 26, 2013, in time for you to meet the first deadline on April 9, 2013.  For questions we receive after March 26, 2013, we will do our best to answer as quickly as possible, but we cannot ensure that we will answer them in time for you to meet the April 9 deadline.

Page Last Reviewed or Updated: 21-Feb-2014

The Taxact 2011 Login

Taxact 2011 login 5. Taxact 2011 login   Salarios, Sueldos y Otros Ingresos Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Remuneración del EmpleadoNiñeras. Taxact 2011 login Otras Clases de Remuneración Beneficios Marginales Aportaciones a un Plan de Jubilación Opciones de Compra de Acciones Bienes Restringidos Reglas Especiales para Algunos EmpleadosClero Miembros de Órdenes Religiosas Empleador Extranjero Fuerzas Armadas Voluntarios Beneficios por Enfermedad y LesionesPensiones por Incapacidad Contratos de Seguro de Cuidados a Largo Plazo Compensación del Seguro Obrero Otros Beneficios por Enfermedad y Lesiones Recordatorio Ingresos de fuentes en el extranjero. Taxact 2011 login   Si usted es ciudadano de los Estados Unidos o residente extranjero, tiene que declarar en la declaración de impuestos todo ingreso proveniente de fuentes fuera de los Estados Unidos (ingresos del extranjero) a menos que esté exento conforme a las leyes de los Estados Unidos. Taxact 2011 login Esto corresponde independientemente de si reside dentro o fuera de los Estados Unidos y si ha recibido o no el Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés, o el Formulario 1099, también en inglés, de un pagador extranjero. Taxact 2011 login Esto corresponde tanto a ingresos derivados del trabajo (como salarios y propinas) como a ingresos no derivados del trabajo (como intereses, dividendos, ganancias de capital, pensiones, alquileres y regalías). Taxact 2011 login Si reside fuera de los Estados Unidos, es posible que pueda excluir la totalidad o parte de sus ingresos del trabajo provenientes de fuentes extranjeras. Taxact 2011 login Para más información, vea la Publicación 54, Tax Guide for U. Taxact 2011 login S. Taxact 2011 login Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y extranjeros residentes de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés. Taxact 2011 login Introduction Este capítulo abarca la compensación recibida por servicios prestados como empleado, tales como sueldos, salarios y beneficios marginales. Taxact 2011 login Se incluyen los siguientes temas: Bonificaciones y premios. Taxact 2011 login Reglas especiales para ciertos empleados. Taxact 2011 login Beneficios por enfermedad y lesiones. Taxact 2011 login Este capítulo explica cuáles son los ingresos que se incluyen en los ingresos brutos del empleado y cuáles no se incluyen. Taxact 2011 login Useful Items - You may want to see: Publicación 463 Travel, Entertainment, Gift, and Car Expenses (Gastos de viaje, entretenimiento, obsequios y automóvil), en inglés 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingresos tributables y no tributables), en inglés Remuneración del Empleado Esta sección abarca varios tipos de remuneración del empleado incluyendo beneficios marginales, aportaciones a planes de jubilación, opciones para la compra de acciones y propiedad restringida. Taxact 2011 login Formulario W-2. Taxact 2011 login    Si es empleado, debe recibir un Formulario W-2 de su empleador que muestre la remuneración que recibió por sus servicios. Taxact 2011 login Incluya la cantidad de la remuneración en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A o en la línea 1 del Formulario 1040EZ, aún si no recibe un Formulario W-2. Taxact 2011 login   Si prestó servicios, en otra calidad que no sea la de contratista independiente, y su empleador no le retuvo del sueldo impuestos del Seguro Social y Medicare, tiene que presentar el Formulario 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el salario no retenidos), en inglés, junto con el Formulario 1040. Taxact 2011 login Dicha parte del salario tiene que anotarse en la línea 7 del Formulario 1040. Taxact 2011 login Vea el Formulario 8919 para más información. Taxact 2011 login Proveedores de cuidado de menores. Taxact 2011 login    Si provee cuidado de menores, ya sea en el hogar del menor, en el hogar de usted o en algún otro sitio comercial, la remuneración que usted reciba tiene que ser incluida en sus ingresos. Taxact 2011 login Si no es un empleado, usted probablemente trabaje por cuenta propia y tiene que incluir los pagos por los servicios en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Ganancias o pérdidas de un negocio), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de un negocio), ambos en inglés. Taxact 2011 login Generalmente, no es empleado a menos que esté sujeto a la voluntad y control de la persona que lo emplea en cuanto a lo que tiene que hacer y cómo lo tiene que hacer. Taxact 2011 login Niñeras. Taxact 2011 login   Si cuida a niños de parientes o vecinos, ya sea con regularidad o sólo ocasionalmente, las reglas para los proveedores del cuidado de menores le corresponden a usted. Taxact 2011 login Otras Clases de Remuneración Esta sección trata de diferentes clases de remuneración del empleado. Taxact 2011 login Comisiones pagadas por adelantado y otros ingresos. Taxact 2011 login   Si recibe comisiones pagadas por adelantado u otras cantidades por servicios que prestará en el futuro y usted es contribuyente que usa el método contable a base de efectivo, tendrá que incluir estas cantidades en el ingreso del año en que las reciba. Taxact 2011 login    Si reintegra comisiones no devengadas u otras cantidades en el mismo año en que las recibe, reste el reintegro de sus ingresos. Taxact 2011 login Si las reintegra en un año tributario posterior, puede deducir el reintegro como una deducción detallada en el Anexo A (Formulario 1040) o quizás pueda reclamar un crédito para ese año. Taxact 2011 login Vea Reintegros en el capítulo 12. Taxact 2011 login Asignaciones y reembolsos. Taxact 2011 login    Si recibe asignaciones o reembolsos de su empleador para cubrir gastos de viaje, transporte u otros gastos relacionados con un negocio, vea la Publicación 463, en inglés. Taxact 2011 login Si se le reembolsan gastos de mudanza, vea la Publicación 521, Moving Expenses (Gastos de mudanza), en inglés. Taxact 2011 login Pago de sueldo atrasado como indemnización. Taxact 2011 login    Incluya en sus ingresos las cantidades que se le otorguen en un convenio o sentencia para pagar sueldos atrasados. Taxact 2011 login Estas cantidades incluyen pagos hechos a usted por daños, primas de seguro de vida no pagadas y primas de seguro de salud no pagadas. Taxact 2011 login Su empleador debe informarle de las mismas en el Formulario W-2. Taxact 2011 login Bonificaciones y premios. Taxact 2011 login   Las bonificaciones o premios que usted reciba por trabajo sobresaliente se incluyen en los ingresos y deben aparecer en su Formulario W-2. Taxact 2011 login Éstos incluyen premios como viajes de vacaciones por alcanzar objetivos de ventas. Taxact 2011 login Si el premio o recompensa que recibe es en mercancía o servicios, tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de los mismos. Taxact 2011 login Sin embargo, si su empleador solamente promete pagarle una bonificación o premio en el futuro, no es tributable hasta que usted lo reciba o esté a su disposición. Taxact 2011 login Premio por logros del empleado. Taxact 2011 login   Si recibe bienes muebles tangibles (que no sean efectivo, un certificado de regalo u otro artículo similar) como premio por años de servicio o por prácticas óptimas de seguridad, por lo general podrá excluir el valor de sus ingresos. Taxact 2011 login Sin embargo, la cantidad que puede excluir se limita a la cantidad del costo para su empleador y no puede ser más de $1,600 ($400 por premios que no sean premios de planes calificados) por todos los premios de esa índole que reciba durante el año. Taxact 2011 login Su empleador le puede decir si su premio pertenece a un plan calificado. Taxact 2011 login Su empleador tiene que entregarle el premio como parte de una ceremonia o presentación notable, bajo condiciones y circunstancias en las cuales no hay una probabilidad considerable de que el mismo sea una remuneración disimulada. Taxact 2011 login   No obstante, la exclusión no corresponde a los siguientes premios: Un premio por años de servicio si usted lo recibió por menos de cinco años de servicio o si recibió otro premio por años de servicio durante el año o durante los cuatro años anteriores. Taxact 2011 login Un premio por prácticas óptimas de seguridad si es gerente, administrador, empleado oficinista u otro empleado profesional, o si más del 10% de los empleados que reúnen los requisitos recibieron premios anteriormente por prácticas óptimas de seguridad durante el año. Taxact 2011 login Ejemplo. Taxact 2011 login Benito Valverde recibió tres premios por logros como empleado durante el año: un premio de un plan no calificado que fue un reloj con un valor de $250 y dos premios de un plan calificado que constan de un aparato estereofónico con un valor de $1,000 y un juego de palos de golf con un valor de $500. Taxact 2011 login Suponiendo que, por lo demás, los requisitos para los premios de planes calificados se han cumplido, cada premio por sí solo estaría excluido de los ingresos. Taxact 2011 login Sin embargo, ya que el valor total de todos los premios es $1,750 y excede de $1,600, Benito tiene que incluir $150 ($1,750 – $1,600) en los ingresos. Taxact 2011 login Pagos de salarios diferenciales. Taxact 2011 login   Los pagos de salarios diferenciales se definen como cualquier pago que le haya hecho un empleador y que corresponda a cualquier período de más de 30 días durante el cual preste servicio activo como miembro de los servicios uniformados. Taxact 2011 login Dichos pagos representan la totalidad, o una parte de, los salarios que hubiera recibido del empleador durante ese período. Taxact 2011 login Se considera que estos pagos son sueldos y están sujetos a la retención del ingreso federal sobre los ingresos. Taxact 2011 login Sin embargo, no están sujetos a los impuestos de la Ley de Contribución al Seguro Social (FICA, por sus siglas en inglés) ni a los impuestos de la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login Los pagos de salarios diferenciales se declaran como salarios en el Formulario W-2. Taxact 2011 login Asignaciones del gobierno por costo de vida. Taxact 2011 login   La mayoría de los pagos que los empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos reciben por trabajo en el extranjero es tributable. Taxact 2011 login Sin embargo, ciertas asignaciones por costo de vida son libres de impuestos. Taxact 2011 login La Publicación 516, U. Taxact 2011 login S. Taxact 2011 login Government Civilian Employees Stationed Abroad (Empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos con puesto en el extranjero), en inglés, provee una explicación sobre el trato tributario de dichas asignaciones, pagos diferenciales y otra paga especial que usted recibe por trabajar en el extranjero. Taxact 2011 login Planes de compensación diferida no calificados. Taxact 2011 login   Su empleador le informará del total de cantidades diferidas para el año conforme a un plan de compensación diferida no calificado. Taxact 2011 login Esta cantidad aparece en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Y. Taxact 2011 login Esta cantidad no se incluye en los ingresos. Taxact 2011 login   Sin embargo, si en algún momento del año tributario, el plan no cumple ciertos requisitos, o no se opera conforme a dichos requisitos, todas las cantidades diferidas conforme al plan para ese año tributario y todos los años tributarios anteriores se incluyen en los ingresos del año en curso. Taxact 2011 login Esta cantidad se incluye en el salario, el cual aparece en el recuadro 1 del Formulario W-2. Taxact 2011 login Dicha cantidad se anota también en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Z. Taxact 2011 login Pagaré recibido por servicios. Taxact 2011 login    Si su empleador le da un pagaré garantizado como pago por sus servicios, tendrá que incluir el valor justo de mercado (usualmente el valor de descuento) del pagaré en los ingresos del año en que lo recibió. Taxact 2011 login Luego, cuando reciba pagos sobre el pagaré, una proporción de cada pago es la recuperación del valor justo de mercado que usted previamente había incluido en los ingresos. Taxact 2011 login No vuelva a incluir esa parte en los ingresos. Taxact 2011 login Incluya el resto del pago en los ingresos del año en que recibió el pago. Taxact 2011 login   Si su empleador le da un pagaré no garantizado y no negociable como pago por sus servicios, los pagos sobre el pagaré que se aplican al capital del mismo se consideran ingresos de remuneración cuando usted los recibe. Taxact 2011 login Indemnización por despido. Taxact 2011 login   Los pagos recibidos por concepto de indemnización por despido y cancelación de contrato laboral tienen que ser incluidos en los ingresos. Taxact 2011 login Pago por vacaciones acumuladas. Taxact 2011 login    Si es empleado federal y recibe un pago global en concepto de vacaciones acumuladas al jubilarse o renunciar, esta cantidad se incluye como salario en el Formulario W-2. Taxact 2011 login   Si renuncia de una agencia federal y es empleado por otra, podría tener que devolver a la segunda agencia parte del pago global por vacaciones anuales acumuladas. Taxact 2011 login Puede reducir el salario bruto restando la cantidad que devolvió en el mismo año tributario en que la recibió. Taxact 2011 login Adjunte a la declaración de impuestos una copia del recibo o estado de cuentas que le dio la agencia a la cual le devolvió dicho pago para explicar la diferencia entre el salario en la declaración y el salario en los Formularios W-2. Taxact 2011 login Servicios de ayuda para obtener otro trabajo. Taxact 2011 login   Si elige aceptar una cantidad reducida en concepto de indemnización por despido para recibir servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (como capacitación para escribir su hoja de vida y hacer entrevistas), tendrá que incluir la cantidad no reducida de la indemnización en los ingresos. Taxact 2011 login    No obstante, puede deducir el valor de estos servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (hasta la diferencia entre la indemnización por despido incluida en los ingresos y la cantidad que en verdad recibió) como una deducción miscelánea (sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado o AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040). Taxact 2011 login Pagos por enfermedad. Taxact 2011 login   Los pagos que reciba de su empleador mientras esté enfermo o lesionado son parte del sueldo o salario. Taxact 2011 login Además, tiene que incluir en los ingresos los beneficios por enfermedad que reciba de cualquiera de los siguientes pagadores: Un fondo de bienestar social. Taxact 2011 login Un fondo estatal para enfermedad o incapacidad. Taxact 2011 login Una asociación de empleadores o empleados. Taxact 2011 login Una compañía de seguros, si su empleador pagó el plan. Taxact 2011 login No obstante, si pagó las primas de una póliza de accidente o de seguro de salud, las prestaciones que reciba conforme a la póliza no están sujetas a impuestos. Taxact 2011 login Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Taxact 2011 login Impuestos del Seguro Social y Medicare pagados por el empleador. Taxact 2011 login   Si usted y su empleador tienen un acuerdo conforme al cual su empleador paga su impuesto del Seguro Social y Medicare sin deducirlos de su salario bruto, tendrá que declarar la cantidad de impuestos que se pagó por usted como salario sujeto a impuestos en la declaración. Taxact 2011 login El pago también se considera salario para calcular los impuestos y beneficios del Seguro Social y Medicare. Taxact 2011 login No obstante, estos pagos no se consideran salario del Seguro Social y Medicare si usted es trabajador doméstico o trabajador agrícola. Taxact 2011 login Derechos de revalorización de acciones. Taxact 2011 login   No incluya un derecho de revalorización de acciones que le haya provisto su empleador en los ingresos hasta que ejerza (haga uso de) ese derecho. Taxact 2011 login Cuando ejerza ese derecho, tiene derecho a un pago en efectivo equivalente al valor justo de mercado de las acciones de la sociedad anónima en la fecha en que ejerció su derecho menos el valor justo de mercado de las acciones en la fecha en que se le otorgó el derecho. Taxact 2011 login Incluya el pago en efectivo en los ingresos del año en que ejerza su derecho. Taxact 2011 login Beneficios Marginales Los beneficios marginales que reciba relacionados con el desempeño de sus servicios se incluyen en los ingresos como remuneración a menos que pague su valor justo de mercado o estén específicamente excluidos por ley. Taxact 2011 login Abstenerse de prestar servicios (por ejemplo, conforme a un convenio de no competencia) se considera desempeño de sus servicios para los propósitos de estas reglas. Taxact 2011 login Período contable. Taxact 2011 login   Tiene que usar el mismo período contable que su empleador para declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo. Taxact 2011 login Su empleador tiene la opción de declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo usando cualquiera de las dos reglas siguientes: Regla general: los beneficios se declaran para un año natural (1 de enero – 31 de diciembre). Taxact 2011 login Regla especial del período contable: los beneficios provistos durante los 2 últimos meses del año natural (o de cualquier período más corto) son tratados como si hubiesen sido pagados durante el siguiente año natural. Taxact 2011 login Por ejemplo, cada año su empleador declara el valor de los beneficios provistos durante los últimos 2 meses del año anterior y los primeros 10 meses del año en curso. Taxact 2011 login  Su empleador no tiene que usar el mismo período contable para cada beneficio marginal, pero tiene que usar el mismo período para todos los empleados que reciban un beneficio particular. Taxact 2011 login   Si desea declarar una deducción por gastos de negocio como empleado (en el caso del uso de un auto, por ejemplo), tiene que usar el mismo período contable que use para declarar el beneficio. Taxact 2011 login Formulario W-2. Taxact 2011 login   Su empleador tiene que incluir todos los beneficios marginales en la casilla 1 del Formulario W-2 como salarios, propinas y otra remuneración; y si corresponde, en las casillas 3 y 5 como salarios sujetos a los impuestos al Seguro Social y al Medicare. Taxact 2011 login Aunque no se requiere, su empleador podría incluir el valor total de los beneficios marginales en la casilla 14 (o en un estado por separado). Taxact 2011 login Sin embargo, si su empleador le proveyó a usted un vehículo e incluyó el 100% de su valor de alquiler anual en los ingresos de usted, dicho empleador tiene que declararle este valor a usted por separado en la casilla 14 (o en un estado por separado). Taxact 2011 login Plan de Accidente o de Salud Generalmente, el valor de la cobertura de un seguro de accidente o de salud provisto por su empleador no se incluye en los ingresos. Taxact 2011 login Los beneficios que reciba del plan pueden estar sujetos a impuestos, como se explica más adelante en la sección titulada Beneficios por Enfermedad y Lesiones . Taxact 2011 login Para más información sobre los asuntos tratados en esta sección, salvo la cobertura para cuidados a largo plazo, vea la Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de ahorros para gastos médicos y otros planes para gastos médicos con beneficios tributarios), en inglés. Taxact 2011 login Cobertura para cuidados a largo plazo. Taxact 2011 login    Las aportaciones de su empleador para cubrir servicios de cuidados a largo plazo generalmente no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Sin embargo, las aportaciones hechas a una cuenta flexible de gastos médicos u otro plan similar (como un cafeteria plan (plan flexible de beneficios)) tienen que incluirse en los ingresos. Taxact 2011 login Esta cantidad se informa como salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. Taxact 2011 login   Las aportaciones a este tipo de plan se explican en la Publicación 502, Medical and Dental Expenses (Gastos médicos y dentales), en inglés. Taxact 2011 login Aportaciones a una cuenta de ahorros médicos Archer (conocida como Archer MSA, en inglés). Taxact 2011 login    Las aportaciones hechas por su empleador a una cuenta de ahorros médicos Archer por lo general no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login El total se declara en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código R. Taxact 2011 login Tiene que declarar esta cantidad en el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos de seguros de cuidado a largo plazo), en inglés. Taxact 2011 login Adjunte el formulario a la declaración de impuestos. Taxact 2011 login Cuenta flexible de ahorros para gastos médicos (conocida como Health FSA, en inglés). Taxact 2011 login   Si su empleador provee una cuenta flexible de ahorros para gastos médicos que reúna los requisitos como seguro de accidente o de salud, la cantidad de la reducción de su salario y los reembolsos de sus gastos por cuidados médicos generalmente no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Nota: Para los años de planes que comienzan después de 2012, las cuentas flexibles de ahorros están sujetas a un límite de $2,500 de aportaciones realizadas por medio de reducción en su salario. Taxact 2011 login Este límite de $2,500 está sujeto a ajuste por inflación para los años de planes que comienzan después de 2013. Taxact 2011 login Si desea más información, vea el Notice 2012-40 (Aviso 2012-40), que se encuentra en la página 1046 del Internal Revenue Bulletin 2012-26 (Boletín de Impuestos Internos 2012-26), disponible en inglés, en www. Taxact 2011 login irs. Taxact 2011 login gov/irb/2012-26_IRB/ar09. Taxact 2011 login html. Taxact 2011 login Cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login   Si su empleador provee una cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA) que reúna los requisitos como un seguro de accidente o de salud, la cobertura y reembolsos de sus gastos por cuidados médicos por lo general no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login   Si reúne los requisitos, usted y cualquier otra persona, incluyendo su empleador o un miembro de su familia, pueden hacer aportaciones a la cuenta HSA (de usted). Taxact 2011 login Las aportaciones, excepto las del empleador, se pueden deducir en la declaración independientemente de si detalla o no las deducciones. Taxact 2011 login Las aportaciones hechas por su empleador no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login El dinero retirado de la cuenta HSA que se utilice para pagar gastos médicos calificados no se incluye en los ingresos. Taxact 2011 login Las distribuciones de la cuenta que no se utilicen para gastos médicos se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Vea la Publicación 969, en inglés, para los requisitos correspondientes a una cuenta HSA. Taxact 2011 login   Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio bona fide no corresponden a aportaciones hechas por un empleador. Taxact 2011 login Estas aportaciones se consideran distribuciones de dinero de la cuenta y no se incluyen en el ingreso bruto de dicho socio. Taxact 2011 login Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio por servicios prestados se tratan como pagos garantizados que se pueden incluir en el ingreso bruto del socio. Taxact 2011 login En ambos casos, el socio puede deducir las aportaciones hechas a su cuenta HSA. Taxact 2011 login   Las aportaciones hechas por una sociedad anónima de tipo S a la cuenta HSA de un empleado-accionista del 2% por servicios prestados se tratan como pagos garantizados y se incluyen en el ingreso bruto del empleado-accionista. Taxact 2011 login El empleado-accionista puede deducir la aportación hecha a su cuenta HSA. Taxact 2011 login Distribución de fondos calificada a una cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA). Taxact 2011 login   Se puede realizar una sola distribución de un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA) a una cuenta HSA y normalmente no se incluye ninguna parte de dicha distribución en los ingresos. Taxact 2011 login Consulte la Publicación 590 para ver los requisitos correspondientes a estas distribuciones de fondos calificadas a una cuenta HSA. Taxact 2011 login Falta de cumplimiento con los requisitos. Taxact 2011 login   Si su cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA) recibió distribuciones calificadas (para cuentas HSA) de una cuenta flexible para gastos médicos (Health FSA) o de un plan de reembolso de gastos médicos (HRA) (temas tratados anteriormente) o de una distribución de fondos calificada para una cuenta HSA, usted tiene que reunir los requisitos para fines de una cuenta HSA en el período desde el mes en el que se haya realizado la distribución calificada hasta el último día del duodécimo mes siguiente a dicho mes. Taxact 2011 login Si no reúne los requisitos durante este período y esto no se debe a fallecimiento o incapacidad, tiene que incluir la distribución en los ingresos del año tributario en el que deje de reunir los requisitos. Taxact 2011 login Dichos ingresos están sujetos a un impuesto adicional del 10%. Taxact 2011 login Ayuda para Adopción Es posible que pueda excluir de los ingresos cantidades pagadas o gastos incurridos por su empleador por gastos calificados de adopción relacionados con la adopción de un hijo que reúna los requisitos. Taxact 2011 login Vea las instrucciones para el Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés, para más información. Taxact 2011 login Los beneficios por adopción los declara el empleador en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código T. Taxact 2011 login También se incluyen como remuneración del Seguro Social y Medicare en los recuadros 3 y 5. Taxact 2011 login Sin embargo, no se incluyen como salario en el recuadro 1. Taxact 2011 login Para determinar las cantidades sujetas a impuestos y las que no lo están, tiene que llenar la Parte III del Formulario 8839, en inglés. Taxact 2011 login Adjunte el formulario a su declaración de impuestos. Taxact 2011 login Beneficios De Minimis (Mínimos) Si su empleador le provee un producto o servicio y el costo del mismo es tan pequeño que no sería razonable para el empleador declararlo, el valor no se incluye en los ingresos. Taxact 2011 login Generalmente, el valor de los beneficios como descuentos en las cafeterías de la compañía, el costo de transporte por taxi para regresar a su casa cuando trabaje horas extra y comidas patrocinadas por la compañía no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Obsequios por fiestas. Taxact 2011 login   Si su empleador le obsequia un pavo, jamón u otro artículo de valor nominal por Navidad u otras fiestas, no incluya el valor del obsequio en los ingresos. Taxact 2011 login Sin embargo, si su empleador le obsequia dinero en efectivo, un certificado de regalo o un artículo similar que usted fácilmente puede canjear por efectivo, incluya el valor de ese obsequio como salario o sueldo adicional sea cual sea la cantidad en cuestión. Taxact 2011 login Ayuda para Educación Puede excluir de sus ingresos hasta $5,250 en concepto de ayuda calificada para educación provista por el empleador. Taxact 2011 login Para más información, vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios para estudios), en inglés. Taxact 2011 login Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo Por lo general, el costo de hasta $50,000 de la cobertura de un seguro de vida colectivo a término fijo provisto por su empleador (o un empleador anterior) no se incluye en los ingresos. Taxact 2011 login Sin embargo, tiene que incluir en los ingresos el costo del seguro provisto por su empleador si es superior a $50,000 de cobertura menos toda cantidad que pague por la compra del seguro. Taxact 2011 login Para las excepciones, vea Costo exento de impuestos en su totalidad , y Costo sujeto a impuestos en su totalidad , más adelante. Taxact 2011 login Si su empleador provee más de $50,000 en cobertura, la cantidad incluida en los ingresos se declara como parte de su salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. Taxact 2011 login También aparece por separado en el recuadro 12 con el código C. Taxact 2011 login Seguro de vida colectivo a término a fijo. Taxact 2011 login   Este tipo de seguro proporciona protección mediante un seguro de vida a término fijo (un seguro que tiene vigencia por un período de tiempo fijo) que: Provee una indemnización general por fallecimiento del asegurado, Se ofrece a un grupo de empleados, Se ofrece conforme a una póliza a nombre del empleador, y Provee una cantidad de seguro para cada empleado basada en una fórmula que impide una selección individual. Taxact 2011 login Beneficios permanentes. Taxact 2011 login   Si su póliza de seguro de vida colectivo a término fijo incluye beneficios permanentes, como el valor de su pago completo o el valor en efectivo de recuperación de la póliza, tiene que incluir en los ingresos, como salario, el costo de los beneficios permanentes menos la cantidad que pague por ellos. Taxact 2011 login Su empleador debe poder decirle la cantidad que tiene que incluir en los ingresos. Taxact 2011 login Beneficios por fallecimiento accidental. Taxact 2011 login   El seguro que provee beneficios por fallecimiento accidental u otro tipo de beneficios por fallecimiento pero no provee beneficios por fallecimiento en general (seguro de viajes, por ejemplo) no es seguro de vida colectivo a término fijo. Taxact 2011 login Empleador anterior. Taxact 2011 login   Si un empleador anterior proveyó más de $50,000 en cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo durante el año, la cantidad incluida en sus ingresos se declara como salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. Taxact 2011 login También aparece por separado en el recuadro 12 con el código C. Taxact 2011 login El recuadro 12 también muestra, con los códigos M y N, la cantidad de impuestos sin cobrar del Seguro Social y Medicare sobre la cobertura en exceso. Taxact 2011 login Tiene que pagar estos impuestos con su declaración de impuestos. Taxact 2011 login Inclúyalos en el impuesto total en la línea 60 del Formulario 1040 y siga las instrucciones para la línea 60. Taxact 2011 login Para más información, vea las Instrucciones del Formulario 1040, en inglés. Taxact 2011 login Dos o más empleadores. Taxact 2011 login   Su exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo no puede sobrepasar el costo de $50,000 de cobertura provista por su empleador, independientemente de si el seguro es provisto por un solo empleador o por varios empleadores. Taxact 2011 login Si dos o más empleadores proveen cobertura de seguro que sume más de $50,000, las cantidades declaradas como salarios en los Formularios W-2 no serán correctas. Taxact 2011 login Tiene que calcular cuánto tiene que incluir en los ingresos. Taxact 2011 login A la cantidad que calcule, réstele la cantidad declarada con el código C en el recuadro 12 de los Formularios W-2, sume el resultado al salario declarado en el recuadro 1 y declare el total en su declaración de impuestos. Taxact 2011 login Cómo calcular el costo tributable. Taxact 2011 login   Utilice la hoja de trabajo siguiente para calcular la cantidad a incluir en los ingresos. Taxact 2011 login     Hoja de Trabajo 5-1. Taxact 2011 login Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos 1. Taxact 2011 login Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es). Taxact 2011 login 1. Taxact 2011 login   2. Taxact 2011 login Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador. Taxact 2011 login 2. Taxact 2011 login 50,000 3. Taxact 2011 login Reste la línea 2 de la línea 1. Taxact 2011 login 3. Taxact 2011 login   4. Taxact 2011 login Divida la línea 3 entre $1,000. Taxact 2011 login Incluya sólo un decimal. Taxact 2011 login 4. Taxact 2011 login   5. Taxact 2011 login Vaya a la Tabla 5-1. Taxact 2011 login Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha. Taxact 2011 login 5. Taxact 2011 login   6. Taxact 2011 login Multiplique la línea 4 por la línea 5. Taxact 2011 login 6. Taxact 2011 login   7. Taxact 2011 login Anote el número de meses completos de cobertura a este costo. Taxact 2011 login 7. Taxact 2011 login   8. Taxact 2011 login Multiplique la línea 6 por la línea 7. Taxact 2011 login 8. Taxact 2011 login   9. Taxact 2011 login Anote las primas que pagó al mes. Taxact 2011 login 9. Taxact 2011 login       10. Taxact 2011 login Anote el número de meses que pagó las primas. Taxact 2011 login 10. Taxact 2011 login       11. Taxact 2011 login Multiplique la línea 9 por la línea 10. Taxact 2011 login 11. Taxact 2011 login   12. Taxact 2011 login Reste la línea 11 de la línea 8. Taxact 2011 login Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario 12. Taxact 2011 login   Tabla 5-1. Taxact 2011 login Costo de Cada $1,000 de Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo por un Mes Edad Costo Menor de 25 años $ 0. Taxact 2011 login 05 De 25 a 29 años 0. Taxact 2011 login 06 De 30 a 34 años 0. Taxact 2011 login 08 De 35 a 39 años 0. Taxact 2011 login 09 De 40 a 44 años 0. Taxact 2011 login 10 De 45 a 49 años 0. Taxact 2011 login 15 De 50 a 54 años 0. Taxact 2011 login 23 De 55 a 59 años 0. Taxact 2011 login 43 De 60 a 64 años 0. Taxact 2011 login 66 De 65 a 69 años 1. Taxact 2011 login 27 De 70 años en adelante 2. Taxact 2011 login 06 Ejemplo. Taxact 2011 login Usted tiene 51 años de edad y trabaja para los empleadores A y B. Taxact 2011 login Ambos empleadores le proveen cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo para el año entero. Taxact 2011 login Su cobertura es $35,000 con el empleador A y $45,000 con el empleador B. Taxact 2011 login Usted paga las primas mensuales de $4. Taxact 2011 login 15 conforme al plan colectivo del empleador B. Taxact 2011 login La cantidad a ser incluida en los ingresos se calcula según lo indicado en la Hoja de Trabajo 5-1. Taxact 2011 login Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos – Ejemplo, a continuación. Taxact 2011 login    Hoja de Trabajo 5-1. Taxact 2011 login Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos – Ejemplo 1. Taxact 2011 login Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es). Taxact 2011 login 1. Taxact 2011 login 80,000 2. Taxact 2011 login Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador. Taxact 2011 login 2. Taxact 2011 login 50,000 3. Taxact 2011 login Reste la línea 2 de la línea 1. Taxact 2011 login 3. Taxact 2011 login 30,000 4. Taxact 2011 login Divida la línea 3 entre $1,000. Taxact 2011 login Incluya sólo un decimal. Taxact 2011 login 4. Taxact 2011 login 30. Taxact 2011 login 0 5. Taxact 2011 login Vaya a la Tabla 5-1. Taxact 2011 login Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha. Taxact 2011 login 5. Taxact 2011 login . Taxact 2011 login 23 6. Taxact 2011 login Multiplique la línea 4 por la línea 5. Taxact 2011 login 6. Taxact 2011 login 6. Taxact 2011 login 90 7. Taxact 2011 login Anote el número de meses completos de cobertura a este costo. Taxact 2011 login 7. Taxact 2011 login 12 8. Taxact 2011 login Multiplique la línea 6 por la línea 7. Taxact 2011 login 8. Taxact 2011 login 82. Taxact 2011 login 80 9. Taxact 2011 login Anote las primas que pagó al mes. Taxact 2011 login 9. Taxact 2011 login 4. Taxact 2011 login 15     10. Taxact 2011 login Anote el número de meses que pagó las primas. Taxact 2011 login 10. Taxact 2011 login 12     11. Taxact 2011 login Multiplique la línea 9 por la línea 10. Taxact 2011 login 11. Taxact 2011 login 49. Taxact 2011 login 80 12. Taxact 2011 login Reste la línea 11 de la línea 8. Taxact 2011 login Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario. Taxact 2011 login 12. Taxact 2011 login 33. Taxact 2011 login 00 Costo exento de impuestos en su totalidad. Taxact 2011 login   No se grava impuesto alguno sobre el costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias: Está permanente y totalmente incapacitado y ha cesado su trabajo. Taxact 2011 login Su empleador es el beneficiario de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario. Taxact 2011 login Una organización benéfica (definida en el capítulo 24), para la cual las aportaciones son deducibles, es la única beneficiaria de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario. Taxact 2011 login (No tiene derecho a una deducción en concepto de donación caritativa por nombrar a una organización benéfica beneficiaria de su póliza). Taxact 2011 login El plan existía el 1 de enero de 1984 y Se jubiló antes del 2 de enero de 1984 y estaba cubierto por el plan cuando se jubiló o Llegó a los 55 años de edad antes del 2 enero de 1984 y estaba empleado por el empleador o su predecesor en 1983. Taxact 2011 login Costo sujeto a impuestos en su totalidad. Taxact 2011 login   Se grava la totalidad del costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias: El empleador provee el seguro por medio de un fideicomiso para empleados calificado, como un fideicomiso de pensiones o un plan de anualidades calificado. Taxact 2011 login Usted es un empleado clave y el plan de su empleador discrimina a favor de los empleados clave. Taxact 2011 login Servicios de Planificación para la Jubilación Si su empleador tiene un plan calificado de jubilación, los servicios de planificación calificados para la jubilación provistos a usted (y a su cónyuge) por el empleador no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Los servicios calificados incluyen asesoramiento sobre planificación para la jubilación, información sobre el plan de jubilación de su empleador e información sobre cómo podría encajar este plan dentro de su plan general individual de ingresos para la jubilación. Taxact 2011 login No puede excluir el valor de ningún servicio de preparación de impuestos, contabilidad, ni servicios de un abogado o corredor de bolsa provistos por su empleador. Taxact 2011 login Transporte Si su empleador le provee un beneficio marginal de transporte calificado, éste puede ser excluido de sus ingresos, hasta ciertos límites. Taxact 2011 login Un beneficio marginal de transporte calificado es: Transporte en vehículos de desplazamiento en carretera (como furgonetas) entre su hogar y el lugar de trabajo, Una tarjeta abonada de transporte colectivo, Estacionamiento que reúna los requisitos. Taxact 2011 login Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta. Taxact 2011 login Los reembolsos en efectivo hechos por su empleador para dichos gastos conforme a un acuerdo bona fide para reembolsos también son excluibles. Taxact 2011 login Sin embargo, el reembolso en efectivo de una tarjeta abonada de transporte colectivo es excluible sólo si no tiene a su disposición un recibo o artículo similar que pueda ser canjeado únicamente por una tarjeta abonada de transporte colectivo. Taxact 2011 login Límite de exclusión. Taxact 2011 login   La exclusión para el transporte al trabajo en vehículos de carretera y los beneficios marginales de tarjetas abonadas de transporte colectivo no puede ser mayor que $245 al mes. Taxact 2011 login   La exclusión por el beneficio marginal de estacionamiento calificado no puede ser mayor de $245 al mes. Taxact 2011 login   La exclusión para desplazarse en bicicleta hasta el lugar de trabajo y de vuelta a la casa, conforme a los requisitos y durante un año natural, se calcula multiplicando $20 por el número de meses, los cuales reúnen los requisitos, en los que dicho desplazamiento se haya realizado durante dicho año. Taxact 2011 login   Si los beneficios tienen un valor superior a estos límites, la cantidad en exceso tiene que incluirse en los ingresos. Taxact 2011 login Usted no tiene derecho a estas exclusiones si los reembolsos se efectúan conforme a un acuerdo de reducción de remuneración. Taxact 2011 login Vehículo de transporte al trabajo en carretera. Taxact 2011 login   Es un vehículo de uso en carretera con asientos para por lo menos seis adultos (sin incluir al chófer). Taxact 2011 login Se espera que por lo menos el 80% del millaje del vehículo sea por: Transporte de empleados de su casa al trabajo y viceversa y Viajes durante los cuales los empleados ocupan por lo menos la mitad de los asientos para adultos del vehículo (sin incluir al chófer). Taxact 2011 login Tarjeta abonada de transporte. Taxact 2011 login   Es toda tarjeta, ficha, billete o vale que le dé a la persona el derecho de viajar en transporte colectivo (ya sea público o privado) gratis o con descuento o a viajar en un vehículo de transporte por carretera operado por una persona que se dedique al negocio de transportar personas a cambio de remuneración. Taxact 2011 login Estacionamiento que reúne los requisitos. Taxact 2011 login   Es un estacionamiento provisto a un empleado en el sitio del local comercial del empleador, o cerca del mismo. Taxact 2011 login También incluye el estacionamiento en el lugar, o cerca del lugar, desde el cual el empleado viaja a su lugar de trabajo en transporte público, en un vehículo de transporte en carretera o en un vehículo sujeto a un convenio entre dueños de autos para turnarse en el transporte a sus lugares de trabajo. Taxact 2011 login No incluye el estacionamiento en el hogar del empleado o cerca del mismo. Taxact 2011 login Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta. Taxact 2011 login   Éste es un reembolso basado en el número de meses calificados de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta durante el año. Taxact 2011 login Un mes calificado de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta es cualquier mes en el que utilice la bicicleta de manera habitual para una parte sustancial del viaje de ida y vuelta al trabajo sin recibir los demás beneficios marginales de transporte calificados. Taxact 2011 login Puede recibir el reembolso por gastos en los que incurrió durante el año al comprar una bicicleta y por mejoras, reparaciones y almacenaje relacionados con la bicicleta. Taxact 2011 login Aportaciones a un Plan de Jubilación Las aportaciones hechas por su empleador a un plan calificado de jubilación para usted no se incluyen en los ingresos en el momento en que se hacen. Taxact 2011 login Su empleador le puede decir si su plan de jubilación reúne los requisitos. Taxact 2011 login Sin embargo, es posible que el costo de cobertura de un seguro de vida incluido en el plan tenga que incluirse. Taxact 2011 login Vea el tema titulado Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo , anteriormente, bajo Beneficios Marginales. Taxact 2011 login Si su empleador hace pagos a un plan no calificado para usted, generalmente tiene que incluir las aportaciones en los ingresos como salario para el año tributario en que se hicieron las aportaciones. Taxact 2011 login Sin embargo, si los intereses que recibe del plan no se pueden traspasar o están sujetos a un riesgo considerable de ser decomisados (o sea, usted tiene buena probabilidad de perderlos) en el momento de la aportación, no tiene que incluir el valor de los intereses en los ingresos hasta que sean transferibles, o no estén sujetos a dicho riesgo de ser decomisados. Taxact 2011 login Para información sobre las distribuciones de planes de jubilación, vea la Publicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), (o la Publicación 721, Tax Guide to U. Taxact 2011 login S. Taxact 2011 login Civil Service Retirement Benefits (Guía tributaria de beneficios de jubilación federales de los Estados Unidos)), ambas en inglés, si usted es empleado o jubilado federal. Taxact 2011 login Aplazamientos electivos. Taxact 2011 login   Si tiene derecho a ciertos tipos de planes de jubiliación, puede escoger apartar parte de su salario para que su empleador lo aporte a un fondo para la jubiliación, en vez de serle pagado a usted. Taxact 2011 login La cantidad que aparte (denominada aplazamiento electivo) se considera aportación del empleador a un plan calificado. Taxact 2011 login Un aplazamiento electivo, que no sea una aportación designada hecha a un arreglo Roth (tema que se aborda más adelante), no se incluye en el salario sujeto a impuestos sobre el ingreso en el momento en que se hace la aportación. Taxact 2011 login Sin embargo, sí se incluye en el salario sujeto a impuestos del Seguro Social y Medicare. Taxact 2011 login   Los aplazamientos electivos incluyen aportaciones electivas hechas a los siguientes planes de jubilación: Acuerdos de pago en efectivo o diferidos (planes conforme a la sección 401(k)). Taxact 2011 login Thrift Savings Plan (Cuenta de ahorros para la jubilación) para empleados del gobierno federal. Taxact 2011 login Planes de pensiones simplificadas para empleados mediante la reducción de salarios (conocidos en inglés como salary reduction simplified employee pension plans (SARSEP)). Taxact 2011 login Planes de incentivos de ahorros para empleados en los que el empleador aporta cantidades iguales (conocidos en inglés como savings incentive match plans for employees (SIMPLE plans)). Taxact 2011 login Planes de anualidades con protección tributaria (planes conforme a la sección 403(b)). Taxact 2011 login Planes conforme a la sección 501(c)(18)(D). Taxact 2011 login Planes conforme a la sección 457. Taxact 2011 login Plan calificado de aportaciones automáticas. Taxact 2011 login   A través de un plan calificado de aportaciones automáticas, su empleador puede considerar que usted ha optado por aportar parte de su salario a un plan conforme a la sección 401(k). Taxact 2011 login A usted se le debe enviar una notificación por escrito de los derechos y deberes que le corresponden conforme al plan calificado de aportaciones automáticas. Taxact 2011 login Dicha notificación tiene que explicar: Su derecho a optar por que no se efectúen aportaciones optativas o por que sí se efectúen, pero a un porcentaje distinto y Cómo se invertirán las aportaciones efectuadas si usted no toma una decisión en cuanto a la inversión de las mismas. Taxact 2011 login   Después de recibir la notificación y antes de que se efectúe la primera aportación optativa, es obligatorio que tenga un período razonable para elegir una opción en cuanto a las aportaciones. Taxact 2011 login Límite global sobre aplazamientos. Taxact 2011 login   En el año 2013, por lo general, no debió haber diferido más de un total de $17,500 en aportaciones a los planes enumerados anteriormente en los apartados (1) al (3) y (5). Taxact 2011 login El límite sobre aportaciones hechas a un plan SIMPLE es $12,000. Taxact 2011 login El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 501(c)(18)(D) es $7,000 o el 25% de su remuneración, la cantidad que sea menor. Taxact 2011 login El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 457 es su remuneración incluible o $17,500, la cantidad que sea menor. Taxact 2011 login Las cantidades diferidas bajo los límites específicos del plan son parte del límite global sobre aplazamientos. Taxact 2011 login Aportaciones designadas a un arreglo Roth. Taxact 2011 login   Los empleadores con planes conforme a las secciones 401(k) y 403(b) pueden establecer programas calificados de aportaciones a un arreglo Roth para hacer que la totalidad o parte de sus aplazamientos electivos al plan se designen a aportaciones a un arreglo Roth después de impuestos. Taxact 2011 login Las aportaciones designadas a un arreglo Roth se consideran aplazamientos electivos, salvo que se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Aplazamientos en exceso. Taxact 2011 login   Su empleador o el administrador de su plan debería aplicar el límite anual correspondiente al calcular sus aportaciones al plan. Taxact 2011 login No obstante, usted es responsable de controlar o llevar la cuenta del total que aplace para asegurarse de que los aplazamientos no sean mayores al límite global. Taxact 2011 login   Si aparta una cantidad mayor al límite, el exceso generalmente tiene que incluirse en los ingresos de ese año, a no ser que tenga un aplazamiento en exceso de una aportación designada a un arreglo Roth. Taxact 2011 login Vea la Publicación 525, en inglés, para una explicación sobre el tratamiento tributario de los aplazamientos en exceso. Taxact 2011 login Aportaciones de actualización. Taxact 2011 login   Es posible que se le permita hacer aportaciones de actualización (aplazamientos electivos adicionales) si tiene 50 años de edad o más para el final del año tributario. Taxact 2011 login Opciones de Compra de Acciones Si recibe una opción no estatutaria para comprar o vender acciones u otros bienes como pago por sus servicios, normalmente tendrá ingresos cuando reciba la opción, cuando ejerza la opción (cuando la use para comprar o vender las acciones u otros bienes) o cuando venda o de otra manera enajene la opción. Taxact 2011 login Sin embargo, si su opción es una opción estatutaria de acciones, no tendrá ningún ingreso hasta que venda o intercambie sus acciones. Taxact 2011 login Su empleador le puede decir qué clase de opción tiene. Taxact 2011 login Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Taxact 2011 login Bienes Restringidos Por lo general, si recibe bienes a cambio de sus servicios, tiene que incluir el valor justo de mercado en los ingresos en el año en que reciba los bienes. Taxact 2011 login Sin embargo, si recibe acciones u otros bienes que tengan ciertas restricciones que afecten su valor, no incluya el valor de los bienes en los ingresos hasta que se hayan adquirido todos los derechos a los mismos. Taxact 2011 login Puede elegir incluir el valor de los bienes en los ingresos en el año en que le son traspasados a usted. Taxact 2011 login Para más información, vea Restricted Property (Bienes restringidos), en la Publicación 525, en inglés. Taxact 2011 login Dividendos recibidos de acciones restringidas. Taxact 2011 login   Los dividendos que reciba de acciones restringidas se consideran remuneración y no ingresos de dividendos. Taxact 2011 login Su empleador debe incluir estos pagos en el Formulario W-2. Taxact 2011 login Acciones que usted elija incluir en los ingresos. Taxact 2011 login   Los dividendos que reciba de acciones restringidas que usted eligió incluir en los ingresos en el año en que se traspasaron son tratados como cualquier otro dividendo. Taxact 2011 login Declárelos en la declaración de impuestos como dividendos. Taxact 2011 login Para una explicación sobre dividendos, vea el capítulo 8 . Taxact 2011 login    Para más información sobre cómo tratar los dividendos declarados en el Formulario W-2 y el Formulario 1099-DIV, vea Dividends received on restricted stock (Dividendos recibidos de acciones restringidas), en la Publicación 525, en inglés. Taxact 2011 login Reglas Especiales para Algunos Empleados Esta sección trata de las reglas especiales para personas que tengan ciertas clases de empleo: miembros del clero, miembros de órdenes religiosas, personas que trabajan para empleadores extranjeros, personal militar y voluntarios. Taxact 2011 login Clero Por lo general, si es miembro del clero, tiene que incluir en sus ingresos las ofrendas y honorarios que reciba por oficiar en matrimonios, bautizos, funerales, misas, etc. Taxact 2011 login , además de su sueldo o salario. Taxact 2011 login Si la ofrenda se hace a la institución religiosa, no se le grava a usted. Taxact 2011 login Si es miembro de una organización religiosa y le da ganancias de otras fuentes a dicha organización religiosa, tiene que incluir dichas ganancias en sus ingresos. Taxact 2011 login No obstante, quizás tenga derecho a una deducción de la cantidad pagada a la organización caritativa. Taxact 2011 login Vea el capítulo 24 . Taxact 2011 login Pensión. Taxact 2011 login    Una pensión o pago por jubilación para un miembro del clero suele tratarse igual que otra pensión o anualidad. Taxact 2011 login Tiene que declararse en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Taxact 2011 login Vivienda. Taxact 2011 login    Hay reglas especiales en cuanto a vivienda para los miembros del clero. Taxact 2011 login Conforme a estas reglas, no se incluye en los ingresos el valor del alquiler de una vivienda (incluyendo servicios públicos) ni una asignación para vivienda que le haya sido proporcionada como parte de su paga. Taxact 2011 login Sin embargo, la exclusión no puede ser mayor que la paga razonable por sus servicios. Taxact 2011 login Si paga por los servicios públicos, puede excluir toda asignación designada al costo de los servicios, hasta el costo real. Taxact 2011 login La vivienda o la asignación se le tiene que ofrecer como compensación por sus servicios como ministro ordenado, con licencia o con comisión. Taxact 2011 login No obstante, tiene que incluir el valor del alquiler de la vivienda o de la asignación para la vivienda como ganancias del trabajo por cuenta propia en el Anexo SE (Formulario 1040) si está sujeto al impuesto del trabajo por cuenta propia. Taxact 2011 login Para más información, vea la Publicación 517, Social Security and Other Information for Members of the Clergy and Religious Workers (Seguro Social y otra información para miembros del clero y empleados religiosos), en inglés. Taxact 2011 login Miembros de Órdenes Religiosas Si es miembro de una orden religiosa que ha hecho un voto de pobreza, la manera de tratar las ganancias a las cuales ha renunciado y que ha entregado a la orden depende de si presta servicios a la misma. Taxact 2011 login Servicios prestados a la orden religiosa. Taxact 2011 login   Si presta servicios en representación de la orden en el desempeño de los deberes requeridos por la misma, no incluya en sus ingresos las cantidades entregadas a la orden. Taxact 2011 login   Si su orden le manda prestar servicios para otra entidad de la iglesia supervisora o una institución asociada, se considera que presta los servicios en representación de la orden. Taxact 2011 login Los sueldos o salarios que gane en representación de una orden, y que le entregue a la misma, no se incluyen en sus ingresos. Taxact 2011 login Ejemplo. Taxact 2011 login Usted es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. Taxact 2011 login Renuncia a todo derecho sobre sus ganancias y le entrega a la orden todo sueldo o salario que gane. Taxact 2011 login Usted es enfermero registrado, por lo tanto su orden lo asigna a trabajar en un hospital que es una institución asociada con la iglesia. Taxact 2011 login No obstante, se mantiene bajo el mando general y el control de la orden. Taxact 2011 login A usted se le considera agente de la orden y los sueldos o salarios que gane en ese hospital y entregue a la orden no se incluyen en los ingresos. Taxact 2011 login Servicios prestados fuera de la orden religiosa. Taxact 2011 login   Si a usted se le instruye que trabaje fuera de la orden, sus servicios no son un desempeño de los deberes requeridos por la orden a menos que dichos servicios cumplan los dos requisitos siguientes: Son tipos de servicios que normalmente son deberes de los miembros de la orden. Taxact 2011 login Son parte de los deberes que usted tiene que prestar para la orden, o en nombre de la misma, como su agente. Taxact 2011 login Si es empleado de un tercero y presta servicios a éste, se considera que la orden no le exige a usted que preste dichos servicios. Taxact 2011 login Las cantidades que reciba por estos servicios se incluyen en sus ingresos, aun si ha hecho un voto de pobreza. Taxact 2011 login Ejemplo. Taxact 2011 login Marcos Moreno es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. Taxact 2011 login Ha renunciado a todo derecho a sus ganancias y se las entrega a la orden. Taxact 2011 login Marcos es maestro. Taxact 2011 login Sus superiores de la orden le dijeron que obtuviera empleo en una escuela privada exenta de impuestos. Taxact 2011 login Marcos se convirtió en un empleado de la escuela y, a solicitud suya, la escuela pagó su salario directamente a la orden. Taxact 2011 login Debido a que Marcos es empleado de la escuela, se considera que presta servicios para la escuela en vez de como agente de la orden. Taxact 2011 login El salario que gana Marcos por trabajar en la escuela se incluye en sus ingresos. Taxact 2011 login Empleador Extranjero Hay reglas especiales que se aplican a personas que trabajan para un empleador extranjero. Taxact 2011 login Ciudadano estadounidense. Taxact 2011 login   Si es ciudadano estadounidense que trabaja en los Estados Unidos para un gobierno extranjero, una organización internacional, una embajada extranjera o cualquier empleador extranjero, tiene que incluir su sueldo en los ingresos. Taxact 2011 login Impuestos del Seguro Social y Medicare. Taxact 2011 login   Está exento de los impuestos del Seguro Social y Medicare para empleados si trabaja en los Estados Unidos para una organización internacional o un gobierno extranjero. Taxact 2011 login No obstante, tiene que pagar impuestos sobre el trabajo por cuenta propia sobre sus ingresos por servicios prestados en los Estados Unidos, a pesar de que no trabaja por cuenta propia. Taxact 2011 login Esta regla también corresponde si es empleado de una agencia calificada que pertenezca en su totalidad a un gobierno extranjero. Taxact 2011 login Empleados de organizaciones internacionales o de gobiernos extranjeros. Taxact 2011 login   Su remuneración por prestar servicios oficiales a una organización internacional está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si no es ciudadano estadounidense o si es ciudadano de las Filipinas (independientemente de si usted es o no ciudadano estadounidense). Taxact 2011 login   Su remuneración por prestar servicios oficiales a un gobierno extranjero está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si se cumplen todas las siguientes condiciones: No es ciudadano estadounidense o es ciudadano filipino (independientemente de que sea o no ciudadano estadounidense). Taxact 2011 login Su trabajo se parece al trabajo desempeñado por empleados de los Estados Unidos en países extranjeros. Taxact 2011 login El gobierno extranjero ofrece una exención igual a empleados de los Estados Unidos que se encuentren en su país. Taxact 2011 login Renuncia al estado de extranjero. Taxact 2011 login   Podrían corresponderle reglas diferentes si es extranjero que trabaja para un gobierno extranjero o una organización internacional y presenta una renuncia conforme a la sección 247(b) de la Immigration and Nationality Act (Ley de Inmigración y Nacionalidad) para mantener su estado de inmigrante. Taxact 2011 login Vea el tema titulado Foreign Employer (Empleador extranjero) en la Publicación 525, en inglés. Taxact 2011 login Empleo en el extranjero. Taxact 2011 login   Para información sobre el trato tributario de los ingresos ganados en el extranjero, obtenga la Publicación 54, en inglés. Taxact 2011 login Fuerzas Armadas Los pagos que reciba como miembro de las Fuerzas Armadas suelen estar sujetos a impuestos como sueldo o salario, con excepción del pago de jubilación que está sujeto a impuestos como una pensión. Taxact 2011 login A las asignaciones generalmente no se les gravan impuestos. Taxact 2011 login Para información sobre el trato tributario de las asignaciones y beneficios militares, obtenga la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés. Taxact 2011 login Pagos de salarios diferenciales. Taxact 2011 login   Si una persona que presta servicio activo como miembro de las Fuerzas Armadas recibe pagos de un empleador correspondientes a cualquier período de dicho servicio, éstos se tratan como remuneración. Taxact 2011 login Estos salarios están sujetos a la retención del impuesto sobre los ingresos y se declaran en el Formulario W-2. Taxact 2011 login Vea la sección Otras Clases de Remuneración , anteriormente. Taxact 2011 login Pagos de la jubilación militar. Taxact 2011 login   Si sus pagos de jubilación se basan en edad o duración de servicio, están sujetos a impuestos y tienen que incluirse en sus ingresos como una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040, o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Taxact 2011 login No incluya en los ingresos ninguna reducción de pago de jubilación o anticipo para proveer una anualidad de sobreviviente para su cónyuge o hijos conforme al Retired Serviceman's Family Protection Plan (Plan de protección para las familias de militares jubilados) o el Survivor Benefit Plan (Plan de beneficios para sobrevivientes). Taxact 2011 login   Para una explicación más detallada sobre las anualidades para sobrevivientes, vea el capítulo 10 . Taxact 2011 login Incapacidad. Taxact 2011 login   Si se jubiló por incapacidad, vea el tema titulado Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad bajo Beneficios por Enfermedad y Lesiones, más adelante. Taxact 2011 login Beneficios para veteranos. Taxact 2011 login   No incluya en sus ingresos beneficio alguno para veteranos pagado conforme a alguna ley, reglamento o práctica administrativa administrada por el Departamento de Asuntos de Veteranos (VA, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login Las cantidades siguientes pagadas a veteranos o a sus familias no están sujetas a impuestos: Asignaciones para educación, capacitación y subsistencia. Taxact 2011 login Pagos de compensación por incapacidad y pagos de pensión por incapacidad hechos a veteranos o a sus familias. Taxact 2011 login Subvenciones para casas diseñadas para habitantes en silla de ruedas. Taxact 2011 login Subvenciones para vehículos motorizados para veteranos que han perdido la vista o el uso de sus extremidades. Taxact 2011 login Ganancias y dividendos de seguros pagados a veteranos o a sus beneficiarios, incluyendo las ganancias de una póliza de seguro dotal para veteranos pagadas antes del fallecimiento. Taxact 2011 login Intereses sobre dividendos de seguros que deje en depósito en el Departamento de Asuntos de Veteranos. Taxact 2011 login Beneficios de un programa para el cuidado de dependientes. Taxact 2011 login La prestación pagada al sobreviviente de un miembro de las Fuerzas Armadas que falleció después del 10 de septiembre de 2001. Taxact 2011 login Pagos hechos conforme al programa de terapia laboral remunerada. Taxact 2011 login Todo pago de bonificación de un estado o subdivisión política por servicios prestados en una zona de combate. Taxact 2011 login Voluntarios El trato tributario de las cantidades que reciba como trabajador voluntario del Cuerpo de Paz o una agencia similar se trata en los párrafos siguientes. Taxact 2011 login Cuerpo de Paz. Taxact 2011 login   Las asignaciones de subsistencia que reciba como voluntario del Cuerpo de Paz, o como líder voluntario del mismo, por concepto de vivienda, servicios públicos, suministros para el hogar, alimento y ropa están exentas de impuestos. Taxact 2011 login Asignaciones sujetas a impuestos. Taxact 2011 login   Las asignaciones siguientes tienen que incluirse en sus ingresos y declararse como salario: Asignaciones pagadas a su cónyuge e hijos menores de edad mientras usted es líder voluntario en capacitación en los Estados Unidos. Taxact 2011 login Asignaciones para subsistencia designadas por el Director del Cuerpo de Paz como remuneración básica. Taxact 2011 login Éstas son asignaciones para artículos personales como ayuda con los quehaceres domésticos, lavado y mantenimiento de ropa, entretenimiento y recreación, transporte y otros gastos misceláneos. Taxact 2011 login Asignaciones para permisos o licencias (por vacaciones o enfermedad). Taxact 2011 login Asignaciones de reajuste o pagos de terminación. Taxact 2011 login Se considera que éstas son recibidas por usted cuando se abonan a su cuenta. Taxact 2011 login Ejemplo. Taxact 2011 login Gastón Carranza, un voluntario del Cuerpo de Paz, recibe $175 mensuales como asignación de reajuste durante el período de servicio, a serle pagada en una suma global al concluir su período de servicio. Taxact 2011 login Aunque la asignación no está a su disposición hasta concluir su servicio, Gastón tiene que incluirla en sus ingresos cada mes cuando se acredite a su cuenta. Taxact 2011 login Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América o VISTA, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login   Si es voluntario del programa Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América), tiene que incluir las asignaciones para comidas y alojamiento en los ingresos como salario. Taxact 2011 login Programas del National Senior Services Corps (Cuerpo nacional de servicios prestados por personas mayores). Taxact 2011 login   Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos por gastos de bolsillo, no lo incluya en sus ingresos si proviene de los siguientes programas: Retired Senior Volunteer Program (o RSVP, por sus siglas en inglés) (Programa de voluntarios mayores jubilados). Taxact 2011 login Foster Grandparent Program (Programa de abuelos de crianza). Taxact 2011 login Senior Companion Program (Programa de acompañantes de personas mayores). Taxact 2011 login Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados o SCORE, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login   Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos de gastos de bolsillo, no lo incluya en sus ingresos si proviene del Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados). Taxact 2011 login Asesoría voluntaria con los impuestos. Taxact 2011 login   No incluya en los ingresos reembolso alguno que reciba por transporte, comidas u otros gastos en los que incurra mientras recibe capacitación para proveer, o mientras provee, asesoría voluntaria con los impuestos federales a personas mayores (conocida en inglés como Tax Counseling for the Elderly o TCE, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login   Puede deducir como donación caritativa los gastos de bolsillo no reembolsados y en los que incurrió mientras tomaba parte en el Volunteer Income Tax Assistance Program (Programa de asistencia voluntaria para la preparación de impuestos sobre el ingreso o VITA, por sus siglas en inglés). Taxact 2011 login Vea el capítulo 24 . Taxact 2011 login Beneficios por Enfermedad y Lesiones Esta sección aborda diversas clases de beneficios por enfermedad o lesiones, incluyendo beneficios por incapacidad, contratos de seguros para cuidados a largo plazo, compensación del seguro obrero y otros beneficios. Taxact 2011 login Generalmente, tiene que declarar como ingresos toda cantidad que reciba por lesiones corporales o enfermedad de un plan de accidentes o de salud que pague su empleador. Taxact 2011 login Si usted y su empleador, ambos, pagan por el plan, sólo la cantidad que usted reciba por los pagos hechos por su empleador se declara como ingresos. Taxact 2011 login Sin embargo, puede ser que ciertos pagos no se le graven a usted. Taxact 2011 login Su empleador debería poder darle los detalles específicos sobre su plan de pensiones e informarle de la cantidad que usted pagó por su pensión por incapacidad. Taxact 2011 login Además de las pensiones y anualidades por incapacidad, quizás reciba otros pagos por enfermedad y lesiones. Taxact 2011 login No declare como ingresos ninguna cantidad recibida como reembolso de gastos médicos en los que incurrió después de establecerse el plan. Taxact 2011 login Costo pagado por usted. Taxact 2011 login   Si usted paga el costo entero de un plan de salud o de accidente, no incluya como ingresos en su declaración de impuestos ninguna cantidad que reciba del plan por lesiones corporales o enfermedad. Taxact 2011 login Si su plan le reembolsó los gastos médicos que usted dedujo en un año anterior, quizás tenga que incluir en los ingresos algunos, o todos, los reembolsos. Taxact 2011 login Vea el tema titulado Reembolso en un año posterior , en el capítulo 21. Taxact 2011 login Planes flexibles de beneficios (Cafeteria plans). Taxact 2011 login   Por lo general, si está cubierto por un plan de salud o de accidente a través de un plan flexible de beneficios y las primas del seguro no se incluyeron en los ingresos, se considera que no ha pagado las primas y tiene que incluir en los ingresos todos los beneficios que haya recibido. Taxact 2011 login Si las primas se incluyeron en los ingresos, se considera que ha pagado las primas y los beneficios que reciba no están sujetos a impuestos. Taxact 2011 login Pensiones por Incapacidad Si se jubiló por incapacidad, tiene que incluir en sus ingresos toda pensión por incapacidad que reciba conforme a un plan pagado por su empleador. Taxact 2011 login Tiene que declarar los pagos por incapacidad sujetos a impuestos como salario en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, hasta que usted cumpla la edad mínima para la jubilación. Taxact 2011 login La edad mínima para la jubilación es, por lo general, la edad en la cual usted puede recibir por primera vez una pensión o anualidad si no está incapacitado. Taxact 2011 login Podría tener derecho a un crédito tributario si estaba permanente y totalmente incapacitado cuando se jubiló. Taxact 2011 login Para más información sobre este crédito y la definición de incapacidad total y permanente, vea el capítulo 33. Taxact 2011 login A partir del día después de haber cumplido la edad mínima para la jubilación, los pagos que reciba están sujetos a impuestos como pensión o anualidad. Taxact 2011 login Declare estos pagos en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Taxact 2011 login Para información sobre las reglas para declarar pensiones, vea el tema titulado Cómo Hacer la Declaración , en el capítulo 10. Taxact 2011 login Para información sobre los pagos por incapacidad de un programa gubernamental provistos como sustituto de la compensación por desempleo, vea el capítulo 12 . Taxact 2011 login Planes de jubilación y de participación en las ganancias. Taxact 2011 login   Si recibe pagos de un plan de jubilación o de participación en las ganancias que no provee jubilación por incapacidad, no declare los pagos como pensión por incapacidad. Taxact 2011 login Los pagos tienen que ser declarados como una pensión o anualidad. Taxact 2011 login Para más información sobre las pensiones, vea el capítulo 10 . Taxact 2011 login Pago por vacaciones acumuladas. Taxact 2011 login   Si se jubila por incapacidad, todo pago global que reciba por vacaciones acumuladas se considera pago de sueldo. Taxact 2011 login Este pago no es un pago por incapacidad. Taxact 2011 login Inclúyalo en sus ingresos en el año tributario en que lo reciba. Taxact 2011 login Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad Algunas pensiones militares y gubernamentales por incapacidad no están sujetas a impuestos. Taxact 2011 login Incapacidad por servicio gubernamental. Taxact 2011 login